SCH_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCH_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCH_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCH_fascist;NSDP;NSDP;NSDP;;NSDP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_conservative;Whig Party;Parti Whig;Whig Party;;Partido Whig;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_conservative_2;Conservative Party;Parti conservateur;Conservative Party;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_liberal;Liberal Party;Parti liberal;Liberal Party;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_conservative_3;Unionist Party;Parti unioniste;Unionist Party;;Partido Unionista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_socialist;Labour Party;Parti travailliste;Labour Party;;Partido Laborista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_liberal_2;Crofters' Party;Parti de Crofters;Crofters' Party;;Partido de los Arrendatarios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_reactionary;Nationalist Party;Parti nationaliste;Nationalist Party;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radical Party;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_communist;Communist Party;Parti communiste ;Communist Party;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SCO_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Fascist Party;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHI_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHI_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHI_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHI_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHI_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHI_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHI_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_conservative;Absolutist;Absolutiste;Absolutistisch;;Absolutistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_liberal;Constitutional;Constitutionel;Konstitutionell;;Constitutionalistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_conservative_2;Conservative;Conservateur;Konservativ;;Conservadores;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_liberal_2;Liberal;Liberal;Liberal;;Liberales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_conservative_3;Progressive;Progressiste;Progressiv;;Progresistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_socialist;Radical;Radical;Radikal;;Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_reactionary;Nationalist;Nationaliste;Nationalistisch;;Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_anarcho_liberal;Anarcho Liberal;Anarcho Liberal;Anarchisch-liberal;;Anarcoliberales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_communist;Communist;Communistes;Kommunistisch;;Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SER_fascist;Fascist;Fasciste;Faschistisch;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SGF_fascist;NSDP;NSDP;NSDP;;NSDP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIA_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIA_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIA_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIA_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIA_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIA_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIA_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_reactionary;Ristorazionista;Ristorazionista;Ristorazionista;;Ristorazionista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_conservative;Moderati ;Moderati ;Moderati ;;Moderati ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_liberal;Reformisti ;Reformisti ;Reformisti ;;Reformisti ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_liberal_2;Liberale;Liberale;Liberale;;Liberale;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_socialist;Sozialisti;Sozialisti;Sozialisti;;Sozialisti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_conservative_2;Popolari;Popolari;Popolari;;Popolari;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_anarcho_liberal;Radical;Radical;Radikal;;Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_communist;Communist;Communistes;Kommunistisch;;Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIC_fascist;Fascist;Fasciste;Faschistisch;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIE_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIE_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIE_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIE_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIE_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIE_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIE_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIK_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIK_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIK_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIK_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIK_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIK_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIK_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIN_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIN_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIN_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIN_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIN_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIN_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIN_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLO_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLO_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLO_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLO_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLO_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLO_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLO_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLV_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLV_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLV_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLV_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLV_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLV_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SLV_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOK_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOK_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOK_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOK_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOK_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOK_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOK_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_conservative;Partido Moderado;Partido Moderado;Partido Moderado;;Partido Moderado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_liberal;Partido Progresista;Partido Progresista;Partido Progresista;;Partido Progresista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_conservative_2;Union Liberal;Union Liberal;Union Liberal;;Union Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_reactionary;Comunion Carlista;Comunion Carlista;Comunion Carlista;;Comunion Carlista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_liberal_2;Republicano Federal;Republicano Federal;Republicano Federal;;Republicano Federal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_liberal_3;Republicano Unitario;Republicano Unitario;Republicano Unitario;;Republicano Unitario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_socialist;Partido Socialista;Partido Socialista;Partido Socialista;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_liberal_4;Radical Republicano;Radical Republicano;Radical Republicano;;Radical Republicano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_liberal_5;Union Republicana;Union Republicana;Union Republicana;;Union Republicana;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_communist;Federacion Regional;Federacion Regional;Federacion Regional;;Federacion Regional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_liberal_6;Republicano Reformista;Republicano Reformista;Republicano Reformista;;Republicano Reformista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_conservative_3;Lliga Regionalista Cat.;Lliga Regionalista Cat.;Lliga Regionalista Cat.;;Liga Regionalista Cat.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_liberal_7;Solidaridad Catalana;Solidaridad Catalana;Solidaridad Catalana;;Solidaridad Catalana;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_conservative_4;Nacionalista Vasco;Nacionalista Vasco;Nacionalista Vasco;;Nacionalista Vasco;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_conservative_5;Union Nacional;Union Nacional;Union Nacional;;Union Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPA_fascist;Falange;Falange;Falange;;Falange;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_conservative;Konservativa Partiet;Konservativa Partiet;Konservativa Partiet;;Konservativa Partiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_liberal;Liberala Partiet;Liberala Partiet;Liberala Partiet;;Liberala Partiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_socialist;Socialdemokraterna;Socialdemokraterna;Socialdemokraterna;;Socialdemokraterna;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_conservative_2;Sveriges Agrarforbund ;Sveriges Agrarforbund ;Sveriges Agrarforbund ;;Sveriges Agrarforbund ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_conservative_3;Bondeforbundet ;Bondeforbundet ;Bondeforbundet ;;Bondeforbundet ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_liberal_2;Nya Landtmannapartiet;Nya Landtmannapartiet;Nya Landtmannapartiet;;Nya Landtmannapartiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_communist;Socialdem. Vansterpartiet;Socialdem. Vansterpartiet;Socialdem. Vansterpartiet;;Socialdem. Vansterpartiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_liberal_3;Landtmannapartiet ;Landtmannapartiet ;Landtmannapartiet ;;Landtmannapartiet ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_liberal_4;Gamla Landtmannapartiet;Gamla Landtmannapartiet;Gamla Landtmannapartiet;;Gamla Landtmannapartiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_conservative_4;Almanna Valmansforbundet;Almanna Valmansforbundet;Almanna Valmansforbundet;;Almanna Valmansforbundet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_conservative_5;Sveriges Agrarforbund ;Sveriges Agrarforbund ;Sveriges Agrarforbund ;;Sveriges Agrarforbund ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_liberal_5;Landtmannapartiet ;Landtmannapartiet ;Landtmannapartiet ;;Landtmannapartiet ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_liberal_6;Liberala Samlingspartiet;Liberala Samlingspartiet;Liberala Samlingspartiet;;Liberala Samlingspartiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_reactionary;Nationalistpartiet;Nationalistpartiet;Nationalistpartiet;;Nationalistpartiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_anarcho_liberal;Anti-revoultionara partiet;Anti-revoultionara partiet;Anti-revoultionara partiet;;Anti-revoultionara partiet;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWE_fascist;Nationalsocialistiska Blocket;Nationalsocialistiska Blocket;Nationalsocialistiska Blocket;;Nationalsocialistiska Blocket;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_liberal;Freisinnige Fraktion;Freisinnige Fraktion;Freisinnige Fraktion;;Freisinnige Fraktion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_reactionary;Konservative Fraktion;Konservative Fraktion;Konservative Fraktion;;Konservative Fraktion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_conservative;Katholisch Konservative;Katholisch Konservative;Katholisch Konservative;;Katholisch Konservative;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_socialist;Sozialistische Fraktion;Sozialistische Fraktion;Sozialistische Fraktion;;Sozialist Fraktion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_conservative_2;Liberalen demokratischen;Liberalen demokratischen;Liberaldemokratisch;;Liberalen demokratischen;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_reactionary_2;Protestantisch-christlich;Protestantisch-christlich;Protestantisch-christlich;;Protestantisch-christlich;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_conservative_3;Protestantisch-konservativ;Protestantisch-konservativ;Protestantisch-konservativ;;Protestant Conservative;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_anarcho_liberal;Radikale Fraktion;Radikale Fraktion;Radikale Fraktion;;Radical Fraktion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_communist;Communist Fraktion;Communist Fraktion;Kommunistische Fraktion;;Communist Fraktion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SWI_fascist;Fascist Fraktion;Fascist Fraktion;Faschistische Fraktion;;Fascist Fraktion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TEX_liberal;Democratic Party;Parti democrate;Democratic Party;;Partido Democrata;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TEX_conservative;Whig Party;Parti Whig;Whig Party;;Partido Whig;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TEX_conservative_2;Populist Party;Parti populiste;Populist Party;;Partido Populista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TEX_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radical Party;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TEX_reactionary;Nationalist Party;Parti nationaliste;Nationalist Party;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TEX_socialist;Socialist Party;Parti socialiste;Socialist Party;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TEX_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Fascist Party;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIB_conservative;Lamaite Faction;Faction Lamaite;Lamaite-Fraktion;;Faccion Lamaista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIB_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIB_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIB_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIB_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIB_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIB_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_reactionary;Monarchisti;Monarchisti;Monarchisti;;Monarchisti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_liberal;Intransigenti;Intransigenti;Intransigenti;;Intransigenti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_conservative;Transigenti;Transigenti;Transigenti;;Transigenti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_socialist;Socialisti;Socialisti;Socialisti;;Socialisti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_communist;Revoluzionari;Revoluzionari;Revoluzionari;;Revoluzionari;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_reactionary_2;Cattolici;Cattolici;Cattolici;;Cattolici;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_anarcho_liberal;Radical;Radical;Radikal;;Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRE_fascist;Fascist;Fasciste;Faschistisch;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRI_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRI_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRI_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRI_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRA_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_conservative;Voortrekker Partei;Voortrekker Partei;Voortrekker Partei;;Voortrekker Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_conservative_2;Boeren Partei;Boeren Partei;Boeren Partei;;Boeren Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_liberal;Liberal Party;Parti liberal;Liberale Partei;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_reactionary;Nationalist Partei;Partei nationaliste;Nationalist Partei;;Nationalist Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radikale Partei;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_socialist;Socialist Party;Parti socialiste;Sozialistische Partei;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_communist;Communist Party;Parti communiste ;Kommunistische Partei;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRN_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Faschistische Partei;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUN_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUN_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUN_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUN_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUN_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUN_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUN_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_reactionary;Janitschars;Janitschars;Janitscharen;;Janitschars;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_conservative;Imperial Party;Parti imperial;Kaiserliche Partei;;Partido Imperial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_liberal;Young Turk Party;Parti de la jeunesse turque;Jungturkenpartei;;Partido de los Jovenes Turcos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_socialist;Kurdish Party;Parti kurde;Kurdenpartei;;Partido Kurdo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_communist;Revolutionary Party;Parti revolutionnaire;Revolutionspartei;;Partido Revolucionario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_liberal_2;People's Union;Union populaire;Volksunion;;Union Popular;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_socialist_2;Democratic Front;Front democratique;Demokratische Front;;Frente Democratico;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radikale Partei;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUR_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Faschistische Partei;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_reactionary;Ristorazionista;Ristorazionista;Ristorazionista;;Ristorazionista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_conservative;Moderati ;Moderati ;Moderati ;;Moderati ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_liberal;Reformisti ;Reformisti ;Reformisti ;;Reformisti ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_liberal_2;Liberale;Liberale;Liberale;;Liberale;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_socialist;Sozialisti;Sozialisti;Sozialisti;;Sozialisti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_conservative_2;Popolari;Popolari;Popolari;;Popolari;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_anarcho_liberal;Radical;Radical;Radikal;;Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_communist;Communist;Communistes;Kommunistisch;;Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TUS_fascist;Fascist;Fasciste;Faschistisch;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UCA_conservative;Partido Conservador;Partido Conservador;Partido Conservador;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UCA_liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UCA_reactionary;Partido Nationalist;Partido nationaliste;Partido Nationalist;;Partido Nationalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UCA_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UCA_socialist;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UCA_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UCA_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UKR_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UKR_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UKR_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UKR_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UKR_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UKR_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UKR_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_conservative;Blancos;Blancos;Blancos;;Blancos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_conservative_2;Partido Nacional;Partido Nacional;Partido Nacional;;Partido Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_liberal;Colorados;Colorados;Colorados;;Colorados;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_liberal_2;Colorados;Colorados;Colorados;;Colorados;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_socialist;Colorados;Colorados;Colorados;;Colorados;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_conservative_3;Union Civica de Uruguay;Union Civica de Uruguay;Union Civica de Uruguay;;Union Civica de Uruguay;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_communist;Partido Socialista;Partido Socialista;Partido Socialista;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_liberal_3;Liberales;Liberales;Liberales;;Liberales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_reactionary;Partido Nationalist;Partido nationaliste;Partido Nationalist;;Partido Nationalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_socialist_2;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
URU_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_liberal;Republican Party;Parti republicain;Republican Party;;Partido Republicano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_conservative;Democratic Party;Parti democrate;Democratic Party;;Partido Democrata;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_liberal_2;Whigs;Whigs;Whigs;;Whigs;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_liberal_3;Free Soil Party;Parti du sol libre;Free Soil Party;;Partido de la Tierra Libre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_USA_conservative_2;American Party;Parti americain;American Party;;Partido Americano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_conservative_3;Constitutional Union Party;Parti de l'union constitutionnelle;Constitutional Union Party;;Partido de la Union Constitucionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_liberal_4;Populist Party;Parti populiste;Populist Party;;Partido Populista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_socialist;Socialist Party;Parti socialiste;Socialist Party;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_USA_liberal_5;Union Party;Parti syndical;Union Party;;Partido Unionista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_USA_liberal_6;Republican Party;Parti republicain;Republican Party;;Partido Republicano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_USA_conservative_5;Democratic Party;Parti democrate;Democratic Party;;Partido Democrata;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_USA_reactionary;Nationalist Party;Parti nationaliste;Nationalist Party;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radical Party;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_communist;Communist Party;Parti communiste ;Communist Party;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
USA_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Fascist Party;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_reactionary;Monarchisti;Monarchisti;Monarchisti;;Monarchisti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_liberal;Intransigenti;Intransigenti;Intransigenti;;Intransigenti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_conservative;Transigenti;Transigenti;Transigenti;;Transigenti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_socialist;Socialisti;Socialisti;Socialisti;;Socialisti;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_communist;Revoluzionari;Revoluzionari;Revoluzionari;;Revoluzionari;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_reactionary_2;Cattolici;Cattolici;Cattolici;;Cattolici;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_anarcho_liberal;Radical;Radical;Radikal;;Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VEN_fascist;Fascist;Fasciste;Faschistisch;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WIA_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WIA_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WIA_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WIA_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WIA_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WIA_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WIA_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_conservative;Partido Conservador;Partido Conservador;Partido Conservador;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_conservative_2;Partido Centralista;Partido Centralista;Partido Centralista;;Partido Centralista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_liberal_2;Partido Federalista;Partido Federalista;Partido Federalista;;Partido Federalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_reactionary;Partido Unitario;Partido Unitario;Partido Unitario;;Partido Unitario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_liberal_3;Liberal Restaurador;Liberal Restaurador;Liberal Restaurador;;Liberal Restaurador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_socialist;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VNZ_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_reactionary;Partida Boiereasca;Partida Boiereasca;Partida Boiereasca;;Partida Boiereasca;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_liberal;Partida Nationala;Partida Nationala;Partida Nationala;;Partida Nationala;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_liberal_2;Partidul Liberal;Partidul liberal;Partidul Liberal;;Partidul Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_conservative;Partidul Conservator;Partidul Conservator;Partidul Conservator;;Partidul Conservator;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_conservative_2;Partidul Taranesc;Partidul Taranesc;Partidul Taranesc;;Partidul Taranesc;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_anarcho_liberal;Partidul Radical;Partidul radical;Partidul Radical;;Partidul Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_socialist;Partidul Social Democrat;Partidul social-democrate;Partidul Social Democrat;;Partidul Social Democrat;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_conservative_3;Partidul Conservator Democrat;Partidul conservateur-democrate;Partidul Conservator Democrat;;Partidul Conservator Democrat;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_reactionary_2;Partidul Nationalist Democrat;Partidul nationaliste-democrate;Partidul Nationalist Democrat;;Partidul Nationalist Democrat;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_communist;Partidul Communist;Partidul communiste;Partidul Communist;;Partidul Communist;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAL_fascist;Garda de Fier;Garda de Fier;Garda de Fier;;Garda de Fier;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEI_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WLL_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WLL_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WLL_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WLL_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WLL_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WLL_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WUR_fascist;NSDP;NSDP;NSDP;;NSDP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZAN_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZAN_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZAN_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZAN_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZAN_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZAN_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZAN_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZUL_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion Real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZUL_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La Faccion Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZUL_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La Faccion Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZUL_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La Faccion Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZUL_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La Faccion Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZUL_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La Faccion Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ZUL_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La Faccion Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
nv_order;Order;Ordre;Ordnung;;Orden;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
nv_liberty;Liberty;Liberte;Freiheit;;Libertad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
nv_equality;Equality;Egalite;Gleichheit;;Igualdad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
proletarian_dictatorship;Proletarian Dictatorship;Dictature proletaire;Proletarische Diktatur;;Dictadura del proletariado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
presidential_dictatorship;Presidential Dictatorship;Dictature presidentielle;Prasidiale Diktatur;;Dictadura presidencialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
bourgeois_dictatorship;Bourgeois Dictatorship;Dictature bourgeoise;Burgerliche Diktatur;;Dictadura burguesa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
fascist_dictatorship;Fascist Dictatorship;Dictature fasciste;Faschistische Diktatur;;Dictadura fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
absolute_monarchy;Absolute Monarchy;Monarchie absolue;Absolute Monarche;;Monarquia absoluta;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
prussian_constitutionalism;Prussian Constitutionalism;Constitutionalisme prusse;PreuBischer Konstitutionalismus;;Constitucionalismo prusiano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_hms_government;HMS Government;Gouvernement de Sa Majeste;Ihrer Majestat Regierung;;Gobierno monarquico;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
democracy;Democracy;Democratie;;;Democracia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
proletarian_dictatorship_ruler;Chairman;President;Vorsitzender;;Presidente del consejo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
presidential_dictatorship_ruler;President;President;Prasident;;Presidente;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
bourgeois_dictatorship_ruler;President;President;Prasident;;Presidente;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
fascist_dictatorship_ruler;Fuhrer;Fuhrer;Fuhrer;;Fuhrer;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
absolute_monarchy_ruler;King;Roi;Konig;;Rey;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
prussian_constitutionalism_ruler;King;King;Konig;;Rey;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
hms_government_ruler;King;King;Konig;;Rey;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
democracy_ruler;President;President;Prasident;;Presidente;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TERM_FOR_LIFE;No Elections in this form of government;Pas d'elections pour cette forme de gouvernement;Unter dieser Regierungsform werden keine Wahlen abgehalten.;;No se celebran elecciones.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_APPOINT_RULING_PARTY;Can appoint ruling party.;Peut nommer un parti dirigeant.;Kann Regierungspartei ernennen.;;Puede nombrar al partido gobernante.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TERM_DURATION;Elections must be held every ァYEARS$ year.;Des elections doivent etre tenues tous les ァYEARS$ ans.;Wahlen mussen jedes ァYEARS$ Jahr abgehalten werden.;;Se celebran elecciones cada ァYEARS$ anos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NEXT_ELECTION;Next election is due;La prochaine election doit avoir lieu;Datum der nachsten Wahl:;;Prox. elecciones ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
fascist;Fascist;Fasciste;Faschistisch;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
reactionary;Reactionary;Reactionnaires;Reaktionar;;Reaccionaria;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
conservative;Conservative;Conservateur;Konservativ;;Conservadora;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
socialist;Socialist;Socialiste;Sozialistisch;;Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
communist;Communist;Communistes;Kommunistisch;;Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
liberal;Liberal;Liberal;Liberal;;Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
anarcho_liberal;Anarcho-Liberal;Liberal anarchiste;Anarcho-Liberal;;Anarcoliberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_SETUP;When our Upper House have been rearranged.;Si notre Chambre haute a ete reorganisee.;Wenn unser Unterhaus umorganisiert wurde.;;Cuando se reestructure nuestra camara alta;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_1;Upper House rearranged;Chambre haute reorganisee;Unterhaus umorganisiert;;Camara alta reestructurada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_2;$MONARCHTITLE$, our new Upper House has now been assembled.;$MONARCHTITLE$, notre Chambre haute a ete constituee.;$MONARCHTITLE$, unser neues Oberhaus ist nun gebildet worden.;;$MONARCHTITLE$, se acaba de reunir nuestra nueva camara alta.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_3;$DETAILS$;$DETAILS$;$DETAILS$;;$DETAILS$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_4;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_LOG;Upper House rearranged.;Chambre haute reorganisee.;Oberhaus umorganisiert;;Camara alta reestructurada.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPERHOUSE_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_SETUP;When the Election campaign has finished.;Si la campagne electorale est terminee.;Wenn der Wahlkampf beendet wurde.;;Cuando haya terminado la campana electoral;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_1;Election finished!;Election terminee !;Wahlen beendet!;;!Elecciones concluidas!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_2;$MONARCHTITLE$, the elections are now finished.;$MONARCHTITLE$, les elections sont maintenant terminees.;$MONARCHTITLE$, die Wahlen haben nun ein Ende gefunden.;;$MONARCHTITLE$, las elecciones han concluido.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_3;ァWINNER$ is now the new ruling party.;ァWINNER$ est le nouveau parti dirigeant.;ァWINNER$ ist jetzt die neue Regierungspartei.;;El nuevo partido gobernante es: ァWINNER$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_4;$DETAILS$;$DETAILS$;$DETAILS$;;$DETAILS$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_LOG;ァWINNER$ will now lead the government of $COUNTRY$.;ァWINNER$ sera a la tete du gouvernement de $COUNTRY$.;ァWINNER$ stellt nun die Regierung von $COUNTRY$.;;El gobierno de $COUNTRY$ estara desde ahora en manos de: ァWINNER$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONDONE_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_SETUP;At the start of an Election Campaign.;Au debut d'une campagne electorale.;Zu Beginn des Wahlkampfes.;;Al comienzo de la campana electoral;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_1;The Elections of $COUNTRY$ is starting;Les elections pour $COUNTRY$ commencent;Die Wahlen in $COUNTRY$ beginnen.;;Estan comenzando las elecciones en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_2;$MONARCHTITLE$, we are now reporting that the elections have started.;$MONARCHTITLE$, nous vous informons que les elections ont commence.;$MONARCHTITLE$, wir konnen nun berichten, dass die Wahlen begonnen haben.;;$MONARCHTITLE$, han comenzado las elecciones.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_3;The final results will be in on;Nous connaitrons le vainqueur des election a;Man wird uns melden, wer die Wahlen in;;Los resultados finales se conoceran el;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_4;$DETAILS$;$DETAILS$;$DETAILS$ gewonnen hat.;;$DETAILS$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_LOG;Election campaigns started in $COUNTRY$.;La campagne electorale a commence a $COUNTRY$.;Wahlkampf in $COUNTRY$ hat begonnen.;;Ha comenzado la campana electoral en $COUNTRY$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTIONSTART_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_SETUP;When enacting a social reform;Lors du decret d'une reforme sociale;Wenn wir eine Sozialreform verfugen.;;Cuando se implanta una reforma social;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_1;Social Reforms in $COUNTRY$;Reformes sociales pour $COUNTRY$;Sozialreformen in $COUNTRY$;;Reformas sociales en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_2;$MONARCHTITLE$, we have now enacted;$MONARCHTITLE$, nous avons maintenant decrete;$MONARCHTITLE$, wir verfugten nun;;$MONARCHTITLE$, hemos implantado:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_3;$ISSUE$;$ISSUE$;$ISSUE$;;$ISSUE$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_4;in;en;in;;en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_5;$CATEGORY$;$CATEGORY$;$CATEGORY$;;$CATEGORY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_LOG;We enacted $ISSUE$ in $CATEGORY$.;Nous avons decrete $ISSUE$ pour $CATEGORY$.;Wir verfugten $ISSUE$ in $CATEGORY$.;;Hemos implantado: $ISSUE$ en $CATEGORY$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_SETUP;When removing a social reform;Lors de la suppression d'une reforme sociale;Wenn wir eine Sozialreform aufheben.;;Cuando se deroga una reforma social;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_1;Social Reforms Revoked in $COUNTRY$;Reformes sociales supprimees pour $COUNTRY$;Sozialreform in $COUNTRY$ aufgehoben.;;Reformas sociales derogado en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_2;$MONARCHTITLE$, we have now revoked benefits in;$MONARCHTITLE$, nous avons maintenant annule les avantages de;$MONARCHTITLE$, wir haben nun die Vorzuge von;;$MONARCHTITLE$, hemos revocado las reformas sociales en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_3;$CATEGORY$;$CATEGORY$;$CATEGORY$;;$CATEGORY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_4;from $OLD$ to $ISSUE$.;de $OLD$ a $ISSUE$.;von $OLD$ auf $ISSUE$ zuruckgesetzt.;;de $OLD$ a $ISSUE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_LOG;We revoked $OLD$ in $CATEGORY$ to $ISSUE$.;Nous avons annule $OLD$ de $CATEGORY$ pour $ISSUE$.;Wir setzten $OLD$ in $CATEGORY$ zuruck auf $ISSUE$.;;Hemos remplazado $OLD$ en $CATEGORY$ por $ISSUE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SOCREFORM_BAD_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_SETUP;When enacting a political reform;Lors du decret d'une reforme sociale;Wenn wir eine politische Reform verfugen.;;Cuando se implanta una reforma politica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_1;Political Reforms in $COUNTRY$;Reformes politiques pour $COUNTRY$;Politische Reformen in $COUNTRY$;;Reformas politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_2;$MONARCHTITLE$, we have now enacted;$MONARCHTITLE$, nous avons maintenant decrete;$MONARCHTITLE$, wir verfugten nun;;$MONARCHTITLE$, hemos implantado:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_3;$ISSUE$;$ISSUE$;$ISSUE$;;$ISSUE$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_4;in;en;in;;en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_5;$CATEGORY$;$CATEGORY$;$CATEGORY$;;$CATEGORY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_LOG;We enacted $ISSUE$ in $CATEGORY$.;Nous avons decrete $ISSUE$ pour $CATEGORY$.;Wir verfugten $ISSUE$ in $CATEGORY$.;;Hemos implantado: $ISSUE$ en $CATEGORY$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BTN1;OK;OK;*;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BTN2;OK;OK;*;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_SETUP;When removing a political reform;Lors de la suppression d'une reforme sociale;Wenn wir eine politische Reform aufheben.;;Cuando se deroga una reforma politica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_1;Political Reforms Revoked in $COUNTRY$;Reformes sociales supprimees pour $COUNTRY$;Politische Reformen aufgehoben in $COUNTRY$.;;Reformas politicas derogadas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_2;$MONARCHTITLE$, we have now revoked benefits in;$MONARCHTITLE$, nous avons maintenant annule les avantages de;$MONARCHTITLE$, wir haben nun die Vorzuge von;;$MONARCHTITLE$, hemos revocado las reformas sociales en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_3;$CATEGORY$;$CATEGORY$;$CATEGORY$;;$CATEGORY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_4;from $OLD$ to $ISSUE$.;de $OLD$ a $ISSUE$.;von $OLD$ auf $ISSUE$ zuruckgesetzt.;;de $OLD$ a $ISSUE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_LOG;We revoked $OLD$ in $CATEGORY$ to $ISSUE$.;Nous avons annule $OLD$ de $CATEGORY$ pour $ISSUE$.;Wir setzten $OLD$ in $CATEGORY$ auf $ISSUE$ zuruck.;;Hemos remplazado $OLD$ en $CATEGORY$ por $ISSUE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POLREFORM_BAD_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_SETUP;When changing ruling party.;Lors du changement d'un parti dirigeant.;Wenn wir die Regierungspartei andern.;;Cuando se cambia el partido gobernante;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_HEADER;Political News in $COUNTRY$;Titre;Berichtsuberschrift;;Noticias politicas en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_1;New Ruling Party in $COUNTRY$;Nouveau parti dirigeant de $COUNTRY$;Neue Regierungspartei in $COUNTRY$.;;El nuevo partido gobernante en $COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_2;$MONARCHTITLE$, we have now changed ruling party to;$MONARCHTITLE$, nous avons maintenant transforme le parti dirigeant en;$MONARCHTITLE$, wir haben die Regierungspartei geandert zu;;$MONARCHTITLE$, hemos cambiado el partido gobernante por:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_3;$PARTY$;$PARTY$;$PARTY$;;$PARTY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_4;They are a $IDEOLOGY$ party and have the following policies.;Il s'agit d'un parti $IDEOLOGY$ proposant les politiques suivantes.;Sie sind eine Partei, die der $IDEOLOGY$-Ideologie anhangt und folgendes politisches Programm verfolgt:;;Se trata de un partido de ideologia $IDEOLOGY$, que defiende las siguientes politicas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_5;$DETAILS$;$DETAILS$;0;;$DETAILS$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_LOG;The $PARTY$ will now rule in $COUNTRY$.;$PARTY$ dirige maintenant $COUNTRY$.;Die $PARTY$ wird nun $COUNTRY$ regieren.;;El partido: $PARTY$ va a gobernar en $COUNTRY$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SETPARTY_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_MIL_TOTAL;Monthly Change: ;Changement mensuel : ;Monatliche Veranderung;;Cambio mensual: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_CON_TOTAL;Monthly Change: ;Changement mensuel : ;Monatliche Veranderung;;Cambio mensual: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_MIL_NO_LIFE;Life-Needs not fullfilled;Besoins vitaux non satisfaits;Lebensbedurfnisse nicht erfullt;;Necesidades vitales no satisfechas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_MIL_LACK_EVERY;Everyday-Needs not fullfilled;Besoins quotidiens non satisfaits;Alltagsbedurfnisse nicht erfullt;;Necesidades cotidianas no satisfechas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_MIL_HAS_EVERY;Everyday-Needs fullfilled;Besoins quotidiens satisfaits;Alltagsbedurfnisse erfullt;;Necesidades cotidianas satisfechas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_MIL_LUXURY;Enough Luxury bought;Assez de biens de luxe achetes;Genugend Luxus gekauft;;Lujos suficientes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_MIL_RULING;Agrees with Ruling Party;Est d'accord avec le parti dirigeant;Stimmt mit Regierungspartei uberein;;Esta de acuerdo con el partido gobernante;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_MIL_REFORM;Reform Desire;Desir de reforme;Reformwunsch;;Desea reformas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_WAR_EXHAUST;War Exhaustion;Epuisement de guerre;Kriegsmudigkeit;;Agotamiento de guerra;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_NON_CULTURE;Minority Culture;Culture minoritaire;Minderheitenkultur;;Cultura minoritaria;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_CON_LITERACY;Literacy;Alphabetisation;Alphabetisierung;;Alfabetizacion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_CON_LUXURY_GOODS;Luxury Goods Bought;Biens de luxe achetes;Luxusguter gekauft;;Bienes de lujo adquiridos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_CON_CLERGY;Clergy;Clerge;Klerus;;Clero;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
party_issues;Party Issues;Problemes de parti;Parteiangelegenheiten;;Temas de partido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trade_policy;Trade Policy;Politique commerciale;Handelspolitik;;Politica comercial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
protectionism;Protectionism;Protectionnisme;Protektionismus;;Proteccionismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
protectionism_desc;Trade between nations is restricted.;Le commerce entre les Etats est limite.;Der Handel zwischen Staaten ist eingeschrankt.;;El comercio entre los paises esta restringido.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
free_trade;Free Trade;Libre echange;Handelsfreiheit;;Libre comercio;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
free_trade_desc;Traders are able to act and transact without interference from the government.;Les marchands peuvent commercer sans interference du gouvernement.;Handler konnen ihre Geschafte ohne Einmischung der Regierung betreiben.;;Los comerciantes pueden actuar sin interferencias del gobierno.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
economic_policy;Economic Policy;Politique economique;Wirtschaftspolitik;;Politica economica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
laissez_faire;Laissez Faire;Laissez-faire;Laissez Faire;;Laissez Faire;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
laissez_faire_desc;Industry is free from government interference;Le gouvernement n'interfere pas dans l'industrie;Die Regierung mischt sich nicht in die Industrie ein.;;La industria es libre de las interferencias del gobierno;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
interventionism;Interventionism;Interventionnisme;Interventionismus;;Intervencionismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
interventionism_desc;In general this is a free market economy but the government reserves the right to intervene when the national interest requires it.;En general, il s'agit d'une economie de libre echange, mais le gouvernement se reserve le droit d'intervenir lorsque l'interet national l'exige.;Im Allgemeinen ist dies eine Freihandelswirtschaft, aber die Regierung behalt sich das Eingriffsrecht zum Wohle der Nation vor.;;En general se trata de una economia de libre mercado, pero el gobierno se reserva el derecho a intervenir cuando lo exija el interes general.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_capitalism;State Capitalism;Capitalisme d'Etat;Staatskapitalismus;;Capitalismo de Estado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_capitalism_desc;The State controls the commanding heights of the economy but limited free enterprise is allowed.;L'Etat controle les spheres dirigeantes de l'economie, mais une certaine libre entreprise est autorisee.;Der Staat steuert die Wirtschaft, freie Marktwirtschaft wird aber mit Einschrankungen gestattet.;;El Estado controla las instancias directivas de la economia, pero se permite un cierto grado de libre empresa.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
planned_economy;Planned Economy;Economie planifiee;Planwirtschaft;;Economia planificada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
planned_economy_desc;The government makes all decisions on the production and consumption of goods and services.;Le gouvernement prend toutes les decisions sur la production et la consommation des biens et des services.;Die Regierung trifft samtliche Entscheidungen hinsichtlich der Produktion und des Verbrauchs von Gutern und Dienstleistungen.;;El gobierno toma todas las decisiones sobre la produccion y el consumo de bienes y servicios.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
religious_policy;Religious Policy;Politique religieuse;Religionspolitik;;Politica religiosa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pro_atheism;Atheism;Atheisme;Atheismus;;Ateismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pro_atheism_desc;Total separation between church and state, religion is purely a private matter.;Separation totale entre l'Eglise et l'Etat , la religion est une affaire purement privee.;Totale Trennung zwischen Kirche und Staat - die Religion ist eine strikt private Angelegenheit.;;Total separacion entre iglesia y estado. La religion es un asunto meramente privado.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
secularized;Secularized;Secularisation;Sakularisation;;Secularizado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
secularized_desc;Religion is not explicitly part of state policy, but the state tips it hat to traditional religious values.;La religion ne fait pas explicitement partie de la politique de l'Etat, mais celui-ci respecte les valeurs religieuses traditionnelles.;Die Religion ist zwar nicht direkt Teil der Staatspolitik, doch der Staat erkennt die traditionellen religiosen Werte an.;;La religion no forma parte explicitamente de la politica del Estado, pero este tampoco es ajeno a los valores religiosos tradicionales.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pluralism;Pluralism;Pluralisme;Pluralismus;;Pluralismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pluralism_desc;The state religion is actively promoted but other religions are tolerated.;La religion d'Etat est activement promue, mais d'autres religions sont tolerees.;Die Staatsreligion wird aktiv gefordert, aber andere Religionen werden auch toleriert.;;Se promueve activamente la religion del Estado, pero se toleran otras confesiones.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
moralism;Moralism;Moralisme;Moralismus;;Moralismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
moralism_desc;Church and state are a single body, and religious minorities face discrimiation.;L'Eglise et l'Etat forment une meme entite et les minorites religieuses sont discriminees.;Kirche und Staat sind eine unzertrennbare Einheit und religiose Minderheiten werden diskriminiert.;;La Iglesia y el Estado estan unidos y las minorias religiosas sufren discriminacion.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
citizenship_policy;Citizenship Policy;Politique de citoyennete;Burgerrechtspolitik;;Politica de ciudadania;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
residency;Residency;Residence officielle;Residenz;;Residencia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_residency_desc;The votes from the primary culture are worth more than votes from the accepted cultures.;Les votes de la culture principale comptent plus que ceux des cultures acceptees.;Die Stimmen der Primarkultur sind mehr wert als die Stimmen von akzeptierten Kulturen.;;Los votos de las culturas principales tienen mas valor que los de las meramente aceptadas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
limited_citizenship;Limited Citizenship;Citoyennete limitee;Eingeschranktes Burgerrecht;;Ciudadania limitada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_limited_citizenship_desc;The primary culture and the accepted cultures votes are equal, the other cultures votes are worth less.;Les votes des cultures principales et des cultures acceptees sont equivalents, mais ceux des autres cultures comptent moins.;Die Stimmen der Primarkultur und die der akzeptierten Kulturen sind gleichwertig - die Stimmen anderer Kulturen zahlen weniger.;;Los votos de las culturas principales y aceptadas valen lo mismo. Los de las demas valen menos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
full_citizenship;Full Citizenship;Pleine citoyennete;Volles Burgerrecht;;Ciudadania plena;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
full_citizenship_desc;Every vote is equal.;Chaque vote est equivalent.;Jede Stimme ist gleich.;;Todos los votos tienen el mismo valor.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
war_policy;War Policy;Politique de guerre;Kriegspolitik;;Politica militar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
jingoism;Jingoism;Chauvinisme;Hurrapatriotismus;;Jingoismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
jingoism_desc;The military is the centrepiece of the state and military spending is prioritised.;L'armee est la piece maitresse de l'Etat et les depenses militaires sont privilegiees.;Das Militar ist das Kernstuck des Staats und der Wehretat hat oberste Prioritat.;;El ejercito es la pieza fundamental del Estado y se priorizan los gastos belicos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pro_military;Pro Military;Pro-militaire;Pro Militar;;Pro militar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pro_military_desc;The government is a strong supporter of the armed services.;Le gouvernement soutient les forces armees.;Die Regierung ist ein starker Unterstutzer der Streitkrafte.;;El gobierno apoya activamente a las fuerzas armadas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
anti_military;Anti Military;Anti-militaire;Anti-Militar;;Anti militar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
anti_military_desc;The armed forces are a drain on the state coffers and the government feels money is better spent elsewhere.;Les forces armees grevent les finances de l'Etat et le gouvernement estime que cet argent serait mieux utilise ailleurs.;Die Streitkrafte belasten den Staatshaushalt und die Regierung ist der Ansicht, dass sie das Geld woanders besser einsetzen konnte.;;Las fuerzas armadas son una carga para los cofres del Estado y el gobierno considera que el dinero esta mejor gastado en cualquier otra parte.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pacifism;Pacifism;Pacifisme;Pazifismus;;Pacifismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pacifism_desc;The government is actively hostile to the interests of the military, feeling they are opposed to the government policies.;Le gouvernement est activement hostile aux interets de l'armee qu'il juge contraires a ses politiques.;Die Regierung ist den Interessen des Militars gegenuber feindlich eingestellt und sieht sie als gegen die Regierungspolitik gerichtet an.;;El gobierno se opone activamente a los intereses de los militares, en la creencia de que son contrarios a los del Estado.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
political_reforms;Political Reforms;Reformes politiques;Politische Reformen;;Reformas politicas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
slavery;Slavery;Esclavage;Sklaverei;;Esclavismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
yes_slavery;Allowed;Autorise;Gestattet;;Permitido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
yes_slavery_desc;Slavery is allowed;L'esclavage est autorise;Sklaverei ist gestattet;;Se permite el esclavismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_slavery;Outlawed;Illegal;Geachtet;;Abolido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_slavery_desc;Slavery is forbidden;L'esclavage est interdit;Sklaverei ist geachtet;;Se prohibe la esclavitud;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
upper_house_composition;Upper House;Chambre haute;Unterhaus;;Camara alta;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
appointed;Appointed;Nommee;Ernennung;;Nombrada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
appointed_desc;Aristocrats or capitalists have been assigned seats in the Upper House by the leader of the country.;Le dirigeant du pays a attribue aux aristocrates ou aux capitalistes des sieges a la Chambre haute.;Aristokraten oder Kapitalisten wurden vom Anfuhrer des Landes Sitze im Unterhaus zugeteilt.;;El lider del pais asigna los escanos de la camara alta a Aristocratas o Capitalistas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
party_appointed;Ruling Party Only;Parti dirigeant uniquement;Regierungspartei-exklusiv;;Solo partido gobernante;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
party_appointed_desc;Only members of the ruling party with the same ideology can be appointed to represent the party in the Upper House.;Seuls les membres du parti dirigeant de meme ideologie peuvent etre nommes pour representer le parti a la Chambre haute.;Nur Mitglieder der Regierungspartei, die derselben Ideologie anhangen, konnen zur Vertretung der Partei im Unterhaus ausgewahlt werden.;;Solo se puede nombrar a miembros del partido gobernante, con la misma ideologia, que lo representan en la camara alta.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_equal_weight;Two per State;Deux par Etat;Zwei pro Staat;;Dos por estado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_equal_weight_desc;Each state has two votes to appoint representatives to the Upper House.;Chaque Etat dispose de deux votes pour nommer les representants de la Chambre haute.;Jeder Staat hat zwei Stimmen zur Ernennung von Unterhausvertretern.;;Cada estado puede nombrar a dos representantes en la camara alta.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
population_equal_weight;Based on Population;Selon la population;Bevolkerungsbasiert;;Principio demografico;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
population_equal_weight_desc;Representatives are determined by the collected ideologies of the population.;Les ideologies de la population determinent les representants.;Die Vertreter werden anhand der in der Bevolkerung prasenten Ideologien bestimmt.;;Los representantes se determinan en funcion de las ideologias de la poblacion.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
vote_franschise;Vote Franchise;Droit de vote;Wahlrecht;;Derecho electoral;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
none_voting;No Voting;Aucun vote;Keine Wahlen;;Sin sufragios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
none_voting_desc;No one is allowed to vote.;Personne ne peut voter.;Niemand darf wahlen.;;A nadie se le permite votar.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
landed_voting;Only Landed;Systeme electoral censitaire;Nur Landbesitzer;;Solo terratenientes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
landed_voting_desc;Only aristocrats and Capitalists may vote.;Seuls les aristocrates et les capitalistes peuvent voter.;Nur Aristokraten und Kapitalisten haben Wahlrecht.;;Solo votan los Aristocratas y los Capitalistas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
wealth_weighted_voting;Weighted Wealth;Richesse ponderee;Vermogensgewichtung;;Censit. compensado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
wealth_weighted_voting_desc;Only the wealthy (clerks and above) may vote, but the rich men's votes are worth twice as much as middle-class votes.;Seuls les plus aises (employes ou superieurs) peuvent voter, mais les votes des riches compte deux fois plus que ceux des classes moyennes.;Nur wohlhabende Menschen (Angestellte und hoher) durfen wahlen, aber die Stimmen reicher Manner zahlen doppelt so viel wie die von Angehorigen der Mittelklasse.;;Solo pueden votar las clases adineradas (Oficinistas y superiores), pero los votos de los ricos valen el doble que los de las clases medias.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
wealth_voting;Wealth;Richesse;Vermogen;;Censitario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
wealth_voting_desc;Only the middle and upper clasees may vote.;Seules les classes moyennes et superieures peuvent voter.;Nur Angehorige der Mittel- und Oberklasse durfen wahlen.;;Solo pueden votar las clases altas y medias.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
universal_weighted_voting;Weighted Universal;Scrutin universel pondere;Universalgewichtung;;Univer. compensado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
universal_weighted_voting_desc;Everyone is allowed to vote, but the rich men's votes are worth more.;Tout le monde peut voter, mais les votes des riches comptent davantage.;Jedermann darf wahlen, aber die Stimmen reicher Manner zahlen mehr.;;Todo el mundo tiene derecho al voto, pero los votos de los ricos valen mas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
universal_voting;Universal;Scrutin universel;Universal;;Universal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
universal_voting_desc;Everyone is allowed to vote.;Tout le monde peut voter.;Alle durfen wahlen.;;Todo el mundo puede votar.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
voting_system;Voting System;Systeme de vote;Wahlsystem;;Sistema electoral;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
first_past_the_post;First Past the Post;Scrutin uninominal majoritaire a un tour;Mehrheitswahl;;Todo para el ganador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
first_past_the_post_desc;The candidate with the most votes wins.;Le candidat qui obtient le plus de voix l'emporte.;Der Kandidat mit den meisten Stimmen gewinnt.;;Gana el candidato con mas votos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
jefferson_method;Jefferson Method;Methode de Jefferson;Jefferson-Methode;;Metodo Jefferson;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
jefferson_method_desc;The Jefferson Method is a highest averages method for allocating seats.;La methode de Jefferson correspond a la methode des moyennes les plus hautes pour attribuer des sieges.;Die Jefferson-Methode ist eine Methode der hochsten Querschnittswerte zur Zuteilung der Sitze.;;El metodo Jefferson es un metodo de asignacion de escanos basado en medias superiores.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
proportional_representation;Proportional Representation;Representation proportionnelle;Proportionalwahlrecht;;Proporcional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
proportional_representation_desc;The percentage of votes that groups of candidates obtain in elections equals the percentage of seats they receive;Le pourcentage de voix que les groupes de candidats obtiennent lors des elections correspondent au pourcentage de sieges qu'ils recoivent.;Der Prozentsatz an Stimmen, den Kandidatengruppen bei Wahlen erzielen, ist gleich dem Prozentsatz an Sitzen, den sie erhalten.;;El porcentaje de votos obtenido por los grupos en las elecciones equivale al de escanos que reciben.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
public_meetings;Public Meetings;Reunions publiques;Offentliche Versammlungen;;Derecho reunion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
yes_meeting;Allowed;Autorisees;Gestattet;;Permitido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
yes_meeting_desc;Public meetings and rallies are allowed.;Les reunions publiques et les rassemblements sont autorises.;Offentliche Versammlungen und Kundgebungen sind gestattet.;;Se permiten concentraciones y reuniones publicas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_meeting;Not Allowed;Interdites;Nicht gestattet;;No permitido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_meeting_desc;Public meetings are prohibited.;Les reunions publiques ne sont pas autorisees.;Offentliche Versammlungen sind verboten.;;Se prohiben las reuniones publicas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
press_rights;Press Rights;Droits de la presse;Pressefreiheit;;Libertad de prensa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_press;State Press Only;Presse d'Etat uniquement;Nur Staatspresse;;Solo prensa estatal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_press_desc;Only state-controlled press is allowed.;Seule la presse controlee par l'Etat est autorisee.;Nur staatlich-kontrollierte Presse ist gestattet.;;Solo se permite la prensa controlada por el Estado.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
censored_press;Censored Press;Presse censuree;Pressezensur;;Prensa censurada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
censored_press_desc;While allowed a relative amount of freedom, the press is still censored by the government.;La liberte de la presse est autorisee, mais censuree par le gouvernement.;Freie Presse ist gestattet, wird aber von der Regierung zensiert.;;Aunque se tolera un cierto grado de libertad, la prensa sigue bajo el control del gobierno.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
free_press;Free Press;Liberte de la presse;Freie Presse;;Prensa libre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
free_press_desc;Free press is allowed without interference from the government.;La liberte de la presse est autorisee, sans interference du gouvernement.;Freie Presse wird ohne Eingriffe von Seiten der Regierung gestattet.;;Hay libertad de prensa, sin interferencias del gobierno.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trade_unions;Trade Unions;Syndicats;Gewerkschaften;;Sindicatos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_trade_unions;Illegal;Interdits;Illegal;;Ilegales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_trade_unions_desc;No trade unions are allowed.;Aucun syndicat n'est autorise.;Gewerkschaften werden nicht gestattet.;;No se permiten sindicatos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_controlled;State Controlled;Controles par l'Etat;Staatlich kontrolliert;;Estatales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_controlled_desc;The government controls the trade unions.;Le gouvernement controle les syndicats.;Die Gewerkschaften werden von der Regierung kontrolliert.;;El gobierno controla los sindicatos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
non_socialist;Non-Socialist Allowed;Syndicats non socialistes autorises;Nichtsozialistische Gewerkschaften sind gestattet.;;Solo no-socialistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
non_socialist_desc;Non-Socialist trade unions are allowed.;Les syndicats non socialistes sont autorises.;Nicht-sozialistische Gewerkschaften werden nicht gestattet.;;Solo se permiten sindicatos que no sean socialistas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
all_trade_unions;All Allowed;Autorises;Alle gestattet;;Permitidos todos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
all_trade_unions_desc;All trade unions are allowed.;Tous les syndicats sont autorises.;Alle Gewerkschaften werden gestattet.;;Se permiten todos los sindicatos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
political_parties;Political Parties;Partis politiques;Politische Parteien;;Partidos politicos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
underground_parties;Only Underground;Clandestinement uniquement;Nur Untergrund;;Solo clandestinos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
underground_parties_desc;The government actively prevents other parties from publicly campaigning for votes.;Le gouvernement empeche activement les autres partis de faire publiquement campagne.;Die Regierungsaktivitaten hindern andere Parteien daran, offentlich um Stimmen zu werben.;;El gobierno impide de manera activa que los demas partidos hagan campana en publico.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
harassment;Harassment;Harcelement;Schikanen;;Acoso;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
harassment_desc;The ruling party harasses people into voting for them.;Le parti dirigeant harcele la population pour qu'elle vote pour lui.;Die Regierungspartei schikaniert die Bevolkerung, fur sie zu wahlen.;;El partido gobernante acosa a la gente para conseguir sus votos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
gerrymandering;Gerrymandering;Charcutage electoral;Wahlkreisschiebungen;;Division fraudulenta de distritos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
gerrymandering_desc;Electoral district or constituency boundaries are deliberately modified for electoral purposes, meaning the votes for the ruling party are worth more. The ruling party can use gerrymandering in order to get people to vote for them.;Les circonscriptions electorales sont deliberement modifiees a des fins electorales, ce qui signifie que les voix pour le parti dirigeant comptent davantage. Le parti dirigeant peut recourir au charcutage electoral pour que la population vote pour lui.;Wahlkreise oder -bezirke werden fur Wahlen nach Belieben modifiziert. Als Resultat daraus zahlen die Stimmen fur die Regierungspartei mehr. Die Regierungspartei kann Wahlkreisschiebungen einsetzen, um die Bevolkerung dazu zu bewegen, fur sie zu stimmen.;;Se modifican de manera deliberada los distritos o las fronteras electorales con fines interesados, lo que significa que los votos para el partido gobernante tienen mas valor. El partido gobernante puede utilizar esta practica para conseguir que la gente lo vote.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
non_secret_ballots;Non-Secret Ballots;Bulletins non secrets;Offentliche Wahlgange;;Voto no secreto;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
non_secret_ballots_desc;The voter's choices are non-confidential. The ruling party knows who the people vote for and can use pressure in order to get the people to vote for them.;Le vote des electeurs n'est pas confidentiel. Le parti dirigeant sait pour qui vote la population et peut faire pression pour l'inciter a voter pour lui.;Die Entscheidungen der Wahler sind nicht vertraulich. Die Regierungspartei weiB, wen die Bevolkerung wahlt und kann so Druck auf die Bevolkerung ausuben, fur sie zu stimmen.;;El voto no es secreto. El partido gobernante sabe a quien vota la gente y puede presionar a la poblacion con fines electorales.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
secret_ballots;Secret Ballots;Bulletins secrets;Nicht-offentliche Wahlgange;;Voto secreto;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
secret_ballots_desc;The voter's choices are confidential in order to prevent others from influencing the voter by bribery or intimidation. The ruling party can't affect the way people votes.;Le vote des electeurs est confidentiel pour ne pas qu'ils soient influences (corruption ou intimidation). Le parti dirigeant ne peut pas affecter le vote des electeurs.;Die Entscheidungen der Wahler werden vertraulich behandelt, um Bestechungen oder Einschuchterungen zu verhindern. Die Regierungspartei kann die Stimmabgaben der Bevolkerung nicht beeinflussen.;;La decision de los votantes es confidencial, para impedir que alguien intimide o soborne a los votantes. El partido gobernante no puede influir en los votos de la gente.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
social_reforms;Social Reforms;Reformes sociales;Sozialreformen;;Reformas sociales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
wage_reform;Minimum Wage;Salaire minimum;Mindestlohn;;Salario minimo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_minimum_wage;No Minimum Wage;Aucun salaire minimum;Kein Mindestlohn;;Sin salario minimo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_minimum_wage_desc;No minimum level for wages.;Il n'existe pas de salaire minimum.;Kein Mindestniveau fur Lohne.;;No hay salario minimo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_trinket_wage;Symbolic Minimum Wage;Salaire minimum symbolique;Symbolischer Mindestlohn;;Testimonial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_wage_desc;Minimum wages are very low.;Les salaires minimum sont tres bas.;Die Mindestlohne sind auBerst niedrig.;;El salario minimo es muy bajo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_minimum_wage;Low Minimum Wage;Salaire minimum bas;Niedriger Mindestlohn;;Bajo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_minimum_wage_desc;Minimum wages are low.;Les salaires minimum sont bas.;Die Mindestlohne sind niedrig.;;El salario minimo es bajo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_minimum_wage;Acceptable Minimum Wage;Salaire minimum acceptable;Akzeptabler Mindestlohn;;Aceptable;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_minimum_wage_desc;Minimum wages are acceptable to most people.;Les salaires minimum sont acceptables.;Die Mindestlohne sind fur die meisten akzeptabel.;;El salario minimo es aceptable para casi todos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_minimum_wage;Good Minimum Wage;Bon salaire minimum;Guter Mindestlohn;;Bueno;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_minimum_wage_desc;Minimum wages are above the normal.;Les salaires miminum sont superieurs a la normale.;Die Mindestlohne sind uber dem Normalniveau.;;El salario minimo esta por encima de lo normal.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
work_hours;Max. Workhours;Heures travaillees max.;Max. Arbeitszeit;;Jornada laboral maxima;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_work_hour_limit;Unlimited Work Day;Journee de travail illimitee;Unbegrenzter Arbeitstag;;Ilimitada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_work_hour_limit_desc;No limit on working hours per day.;Aucune limite sur les heures travaillees par jour.;Es gibt kein Limit fur die taglichen Arbeitsstunden.;;No hay limite a las horas de trabajo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
fourteen_hours;14 Hour Work Day;14 heures travaillees par jour;14 Stunden-Tag;;14 horas al dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
fourteen_hours_desc;Maximum 14 working hours per day.;14 heures travaillees maximum par jour.;Maximal 14 Arbeitsstunden taglich.;;Maximo de 14 horas de trabajo al dia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
twelve_hours;12 Hour Work Day;12 heures travaillees par jour;12 Stunden-Tag;;12 horas al dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
twelve_hours_desc;Maximum 12 working hours per day.;12 heures travaillees maximum par jour.;Maximal 12 Arbeitsstunden taglich.;;Maximo de 12 horas de trabajo al dia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ten_hours;10 Hour Work Day;10 heures travaillees par jour;10 Stunden-Tag;;10 horas al dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ten_hours_desc;Maximum 10 working hours per day.;10 heures travaillees maximum par jour.;Maximal 10 Arbeitsstunden taglich.;;Maximo de 10 horas de trabajo al dia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
eight_hours;8 Hour Work Day;8 heures travaillees par jour;8 Stunden-Tag;;8 horas al dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
eight_hours_desc;Maximum 8 working hours per day.;8 heures travaillees maximum par jour.;Maximal 8 Arbeitsstunden taglich.;;Maximo de 8 horas de trabajo al dia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
safety_regulations;Safety Regulations;Regles de securite;Sicherheitsvorschriften;;Legislacion de seguridad laboral;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_safety;No Safety Regulations;Aucune regle de securite;Keine Sicherheitsvorschriften;;Sin legislacion ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_safety_desc;There are no safety regulations at all.;Il n'existe aucune regle de securite.;Es gibt uberhaupt keine Sicherheitsvorschriften.;;No hay leyes de seguridad laboral.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_safety;Minimal Safety Regulations;Regles de securite minimum;Minimale Sicherheitsvorschriften;;Minima;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_safety_desc;There are safety regulations governing lethal tasks.;Des regles de securite regissent les taches mortelles.;Es gibt Sicherheitsvorschriften fur lebensgefahrliche Arbeiten.;;Ley de seguridad sobre trabajos con peligro mortal.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_safety;Limited Safety Regulations;Regles de securite limitees;Eingeschrankte Sicherheitsvorschriften;;Limitada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_safety_desc;There are safety regulations governing dangerous tasks.;Des regles de securite regissent les taches dangereuses.;Es gibt Sicherheitsvorschriften fur gefahrliche Arbeiten.;;Ley de seguridad sobre trabajos de riesgo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_safety;Acceptable Safety Regulations;Regles de securite acceptables;Akzeptable Sicherheitsvorschriften;;Aceptable;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_safety_desc;There are safety regulations governing all physical tasks.;Des regles de securite regissent toutes les taches physiques.;Es gibt Sicherheitsvorschriften fur alle korperlichen Arbeiten.;;Ley de seguridad sobre toda clase de trabajos fisicos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_safety;Excellent Safety Regulations;Excellentes regles de securite;Hervorragende Sicherheitsvorschriften;;Excelente;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_safety_desc;There is a full-blown safety regulation system.;Un systeme complet de regles de securite a ete mis en place.;Es gibt ein voll entwickeltes System von Sicherheitsvorschriften.;;Existe un sistema legislativo integral de seguridad laboral.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
unemployment_subsidies;Unemployment Subsidies;Allocations chomage;Arbeitlosenunterstutzung;;Subsidios de desempleo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_subsidies;No Subsidies;Aucune allocation;Keine Unterstutzung;;Sin subsidios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_subsidies_desc;No unemployment subsidies.;Il n'existe aucune allocation chomage.;Keine Arbeitlosenunterstutzung.;;Sin subsidios de desempleo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_subsidies;Trinket Subsidies;Allocations derisoires;Sachzuschusse;;Testimoniales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_subsidies_desc;Very low unemployment subsidies.;Tres basses allocations chomage.;AuBerst niedrige Arbeitslosenunterstutzung.;;Subsidios de desempleo muy bajos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_subsidies;Low Subsidies;Basses allocations;Niedrige Unterstutzung;;Bajos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_subsidies_desc;Low unemployment subsidies.;Basses allocations chomage.;Niedrige Arbeitslosenunterstutzung.;;Subsidios de desempleo bajos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_subsidies;Extended Subsidies;Allocations etendues;Ausgedehnte Unterstutzung;;Amplios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_subsidies_desc;Extended unemployment subsidies.;Allocations chomage etendues.;Ausgedehnte Arbeitlosenunterstutzung.;;Subsidios de desempleo amplios.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_subsidies;Generous Subsidies;Allocations genereuses;GroBzugige Unterstutzung;;Generosos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_subsidies_desc;Generous unemployment subsidies.;Genereuses allocations chomage.;GroBzugige Arbeitlosenunterstutzung.;;Subsidios de desempleo generosos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pensions;Pensions;Pensions;Renten;;Pensiones;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_pensions;No Pensions;Aucune pension;Keine Renten;;Sin pensiones;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_pensions_desc;No state pensions.;Aucune pension d'Etat.;Keine staatlichen Renten.;;Sin pensiones publicas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_pensions;Trinket Pensions;Pensions derisoires;Sachrente;;Testimoniales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_pensions_desc;Very low state pensions.;Tres basses pensions d'Etat.;AuBerst geringe staatliche Renten.;;Pensiones publicas muy bajas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_pensions;Low Pensions;Basses pensions;Niedrige Renten;;Bajas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_pensions_desc;Low state pensions.;Basses pensions d'Etat.;Geringe staatliche Renten.;;Pensiones publicas bajas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_pensions;Acceptable Pensions;Pensions acceptables;Akzeptable Renten;;Aceptables;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_pensions_desc;Acceptable state pensions.;Pensions d'Etat acceptables.;Akzeptable staatliche Renten.;;Pensiones publicas aceptables.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_pensions;Good Pensions;Bonnes pensions;Gute Renten;;Buenas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_pensions_desc;High state pensions.;Bonnes pensions d'Etat.;Hohe staatliche Renten.;;Pensiones publicas altas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
health_care;Health Care;Systeme de sante;Gesundheitsfursorge;;Sanidad publica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_health_care;No Health Care;Aucun systeme de sante;Keine Gesundheitsfursorge;;Inexistente;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_health_care_desc;No public healthcare.;Aucun systeme de sante public.;Keine offentliche Gesundheitsfursorge.;;Sin sanidad publica.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_health_care;Trinket Health care;Systeme de sante derisoire;Sach-Gesundheitsfursorge;;Testimonial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_health_care_desc;Very low quality public healthcare.;Tres bas systeme de sante public.;Qualitativ auBerst niedrige Gesundheitsfursorge.;;Sanidad publica de calidad muy baja.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_health_care;Low Health Care;Bas systeme de sante;Geringe Gesundheitsfursorge;;Mala;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_health_care_desc;Low quality public healthcare.;Bas systeme de sante public.;Qualitativ niedrige Gesundheitsfursorge.;;Sanidad publica de calidad baja.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_health_care;Acceptable Health Care;Systeme de sante acceptable;Akzeptable Gesundheitsfursorge;;Aceptable;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_health_care_desc;Acceptable quality public healthcare.;Systeme de sante public acceptable.;Gesundheitsfursorge mit akzeptabler Qualitat.;;Sanidad publica de calidad aceptable.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_health_care;Good Health Care;Bon systeme de sante;Gute Gesundheitsfursorge;;Buena;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_health_care_desc;High quality public healthcare.;Bon systeme de sante public.;Qualitativ hochwertige Gesundheitsfursorge.;;Sanidad publica de mucha calidad.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
protectionism_l;Protectionism;Protectionnisme;Protektionismus;;Proteccionismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
free_trade_l;Free Trade;Libre echange;Freihandel;;Libre comercio;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
laissez_faire_l;Laissez Faire;Laissez-faire;Laissez Faire;;Laissez Faire;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
interventionism_l;Interventionism;Interventionnisme;Interventionismus;;Intervencionismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_capitalism_l;State Capitalism;Capitalisme d'Etat;Staatskapitalismus;;Capitalismo de Estado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
planned_economy_l;Planned Economy;Economie planifiee;Planwirtschaft;;Economia planificada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pro_atheism_l;Atheism;Atheisme;Atheismus;;Ateismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
secularized_l;Secularized;Secularisation;Sakularisation;;Secularizado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pluralism_l;Pluralism;Pluralisme;Pluralismus;;Pluralismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
moralism_l;Moralism;Moralisme;Moralismus;;Moralismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
residency_l;Residency;Residence officielle;Residenz;;Residencia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
limited_citizenship_l;Limited Citizenship;Citoyennete limitee;Eingeschranktes Burgerrecht;;Ciudadania limitada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
full_citizenship_l;Full Citizenship;Pleine citoyennete;Volles Burgerrecht;;Ciudadania plena;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
jingoism_l;Jingoism;Chauvinisme;Hurrapatriotismus;;Jingoismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pro_military_l;Pro Military;Pro-militaire;Pro Militar;;Pro militar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
anti_military_l;Anti Military;Anti-militaire;Anti-Militar;;Anti militar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pacifism_l;Pacifism;Pacifisme;Pazifismus;;Pacifismo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
yes_slavery_l;Slavery Allowed;Esclavage autorise;Sklaverei gestattet;;Esclavitud permitida;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_slavery_l;Outlaw Slavery;Esclavage interdit;Sklaverei achten;;Esclavitud abolida;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
appointed_l;Appointed UH;Chambre haute nommee;Ernanntes UH;;CA nombrada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
party_appointed_l;UH same as Ruling Party;Chambre haute identique au parti dirigeant;UH entspricht Regierungspartei;;CA identica al partido gobernante;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_equal_weight_l;Two per state in UH;Egalite de tous les Etats a la Chambre haute;Alle Staate im UH gleich;;Dos escanos por estado en la CA ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
population_equal_weight_l;Population equal in UH;Egalite de la population a la Chambre haute;Bev. im UH gleich vertreten;;CA proporcional a la poblacion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
none_voting_l;No Voting;Aucun vote;Keine Wahlen;;Sin sufragios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
landed_voting_l;Landed Voting;Systeme electoral censitaire;Grundbesitzerwahl;;Terratenientes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
wealth_weighted_voting_l;Wealth Weighted Voting;Droit de vote pondere base sur la fortune;Wahlen mit Vermogensgewichtung;;Sufragio censitario compensado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
wealth_voting_l;Wealth Voting;Droit de vote base sur la fortune;Vermogenswahl;;Sufragio censitario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
universal_weighted_voting_l;Universal Weighted Voting;Droit de vote universel pondere;Universal gewichtete Wahl;;Sufragio universal compensado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
universal_voting_l;Universal Voting;Droit de vote universel;Universalwahlen;;Sufragio universal ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
first_past_the_post_l;First Past the Post;Scrutin uninominal majoritaire a un tour;Mehrheitswahl;;Todo para el ganador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
jefferson_method_l;Jefferson Method;Methode de Jefferson;Jefferson-Methode;;Metodo Jefferson;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
proportional_representation_l;Proportional Representation;Representation proportionnelle;Proportionale Reprasentation;;Representacion proporcional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
yes_meeting_l;Allow Public Meetings;Autoriser les reunions publiques;Offentliche Versammlungen gestatten;;Reuniones publicas permitidas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_meeting_l;Outlaw Public Meetings;Interdire les reunions publiques;Offentliche Versammlungen achten;;Reuniones publicas prohibidas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_press_l;State Press Only;Presse d'Etat uniquement;Nur Staatspresse;;Solo prensa estatal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
censored_press_l;Censored Press;Presse censuree;Pressezensur;;Prensa censurada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
free_press_l;Free Press;Presse libre;Freie Presse;;Prensa libre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_trade_unions_l;No Trade Unions;Aucun syndicat;Keine Gewerkschaften;;Sin sindicatos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
state_controlled_l;State Controlled Trade Unions;Syndicats controles par l'Etat;Staatlich kontrollierte Gewerkschaften;;Sindicatos controlados por el Estado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
non_socialist_l;Non Socialist Trade Unions;Syndicats non socialistes;Keine sozialistischen Gewerkschaften;;Sindicatos no-socialistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
all_trade_unions_l;All Trade Unions;Tous les syndicats;Alle Gewerkschaften;;Todo tipo de sindicatos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
underground_parties_l;Outlaw Political Parties;Autoriser les partis politiques;Politische Parteien achten;;Partidos politicos prohibidos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
harassment_l;Harassed Parties.;Partis harceles.;Schikanierte Parteien.;;Acoso a los partidos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
gerrymandering_l;Gerrymandering;Charcutage electoral;Wahlkreisschiebungen;;Division fraudulenta de distritos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
non_secret_ballots_l;Non Secret Ballots;Bulletins non secrets;Offentliche Wahlgange;;Votos no secretos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
secret_ballots_l;Secret Ballots;Bulletins secrets;Nicht-offentliche Wahlgange;;Votos secretos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_minimum_wage_l;No Min.Wage;Aucun salaire min.;Kein Mindestlohn;;Sin salario minimo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_wage_l;Trinket Min. Wage;Salaire min. derisoire;Sach-Mindestlohn;;Salario minimo testimonial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_minimum_wage_l;Low Min. Wage;Salaire min. bas;Geringer Mindestlohn;;Salario minimo bajo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_minimum_wage_l;Acceptable Min. Wage;Salaire min. acceptable;Akzeptabler Mindestlohn;;Salario minimo aceptable;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_minimum_wage_l;Good Min. Wage;Salaire min. bon;Guter Mindestlohn;;Salario minimo bueno;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_work_hour_limit_l;No Workhour Limits;Temps de travail non limite;Keine Arbeitszeitbeschrankungen;;Sin limite;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
fourteen_hours_l;14h Workday;Journee de 14 heures;14 Stunden-Arbeitstag;;14 h/dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
twelve_hours_l;12h Workday;Journee de 12 heures;12 Stunden-Arbeitstag;;12 h/dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ten_hours_l;10h Workday;Journee de 10 heures;10 Stunden-Arbeitstag;;10 h/dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
eight_hours_l;8h Workday;Journee de 8 heures;8 Stunden-Arbeitstag;;8 h/dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_safety_l;No Safety Regulations;Aucune regle de securite;Keine Sicherheitsvorschriften;;Sin ley de seguridad laboral;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_safety_l;Trinket Safety;Securite derisoire;Nachlassige Sicherheitsvorschriften;;Seguridad testimonial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_safety_l;Low Safety;Securite basse;Geringe Sicherheitsvorschriften;;Seguridad baja;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_safety_l;Acceptable Safety;Securite acceptable;Akzeptable Sicherheitsvorschriften;;Seguridad aceptable;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_safety_l;Good Safety;Bonne securite;Gute Sicherheitsvorschriften;;Seguridad buena;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_subsidies_l;No Subsidies;Aucune indemnite;Keine Unterstutzung;;Sin subsidios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_subsidies_l;Trinked Subsidies;Indemnites derisoires;Sachunterstutzung;;Subsidios testimoniales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_subsidies_l;Low Subsidies;Indemnites basses;Niedrige Unterstutzung;;Subsidios bajos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_subsidies_l;Acceptable Subsidies;Indemnites acceptables;Akzeptable Unterstutzung;;Subsidios aceptables;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_subsidies_l;Good Subsidies;Bonnes indemnites;Gute Unterstutzung;;Subsidios buenos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_pensions_l;No Pensions;Aucune pension;Keine Renten;;Sin pensiones;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_pensions_l;Trinket Pensions;Pensions derisoires;Sachrente;;Pensiones testimoniales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_pensions_l;Low Pensions;Basses pensions;Niedrige Renten;;Pensiones bajas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_pensions_l;Acceptable Pensions;Pensions acceptables;Akzeptable Renten;;Pensiones aceptables;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_pensions_l;Good Pensions;Bonnes pensions;Gute Renten;;Pensiones buenas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_health_care_l;No Healthcare;Aucun systeme de sante;Keine Gesundheitsfursorge;;Sin sanidad publica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
trinket_health_care_l;Trinket Healthcare;Systeme de sante derisoire;Sach-Gesundheitsfursorge;;Sanidad publica testimonial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
low_health_care_l;Low Healthcare;Bas systeme de sante;Geringe Gesundheitsfursorge;;Sanidad publica baja;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
acceptable_health_care_l;Acceptable Healthcare;Systeme de sante acceptable;Akzeptable Gesundheitsfursorge;;Sanidad publica aceptable;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
good_health_care_l;Good Healthcare;Bon systeme de sante;Gute Gesundheitsfursorge;;Buena sanidad publica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_SETUP;When a historical event with multiple choice happens to another country.;Si un evenement historique a choix multiple se produit dans un autre pays.;Wenn sich in einem anderen Land ein historisches Ereignis mit mehreren Auswahlmoglichkeiten ereignet.;;A otro pais le ocurre un suceso historico con multiples opciones;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_HEADER;The Foreign Minister reports;Le ministre des Affaires etrangeres rapporte;:;Kiedy w innym panstwie ma miejsce zdarzenie historyczne;El ministro de exteriores informa;Quando un evento storico a scelta multipla si verifica in un altro paese.;Mikor egy tortenelmi esemeny tobb lehetoseget kinal egy masik nemzetnek;Kdy v jine zemi dojde k historicke udalosti s vice volbami.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_1;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;$COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_2;They tell us about the events of;Ils nous ont parle de;Sie berichten uns uber das Ereignis;$COUNTRY$;Nos informan de los eventos de;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_3;$EVENT$;$EVENT$;$EVENT$,;informuje nas o wydarzeniu:;$EVENT$;Ci parlano dei seguenti eventi:;A kovetkezo esemenyekrol szamolt be:;Sdiluji nam informace o udalostech;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_4;among the possible options, they went with;ou ils ont choisi de;wobei sie von den moglichen Optionen;$EVENT$.;donde, entre otras opciones, decidieron;$EVENT$,;$EVENT$;$EVENT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_5;$OPTION$;$OPTION$;$OPTION$;Spo rod wszystkich mo?liwo ci wybrano;$OPTION$;dove, tra le diverse opzioni possibili, hanno scelto;es a tobb lehetoseg kozul a kovetkezot valasztotta:;z dostupnych mo nosti si vybrali;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_6;as their choice of action.;parmi les choix qui leur etaient offerts.;gewahlt haben.;$OPTION$;como curso de la de accion.;$OPTION$;$OPTION$;$OPTION$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_LOG;Event: '$OPTION$' in '$EVENT$' for $COUNTRY$.;"Evenement : $COUNTRY$ a decide de ""$OPTION$"" pendant ""$EVENT$"".";Ereignis: $OPTION$ in $EVENT$ fur $COUNTRY$.;jako opcje dzia3ania.;Suceso: '$OPTION$' en '$EVENT$' para $COUNTRY$.;.;es cselekedett is.;jako svoji volbu.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_BTN1;OK;OK;OK;$COUNTRY$. $EVENT$. $OPTION$;Aceptar;Evento: $OPTION$ per $EVENT$ in $COUNTRY$.;Esemeny: $COUNTRY$ nemzete a/az $OPTION$ lehetoseget valasztotta erre az esemenyre valaszolva: $EVENT$.;Udalost: $OPTION$ v $EVENT$ pro $COUNTRY$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_BTN3;GOTO;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHEROPTION_MAP;*;*;*;ID DO;*;ANDARE;Menj ide:;POEJIT NA;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_SETUP;When a historical event with a single choice happens to another country.;Si un evenement historique a choix unique a lieu dans un autre pays.;Wenn sich in einem anderen Land etwas Historisches mit nur einer Auswahlmoglichkeit ereignet ;*;A otro pais le ocurre un suceso historico con una unica opcion;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_HEADER;The Foreign Minister reports;Le ministre des Affaires etrangeres rapporte;:;Kiedy w innym kraju ma miejsce historyczne wydarzenie z jedyn1 mo?liw1 opcj1 wyboru;El ministro de exteriores informa;Quando un evento storico a scelta singola si verifica in un altro paese.;Mikor egy tortenelmi esemeny kovetkezmenyekent csak egy valasztasi lehetosege van egy masik orszagnak.;Kdy v jine zemi dojde k historicke udalosti s jednou volbou.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_1;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;$COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_2;They tell us about the events of;Ils nous ont parle de;Sie berichten uns uber das Ereignis;$COUNTRY$;Nos informan de los eventos de;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_3;$EVENT$;$EVENT$;$EVENT$;informuje nas o wydarzeniu:;$EVENT$;Ci parlano dei seguenti eventi:;A kovetkezo esemenyekrol szamolt be:;Sdiluji nam informace o udalostech;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_4;which has happened to their country recently.;qui a recemment eu lieu dans ce pays.;das sich neulich in ihrem Land ereignet hat.;$EVENT$;que han ocurrido recientemente en su pais.;$EVENT$,;$EVENT$;$EVENT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_5;*;*;*;, ktore mia3o miejsce niedawno w ich panstwie.;*;verificatisi nel loro paese di recente.;ami nemreg tortent az orszagukban.;ktere se pravi odehraly v jejich zemi.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_LOG;Event: '$EVENT$' in $COUNTRY$.;"Evenement : ""$EVENT$"", $COUNTRY$.";Ereignis: $EVENT$ in $COUNTRY$.;*;Suceso: '$EVENT$' en $COUNTRY$.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_BTN1;OK;OK;OK;$COUNTRY$. $EVENT$.;Aceptar;Evento: $EVENT$ in $COUNTRY$.;Esemeny: $EVENT$ $COUNTRY$ nemzetenel.;Udalost: $EVENT$ v $COUNTRY$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_BTN3;*;*;*;OK;*;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENOTHER_MAP;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_SETUP;When a historical event happens to us.;Si un evenement historique se produit pour nous.;Wenn sich bei uns ein historisches Ereignis abspielt.;*;Cuando nos ocurra un suceso historico;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_HEADER;The Foreign Ministry reports;Selon les rapports de $foreign_minister$ concernant;$AuBenminister$ berichtet:;Kiedy wydarzenie historyczne ma miejsce w naszym panstwie;El ministro de exteriores informa;Quando un evento storico si verifica da noi.;Mikor egy tortenelmi esemeny nalunk kovetkezik be;Kdy se u nas odehraje historicka udalost.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_1;$EVENT$;$EVENT$;$EVENT$;;$EVENT$;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_2;happened;qui s'est produit;ist bei uns;$EVENT$;que nos ha sucedido;$EVENT$;$EVENT$;$EVENT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_3;to us.;pour nous.;eingetreten.; - to zdarzy3o sie;a nosotros.;si e verificato;tortent;stalo se;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_4;*;*;*;u nas.;*;a noi.;nalunk.;nam.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_5;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_LOG;Event: '$EVENT$' for player.;"Evenement : ""$EVENT$"" pour le joueur.";Ereignis: $EVENT$ fur Spieler.;*;Evento: '$EVENT$' para el jugador.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_BTN1;OK;OK;OK;Wydarzenie: $EVENT$ dla gracza.;Aceptar;Evento: $EVENT$ per il giocatore.;Esemeny: $EVENT$ a jatekosnal.;Udalost: $EVENT$ pro hraee.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_BTN3;*;*;*;OK;*;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVENTHAPPENUS_MAP;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_SETUP;When another country executes a decision.;Si un autre pays applique une decision.;Wenn ein anderes Land eine Entscheidung ausfuhrt.;*;Cuando otro pais ejecuta una decision;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_HEADER;The Foreign Minister reports;Le ministre des Affaires etrangeres rapporte;:;;El ministro de exteriores informa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_DECISIONOTHER_1;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;$COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_2;They have decided to;Ils ont decide de;In ihrem Reich ereignete sich kurzlich;$COUNTRY$;!Han decidido;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_3;$EVENT$!;$EVENT$ !;$EVENT$!;;$EVENT$!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_4;$DESC$;$DESC$;$DESC$;$EVENT$!;$DESC$;$EVENT$!;$EVENT$!;$EVENT$!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_5;*;*;*;$DESC$;*;$DESC$;$DESC$;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_LOG;Decision: $EVENT$ in $COUNTRY$.;Decision : $COUNTRY$ a decide de $EVENT$.;Entscheidung: $EVENT$ in $COUNTRY$.;*;Decision: $EVENT$ en $COUNTRY$.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_BTN3;*;*;*;OK;*;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONOTHER_MAP;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_SETUP;When we execute a decision.;Si nous appliquons une decision.;Wenn wir eine Entscheidung ausfuhren.;*;Cuando ejecutamos una decision;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_HEADER;The Foreign Ministry reports;Selon les rapports de $foreign_minister$ concernant;$AuBenminister$ berichtet:;;El ministro de exteriores informa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_1;$EVENT$!;$EVENT$ !;$EVENT$!;;$EVENT$!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_2;$DESC$;$DESC$;$DESC$;$EVENT$!;$DESC$;$EVENT$!;$EVENT$!;$EVENT$!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_3;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_4;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_5;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_LOG;Decision: $EVENT$ for player.;Decision : $EVENT$ pour le joueur.;Entscheidung: $EVENT$ fur Spieler.;*;Decision: $EVENT$ para el jugador.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_BTN3;*;*;*;OK;*;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECISIONUS_MAP;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_SETUP;When a nation declares independence;Si une nation proclame son independance;Wenn ein Land die Unhabhangigkeit erklart;*;Cuando una nacion declara su independencia;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_HEADER;The Foreign Minister reports;Le ministre des Affaires etrangeres rapporte;:;Kiedy panstwo og3asza niepodleg3o a;El ministro de exteriores informa;Quando una nazione dichiara la propria indipendenza;Ha egy nemzet kinyilvanitja fuggetlenseget.;Kdy narod vyhlasi nezavislost;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_1;$ACTOR$;$ACTOR$;$ACTOR$;;$ACTOR$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_2;Has;ont;hat die Unabhangigkeit;$ACTOR$;ha;$ACTOR$;$ACTOR$;$ACTOR$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_3;Declared Independence;proclame leur independance;von ihren fruheren Herren;;declarado la independencia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_4;from their former masters of;envers leurs anciens maitres de :;aus;Og3osili niepodleg3o a;de sus anteriores senores;dichiarato l'indipendenza;Kinyilvanitottak kulonallosagukat;Deklarovali svoji nezavislost;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_5;$OPRESSOR$ and are now enjoying freedom to oppress each other.;$OPRESSOR$ et sont libres de commencer a opprimer d'autres nations.;$OPRESSOR$ proklamiert.;wobec ich wcze niejszych panow z;$OPRESSOR$ y ahora experimentan la libertad de oprimir por si mismos;dai loro vecchi padroni di:; ;na svych byvalych panech;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_LOG;$ACTOR$ declared independence from $OPRESSOR$.;$ACTOR$ : ce pays a declare son independance envers la nation suivante : $OPRESSOR$.;$ACTOR$ erklarte sich unabhangig von $OPRESSOR$.;*;$ACTOR$ declaro la independencia de $OPRESSOR$.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_BTN1;OK;OK;OK;$ACTOR$ og3osili niepodleg3o a wobec $OPRESSOR$.;Aceptar;$ACTOR$ ha dichiarato l'indipendenza da: $OPRESSOR$.;$ACTOR$ kinyilvanitotta a fuggetlenseget - $OPRESSOR$-tol/-tol.;$ACTOR$ deklarovali nezavislost na $OPRESSOR$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_BTN3;Go to;Aller a;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEPENDANCE_MAP;Revolution!;Revolution !;Revolution!;Id do;!Revolucion!;Andare;Ugras;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_SETUP;When one of our provinces defects.;Si une de nos provinces passe a l'ennemi.;Wenn sich eine unserer Provinzen abspaltet.;Rewolucja!;Cuando una de nuestras provincias cambie de bando;Rivoluzione!;Forradalom!;Revoluce!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_HEADER;Defection!;Defection !;Sezession!;Kiedy jedna z naszych prowincji od31cza sie;!Traicion!;Quando una delle nostre province ci abbandona;Mikor az egyik tartomanyunk elpartol tolunk.;Kdy jednu ze svych provincii ztratime.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_1;The province of;La province :;Die Provinz;Zdrada!;La provincia de;Defezione!;Elpartolas;Ztrata!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_2;$PROV$;$PROV$.;$PROV$;Prowincja;$PROV$;La provincia di;A kovetkezo tartomany:;Provincie;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_3;has defected to;appartient maintenant au pays :;spaltete sich ab und ging zu;$PROV$;se ha pasado al bando de;$PROV$;$PROV$;$PROV$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_4;$THEM$;$THEM$;$THEM$;przesz3a na strone panstwa;$THEM$;e passata a:;a kovetkezohoz partolt:;poe la k zemi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_5;*;*;*;$THEM$.;*;$THEM$;$THEM$;$THEM$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_6;Fools! We shall not stand for this stupidity!;Imbeciles ! Nous ne tolererons pas cette mascarade !;Ihr Narren, diese Dummheit werden wir nicht hinnehmen!;*;!Necios! !No toleraremos esta estupidez!;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_LOG;$PROV$ defected to $THEM$.;$PROV$ est passee a $THEM$.;$PROV$ hat sich $THEM$ angeschlossen.;Durnie! Nie zniesiemy takiej g3upoty!;$PROV$ se ha pasado al bando de $THEM$.;sciocchi, non sopporteremo tanta stupidita!;Bolondok! Nem turhetjuk ezt a bolondsagot!;Blazni! Tuhle blahovost nebudeme tolerovat!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_BTN1;OK;OK;OK;Prowincja $PROV$ przesz3a na strone panstwa $THEM$.;Aceptar;$PROV$ e passata a: $THEM$.;$PROV$ $THEM$ nemzetehez partolt.;$PROV$ poe la k $THEM$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_BTN3;GOTO;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEDEFECT_MAP;Defection!;Defection !;Sezession!;ID DO;!Traicion!;ANDARE;Menj ide:;POEJIT NA;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_SETUP;When one of their provinces defect to us.;Si l'une de leurs provinces nous rejoint.;Wenn sich eine ihrer Provinzen uns anschlieBt.;Zdrada!;Cuando una de sus provincias se pasa a nuestro bando;Defezione!;Elpartolas!;Ztrata!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_HEADER;A new province!;Nouvelle province !;Eine neue Provinz!;Kiedy jedna z obcych prowincji przechodzi na nasz1 strone;!Una nueva provincia!;Quando una delle loro province passa a noi;Mikor az egyik tartomanyunk hozzank partol.;Kdy jedna z jejich provincii poejde k nam.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_1;The province of;La province :;Die Provinz;Nowa prowincja!;La provincia de;Una nuova provincia!;Egy uj tartomany!;Nova provincie!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_2;$PROV$;$PROV$.;$PROV$;Prowincja;$PROV$;La provincia di;A kovetkezo tartomany:;Provincie;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_3;defected to us.;nous a rejoint.;ist zu uns ubergelaufen;$PROV$;se ha pasado a nuestro bando.;$PROV$;$PROV$;$PROV$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_4;They have wisely decided to embrace our enlightened rule;Avec une grande sagesse, ils ont decide de rejoindre notre regime eclaire.;Sie haben sich klugerweise dazu entschlossen, unsere erleuchtete Herrschaft zu begruBen;przesz3a na nasz1 strone.;Sabiamente, han decidido aceptar nuestro ilustrado gobierno.;e passata a noi.;hozzank partolt.;poe la k nam.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_5;*;*;*;M1drze zdecydowali, ?e podporz1dkuj1 sie naszej o wieconej w3adzy.;*;Hanno deciso saggiamente di seguire la nostra guida illuminata.;Bolcsen ugy dontottek, hogy a mi felvilagosult nemzetunk mellett kotelezik el magukat.;Moudoe se rozhodli pro na i osvicenou vladu;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_LOG;$PROV$ defected to us.;$PROV$ nous a rejoint.;$PROV$ hat sich uns angeschlossen.;*;$PROV$ se ha pasado a nuestro bando.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_BTN1;OK;OK;OK;Prowincja $PROV$ przesz3a na nasz1 strone.;Aceptar;$PROV$ e passata a noi.;$PROV$ mellenk partolt.;$PROV$ poe la k nam.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_BTN3;GOTO;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYDEFECT_MAP;Defection!;Defection !;Sezession!;ID DO;!Traicion!;ANDARE;Menj ide:;POEJIT NA;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_SETUP;When a province of one nation defects to another (neither is us).;Si l'une des provinces d'une nation passe a une autre (excepte a la notre).;Wenn sich eine Provinz eines Landes einem anderen anschlieBt (keines von beiden sind wir).;Zdrada!;Una provincia de una nacion cambia al bando de otra (no nuestra);Defezione!;Elpartolas!;Ztrata!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_HEADER;Defection!;Defection !;Sezession!;Kiedy prowincja jednego z panstw przechodzi na strone innego kraju (nie dotyczy naszego kraju);!Traicion!;Quando la provincia di una nazione passa a un'altra (e noi non siamo nessuna delle due);Mikor egy nemzet ugy dont, hogy egy masik nemzethez partol (de nem hozzank).;Kdy provincie jednoho naroda poejde k jinemu narodu (nejedna se o nas).;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_1;The province of;La province :;Die Provinz;Zdrada!;La provincia de;Defezione!;Elpartolas!;Ztrata!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_2;$PROV$;$PROV$.;$PROV$;Prowincja;$PROV$;La provincia di;A kovetkezo tartomany:;Provincie;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_3;defected to;appartient maintenant au pays :;spaltete sich ab und ging zu;$PROV$;se pasa al bando de;$PROV$;$PROV$;$PROV$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_4;$THEM$;$THEM$;$THEM$;przesz3a na strone panstwa;$THEM$;e passata a:;a kovetkezo melle partolt:;poe la k;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_5;*;*;*;$THEM$.;*;$THEM$.;$THEM$;$THEM$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_LOG;$PROV$ defected to $THEM$.;$PROV$ est passee a $THEM$.;$PROV$ hat sich $THEM$ angeschlossen.;*;$PROV$ se ha pasado al bando de $THEM$.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_BTN1;OK;OK;OK;Prowincja $PROV$ przesz3a na strone panstwa $THEM$.;Aceptar;$PROV$ e passata a: $THEM$.;$PROV$ $THEM$ nemzetehez partolt.;$PROV$ poe la k $THEM$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_BTN3;GOTO;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERDEFECT_MAP;Defection!;Defection !;Sezession!;ID DO;!Traicion!;ANDARE;Menj ide:;POEJIT NA;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_SETUP;When a Major event with multiple choice happens to another country.;Si un evenement a choix multiple majeur se produit pour un autre pays.;Wenn ein wichtiges Ereignis mit mehreren Auswahlmoglichkeiten fur ein anderes Land eintritt.;Zdrada!;A otro pais le ocurre un suceso importante con multiples opciones;Defezione!;Elpartolas!;Ztrata!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_HEADER;The Foreign Ministry reports;Selon les rapports de $foreign_minister$ concernant;$AuBenminister$ berichtet:;;El ministro de exteriores informa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_1;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;$COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_2;Our Embassy has heard that;Notre ambassade a appris que lorsque;Unsere Botschaft hat gehort, dass in $COUNTRY$ das Ereignis;$COUNTRY$;Nuestra embajada se ha enterado de que ha ocurrido;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_3;$EVENT$;$EVENT$;$EVENT$;;$EVENT$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_4;They chose;avait eu lieu, ils avaient choisi de;stattfand. Sie wahlten;$EVENT$.;y han escogido;$EVENT$,;$EVENT$;$EVENT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_5;$OPTION$;$OPTION$;$OPTION$;;$OPTION$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_6;as their choice of action.;parmi les choix qui leur etaient offerts.;*;$OPTION$;como curso de accion.;$OPTION$;$OPTION$;$OPTION$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_LOG;Major Event: $OPTION$ in $EVENT$ for $COUNTRY$.;Evenement majeur : $COUNTRY$ a choisi de $OPTION$ lors de $EVENT$.;Ereignis: $OPTION$ in $EVENT$ fur $COUNTRY$.;jako opcje dzia3ania.;Suceso importante: $OPTION$ en $EVENT$ para $COUNTRY$.;.;es cselekedett is.;jako svoji volbu.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_BTN1;OK;OK;OK;$COUNTRY$. $EVENT$. $OPTION$;Aceptar;Evento: $OPTION$ per $EVENT$ in $COUNTRY$.;Esemeny: $COUNTRY$ nemzete a/az $OPTION$ lehetoseget valasztotta erre az esemenyre valaszolva: $EVENT$.;Udalost: $OPTION$ v $EVENT$ pro $COUNTRY$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_BTN3;GOTO;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHEROPTION_MAP;*;*;*;ID DO;*;ANDARE;Menj ide:;POEJIT NA;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_SETUP;When a Major event with a single choice happens to another country.;Si un evenement a choix unique se produit pour un autre pays.;Wenn ein wichtiges Ereignis mit nur einer Auswahlmoglichkeit fur ein anderes Land eintritt.;*;A otro pais le ocurre un suceso importante con una unica opcion;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_HEADER;The Foreign Ministry reports;Selon les rapports de $foreign_minister$ concernant;$AuBenminister$ berichtet:;;El ministro de exteriores informa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_1;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;$COUNTRY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_2; ; ;Aus $COUNTRY$ wurde uns folgendes Ereignis berichtet:;$COUNTRY$;Parece que;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_3;$EVENT$;$EVENT$;$EVENT$;;$EVENT$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_4;$EVENTDESC$;$EVENTDESC$;$EVENTDESC$;$EVENT$;$EVENTDESC$;$EVENT$,;$EVENT$;$EVENT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_5;*;*;*;$EVENTDESC$;les ha sucedido;$EVENTDESC$;$EVENTDESC$;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_LOG;Major Event: $EVENT$ in $COUNTRY$.;Evenement majeur : $EVENT$ a eu lieu pour $COUNTRY$.;Ereignis: $EVENT$ in $COUNTRY$.;*;Suceso importante: $EVENT$ en $COUNTRY$.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_BTN1;OK;OK;OK;$COUNTRY$. $EVENT$.;Aceptar;Evento: $EVENT$ in $COUNTRY$.;Esemeny: $EVENT$ $COUNTRY$ nemzetenel.;Udalost: $EVENT$ v $COUNTRY$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_BTN3;*;*;*;OK;*;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAJOREVENTHAPPENOTHER_MAP;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_SETUP;When you are affected by a triggered modifier.;Si vous etes affecte par un modificateur activable (ex peage maritime).;Wenn Sie von einem ausgelosten Modifikator betroffen werden (z. B. Sundzoll);*;Afectado por modificador desencadenado (como sonido de peaje);*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_HEADER;$head_of_government$ reports that;$head_of_government$ rapporte que;;Kiedy modyfikator zwi1zany z okre lonym wydarzeniem wp3ywa na twoje panstwo (np. c3o narzucone przez panstwo trzecie);$head_of_government$ informa de;Quando subisci l'influenza di un modificatore condizionato (ad es. il Pedaggio sullo Stretto);Mikor valami esemeny modosulasa van rad hatassal (korabbi hang-vam);Kdy jste subjektem trojnasobneho modifikatoru;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_1;$NAME$;$NAME$;$NAME$;;$NAME$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_2;$MONARCHTITLE$, $NAME$ happened to us.;$MONARCHTITLE$, $NAME$ s'est produit pour notre pays.;$MONARCHTITLE$;$NAME$;$MONARCHTITLE$, nos ha ocurrido $NAME$.;$NAME$;$NAME$;$NAME$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_3;*;*;*;$NAME$;*;$MONARCHTITLE$, si e verificato: $NAME$.;$NAME$ tortent velunk.;$MONARCHTITLE$, $NAME$ se nam poihodilo.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_4;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_5;Effect:;Effet :;Effekt:;*;Efecto:;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_6;$EFFECT$;$EFFECT$;$EFFECT$;Efekt:;$EFFECT$;Effetto:;Hatas:;Efekt:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_LOG;We had $NAME$ happen to us.;$NAME$ nous est arrive.;Uns ist ein $NAME$ widerfahren.;$EFFECT$;Nos ha ocurrido $NAME$.;$EFFECT$;$EFFECT$;$EFFECT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_BTN1;OK;OK;OK;$NAME$;Aceptar;Si e verificato $NAME$.;$NAME$ tortent velunk.;Poihodilo se nam $NAME$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_BTN3;Details;Details;Details;OK;Detalles;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMOD_MAP;*;*;*;Szczego3y;*;Dettagli;Reszletek;Detaily;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_SETUP;When the effect of a triggered modifier ceases.;Si un modificateur activable ne fait plus effet (ex peage maritime).;Wenn der Effekt eines ausgelosten Modifikators endet (z. B. Sundzoll);*;Cesa efecto modificador desencadenado (como sonido de peaje);*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_HEADER;$head_of_government$ reports that;$head_of_government$ rapporte que;$head_of_government$ berichtet, dass;Kiedy modyfikator zwi1zany z okre lonym wydarzeniem przestaje oddzia3ywaa na twoje panstwo (np. c3o narzucone przez panstwo trzecie);$head_of_government$ informa de;Quando l'effetto di un modificatore condizionato (ad es. il Pedaggio sullo Stretto) cessa;Mikor egy modositast okozo esemeny befejezodik (korabbi hang-vam);Kdy jste subjektem trojnasobneho modifikatoru.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_1;$NAME$;$NAME$;$NAME$;;$NAME$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_2;We have lost the effects of the $NAME$;$NAME$ n'a plus aucun effet sur nous.;Wir haben folgende Effekte verloren: $NAME$;$NAME$;Hemos perdido los efectos de $NAME$;$NAME$;$NAME$;$NAME$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_3;*;*;*;Koniec $NAME$.;*;$EXPLANATION$;$EXPLANATION$;Kdy ztratime efekty $NAME$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_4;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_5;Effect:;Effet :;Effekt:;*;Efecto:;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_6;$EFFECT$;$EFFECT$;$EFFECT$;Efekt:;$EFFECT$;Effetto:;Hatas:;Efekt:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_LOG;$NAME$ is no longer affecting us.;$NAME$ ne nous affecte plus.;$NAME$ beeinflusst uns nicht mehr.;$EFFECT$;$NAME$ ya no nos afecta.;$EFFECT$;$EFFECT$;$EFFECT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_BTN1;OK;OK;OK;$NAME$ nie ma ju? na nas wp3ywu.;Aceptar;$NAME$ non ha piu alcuna influenza su di noi.;A/az $NAME$ mar nincs rank hatassal.;$NAME$ se u na nas nevztahuje.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_BTN3;Details;Details;Details;OK;Detalles;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGMODLOST_MAP;*;*;*;Szczego3y;*;Dettagli;Reszletek;Detaily;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
clerk;Clerk;Employe;Angestellter;*;Oficinista;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WORKFORCE_DISTTITLE;Workforce;Main-d' uvre;Arbeitskrafte;;Pobl. activa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RELIGION_DISTTITLE;Religion;Religion;Religion;;Religion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IDEOLOGY_DISTTITLE;Ideology;Ideologie;Ideologie;;Ideologia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NATIONALITY_DISTTITLE;Nationality;Nationalite;Nationalitat;;Nacionalidad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ELECTORATE_DISTTITLE;Electorate Vote;Vote electoral;Kandidaten-Stimme;;Voto electoral;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DOMINANT_ISSUES_DISTTITLE;Dominant Issues;Problemes principaux;Primarprobleme;;Temas dominantes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SECONDARY_ISSUES_DISTTITLE;Secondary Issues;Problemes secondaires;Sekundarprobleme;;Temas secundarios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_SLICE_DESC;ァY$TYPE$ァW: $VAL$%;ァY$TYPE$ァW : $VAL$%;ァY$TYPE$ァW: $VAL$%;;ァY$TYPE$ァW: $VAL$%;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_FILTER_SELECT_ALL;Select All;Selectionner tout;Alle auswahlen;;Seleccionar todo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_FILTER_DESELECT_ALL;Deselect All;Deselectionner tout;Alle entwahlen;;Anular toda seleccion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_NAME;Name;Nom;Name;;Nombre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_TYPE;Type;Type;Typ;;Tipo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_LITERACY;Literacy;Alphabetisation;Alphabetisierung;;Alfabetizacion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_change;Ch;Ch;Va;;Ch;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_RR;RR;RR;RR;;RR;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_LUX;Lu;Lu;Lu;;Lu;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_EVE;Ev;Quo;Er;;Ev;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_SUB;Su;Su;Su;;Su;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_CASH;Cash;Argent;Geld;;Liquidez;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_UNEMPLOYMENT;U;U;A;;P;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_ISSUES;Issu;Position;Prob;;Tema;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_IDEOLOGY;Ideo;Ideologie;Ideo;;Ideo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_CON;Con;Conscience nationale;Bew;;Cons;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_MIL;Mil;Militantisme;Mil;;Mil;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_RELIGION;Rel;Religion;Rel;;Rel;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_NATIONALITY;Nationality;Nationalite;Nationalitat;;Nacionalidad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_LOCATION;Location;Position;Ort;;Ubicacion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_PROMOTION;ァY$NUM$ァW people promote to ァY$TYPE$ァW each month;ァY$NUM$ァW personnes sont promues ァY$TYPE$ァW chaque jour;ァY$NUM$ァW Menschen werden taglich zu ァY$TYPE$ァW befordert.;;ァY$NUM$ァW personas ascienden a ァY$TYPE$ァW cada mes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_PROMOTION_TARGET;Promote to:;Promotion :;Befordern zu:;;Ascender a:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_PROMOTION_FACTORS;Promotion factors:;Facteurs de promotion :;Beforderungsfaktoren:;;Factores de ascenso:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_DEMOTION;ァY$NUM$ァW people will demote to ァY$TYPE$ァW each month;ァY$NUM$ァW personnes seront retrogradees ァY$TYPE$ァW chaque jour;ァY$NUM$ァW Menschen werden taglich zu ァY$TYPE$ァW degradiert.;;ァY$NUM$ァW personas seran degradadas a ァY$TYPE$ァW cada mes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_DEMOTION_TARGET;Change employment to:;Changer d'emploi pour :;Arbeit andern zu:;;Cambiar empleo a:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_DEMOTION_FACTORS;Demotion factors:;Facteur de retrogradation :;Degradierungsfaktoren:;;Factores de degradacion:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LIFE_NEEDS;Life Needs;Besoins vitaux;Lebensbedurfnisse;;Necesidades vitales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EVERYDAY_NEEDS;Everyday Needs;Besoins quotidiens;Alltagsbedurfnisse;;Necesidades cotidianas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LUXURY_NEEDS;Luxury Needs;Besoins de luxe;Luxusbedurfnisse;;Lujos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_NO_PROMOTION;No Pops will be promoted today.;Aucun groupe demographique ne sera promu aujourd'hui.;Heute werden keine Bevs befordert.;;Hoy no va a ascender ninguna POB.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_NO_DEMOTION;No Pops will be promoted today.;Aucun groupe demographique ne sera promu aujourd'hui.;Heute werden keine Bevs degradiert.;;Hoy no va a ascender ninguna POB.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONCIOUSNESS;Conciousness;Conscience nationale;Bewusstsein;;Conciencia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNEMPLOYMENT;Unemployment;Chomage;Arbeitslosigkeit;;Desempleo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LITERACY;Literacy;Alphabetisation;Alphabetisierung;;Alfabetizacion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MILITANCY;Militancy;Militantisme;Militanz;;Militancia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EMPLOYMENT;Employment;Emploi;Arbeit;;Empleo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MILITARY_SPENDING;Military Spending;Depenses militaires;Wehretat;;Gastos militares;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EDUCATION_SPENDING;Education Spending;Depenses educatives;Bildungsausgaben;;Gastos en educacion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRIME_FIGHTING;Crime Fighting;Lutte contre la criminalite;Verbrechensbekampfung;;Lucha contra la delincuencia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_CULTURE;Culture;Culture;Kultur;;Cultura;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_RELIGION;Religion;Religion;Religion;;Religion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GETTING_NEEDS;Getting $NEED$: ァY$VAL$%ァW;Recevoir $NEED$ : ァY$VAL$%ァW;Erhalten $NEED$: ァY$VAL$%ァW;;Obtiene $NEED$: ァY$VAL$%ァW;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_NEED;No Needs;Aucun besoin;Keine Bedurfnisse;;Sin necesidades;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_POPS_OF_TYPE;There are no pops of this type;Il n'existe pas de groupe demographique pour ce type;Es gibt keine Bevs dieses Typs.;;No hay POB de este tipo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_POP_SIZE;Size;Taille;GroBe;;Tamano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WORKFORCE_DISTTITLE;Workforce;Main-d' uvre;Arbeitskrafte;;Pobl. activa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RELIGION_DISTTITLE;Religion;Religion;Religion;;Religion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IDEOLOGY_DISTTITLE;Ideology;Ideologie;Ideologie;;Ideologia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NATIONALITY_DISTTITLE;Nationality;Nationalite;Nationalitat;;Nacionalidad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DOMINANT_ISSUES_DISTTITLE;Dominant Issues;Problemes principaux;Primarprobleme;;Temas dominantes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SECONDARY_ISSUES_DISTTITLE;Secondary Issues;Problemes secondaires;Sekundarprobleme;;Temas secundarios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_AVARAGE;Avarage: ;Moyenne : ;Durchschnitt:;;Media: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_REVOLTRISK;Revoltrisk: ;Risque de revolte ;Revoltenrisiko:;;Riesgo de revuelta: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_GROWTH;Population changed by ;Population modifiee par ;Bevolkerung verandert durch:;;La popularidad cambia en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_NATURAL_GROWTH;Natural Growth: ;Croissance naturelle : ;Naturliches Wachstum:;;Crecimiento vegetativo: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_IMMIGRATION;Immigration: ;Immigration : ;Immigration:;;Inmigracion: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_EMIGRATION;Emigration: ;Emigration : ;Emigration:;;Emigracion: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_COLONIAL_EMIGRATION;Colonial Emigration: ;Emigration coloniale : ;Koloniale Emigration:;;Emigracion a las colonias: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_EXTERNAL_EMIGRATION;External Emigration: ;Emigration externe : ;Externe Emigration:;;Emigracion exterior: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_INTERNAL_EMIGRATION;Internal Emigration: ;Emigration interne : ;Interne Emigration:;;Emigracion interior: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_NEW_JOBS;Seeking new employment: ;Recherche d'un nouvel emploi : ;Suche neue Arbeit:;;En busca de nuevo empleo: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_ASSIMILATION;Cultural Assimilation: ;Assimilation culturelle : ;Kulturelle Assimilierung;;Asimilacion cultural: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_CONVERSION;Religious Conversion: ;Conversion religieuse : ;Religiose Konvertierung:;;Conversion religiosa: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_CONVERSION;ァY$NUM$ァW people will convert to ァY$TYPE$ァW each day;ァY$NUM$ァW personnes seront converties ァY$TYPE$ァW chaque jour;ァY$NUM$ァW Menschen konvertieren taglich zur Religion: ァY$TYPE$ァW;;ァY$NUM$ァW persona(s) se convertira(n) al ァY$TYPE$ァW cada dia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_CONVERSION_FACTORS;Conversion factors:;Facteurs de conversion :;Konvertierungsfaktoren:;;Factores de conversion:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_ASSM;ァY$NUM$ァW people will assimilate to ァY$TYPE$ァW each month;ァY$NUM$ァW personnes seront assimilees ァY$TYPE$ァW chaque jour;ァY$NUM$ァW Menschen werden taglich assimiliert zu: ァY$TYPE$ァW;;ァY$NUM$ァW persona(s) sera(n) asimilada(s) y se convertira(n) en ァY$TYPE$ァW cada mes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_ASSM_FACTORS;Assimilation Factors:;Facteurs d'assimilation :;Assimilierungsfaktoren:;;Factores de asimilacion:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_NO_CONV_TARGET;No Valid Target.;Aucune cible valide.;Kein gultiges Ziel.;;Sin objetivo valido.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
aristocrats;Aristocrats;Aristocrates;Aristokraten;;Aristocratas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
artisans;Artisans;Artisans;Handwerker;;Artesanos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
bureaucrats;Bureaucrats;Bureaucrates;Burokraten;;Burocratas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
capitalists;Capitalists;Capitalistes;Kapitalisten;;Capitalistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
clergymen;Clergymen;Clerge;Geistliche;;Clerigos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
clerks;Clerks;Employes;Angestellte;;Oficinistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
craftsmen;Craftsmen;Ouvriers;Facharbeiter;;Obreros;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;