TB_DIPLOMACY_ENEMIES;War: ァY$PARAM$ァW;Guerre : ァY$PARAM$ァW;Krieg: ァY$PARAM$ァW;;Guerra: ァY$PARAM$ァW;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_DIPLOMACY_PRESTIGE;Prestige:;Prestige :;Prestige:;;Prestigio:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_DIPLOMACY_DIPLOPOINTS;Diplmatic points:;Points diplomatique :;Diplomatiepunkte:;;Puntos diplomaticos:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_MILITARY_ARMY;Army:;Armee :;Armee:;;Ejercito:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_MILITARY_NAVY;Navy:;Marine :;Flotte:;;Armada:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_MILITARY_MANPOWER;Manpower:;Main-d' uvre :;Mannstarke:;;Rec. hum.:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_MILITARY_LEADERSHIP;Leadership:;Commandement :;Anfuhrerschaft:;;Liderazgo:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_NATIONALFOCUS_CULTURE;ァY$NUM$ァW people of ァY$CULT$ァW culture give us ァY$FOCUS$ァW focus points;ァY$NUM$ァW personnes de culture ァY$CULT$ァW nous conferent ァY$FOCUS$ァW points de cause nationale.;ァY$NUM$ァW Menschen der ァY$CULT$ァW-Kultur geben uns ァY$FOCUS$ァW nationale Fokuspunkte.;;ァY$NUM$ァW personas de cultura ァY$CULT$ァW nos proporcionan ァY$FOCUS$ァW puntos de atencion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_NATIONALFOCUS_NONE;There are currently no provinces with national focus;Actuellement, aucune province ne dispose de cause nationale.;Dort gibt es derzeit keine Provinzen mit nationalem Fokus.;;Actualmente no hay provincias con atencion nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TB_MAX_FOCUS;Technology limits you to a maximum of ァY$FOCUS$ァW National focus points.;La technologie vous limite a un maximum de ァY$FOCUS$ァW points de cause nationale.;Technologie schrankt Sie auf maximal ァY$FOCUS$ァW nationale Fokuspunkte ein.;;La tecnologia te limita a un maximo de ァY$FOCUS$ァW puntos de atencion nacional.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAT_IN;in ;en;in;;en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITY_IS_ATLEAST_TRIGGER;Unity is at least ァY$VALUE$ァW.\n;L'unite est au moins a ァY$VALUE$ァW.\n;Zusammenhalt steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;La unidad esta al menos a ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AMOUNT_OF_DIVISIONS_IS_ATLEAST_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW Number of divisions is at least ァY$VALUE$ァW.\n;Le nombre de divisions de ァY$COUNTRY$ァW est au moins de ァY$VALUE$ァW.\n;Anzahl der Divisionen in ァY$COUNTRY$ァW steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;El numero de divisiones de ァY$COUNTRY$ァW es al menos ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IDEOLOGY_IS_EQUAL_TO_TRIGGER;Ruling party is ァY$NAME$ァW.\n;L'ideologie de ァY$COUNTRY$ァW equivaut a celle de ァY$NAME$ァW.\n;Ideologie in ァY$COUNTRY$ァW ist aquivalent mit ァY$NAME$ァW.\n;;La ideologia de ァY$COUNTRY$ァW es igual a la de ァY$NAME$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MINISTER_ALIVE_TRIGGER;ァY$NAME$ァW is aliveァW.\n;ァY$NAME$ァW est vivantァW.\n;ァY$NAME$ァW lebtァW.\n;;ァY$NAME$ァW esta con vidaァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MONEY_IS_ATLEAST_TRIGGER;Money is at least ァY$VALUE$ァW.\n;Il y a au moins ァY$VALUE$ァW d'argent.\n;Geld steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;El dinero es un minimo de ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THREAT_IS_ATLEAST_WITH_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW threat with ァY$TARGET_COUNTRY$ァW is at least ァY$VALUE$ァW.\n;La menace de ァY$COUNTRY$ァW a l'encontre de ァY$TARGET_COUNTRY$ァW est d'au moins ァY$VALUE$ァW.\n;Die Bedrohung von ァY$TARGET_COUNTRY$ァW durch ァY$COUNTRY$ァW steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;La amenaza de ァY$COUNTRY$ァW a ァY$TARGET_COUNTRY$ァW es al menos de ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ENERGY_IS_ATLEAST_TRIGGER;Energy is at least ァY$VALUE$ァW.\n;Il y a au moins ァY$VALUE$ァW d'energie.\n;Energie steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;La energia esta al menos a ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRUDE_OIL_IS_ATLEAST_TRIGGER;Crude oil is at least ァY$VALUE$ァW.\n;Il y a au moins ァY$VALUE$ァW de petrole brut.\n;Rohol steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;El crudo esta al menos a ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RARE_MATERIALS_IS_ATLEAST_TRIGGER;Rare materials is at least ァY$VALUE$ァW.\n;Il y a au moins ァY$VALUE$ァW de materiaux rares.\n;Seltene Materialien steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;los materiales raros estan al menos a ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
METAL_IS_ATLEAST_TRIGGER;Metal is at least ァY$VALUE$ァW.\n;Il y a au moins ァY$VALUE$ァW de metaux.\n;Metalle steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;El metal esta al menos a ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SUPPLIES_IS_ATLEAST_TRIGGER;Supplies are at least ァY$VALUE$ァW.\n;Il y a au moins ァY$VALUE$ァW de ravitaillement.\n;Nachschub steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;Los suministros estan al menos a ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MILITARY_ACCESS_WITH_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has military access with ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW dispose d'un acces militaire au pays : ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat Militarzugang zu ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW tiene acceso militar a ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NON_AGGRESSION_PACT_WITH_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has non-aggression pact with ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW a signe un pacte de non-agression avec ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat Nichtangriffspakt mit ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW tiene un pacto de no agresion con ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOST_NATIONAL_PROVINCES_ATLEAST_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has lost at least ァY$VALUE$%ァW national provinces ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW a perdu au moins ァY$VALUE$%ァW provinces nationales ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW verloren mindestens ァY$VALUE$%ァW Provinzen ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW ha perdido ァY$VALUE$%ァW provincias nacionales ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOST_IC_IS_ATLEAST_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has lost at least ァY$VALUE$%ァW IC ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW a perdu au moins ァY$VALUE$%ァW en CI ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW verloren mindestens ァY$VALUE$%ァW IC ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW ha perdido ァY$VALUE$%ァW CI ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GOVERNMENT_POSITION_TRIGGER;ァY$NAME$ァW is ァY$POSITION$ァW.\n;ァY$NAME$ァW est ァY$POSITION$ァW.\n;ァY$NAME$ァW ist ァY$POSITION$ァW.\n;;ァY$NAME$ァW es ァY$POSITION$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GOVERNMENT_POSITION_NOT_TRIGGER;ァY$NAME$ァW is not ァY$POSITION$ァW.\n;ァY$NAME$ァW n'est pas ァY$POSITION$ァW.\n;ァY$NAME$ァW ist nicht ァY$POSITION$ァW.\n;;ァY$NAME$ァW no es ァY$POSITION$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_GUARANTEEING_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW Is guaranteeing ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW garantit ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW gibt Garantie aus fur ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW garantiza a ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISSENT_IS_ATLEAST_TRIGGER;Dissent is at least ァY$VALUE$ァW.\n;La dissidence est au moins de ァY$VALUE$ァW.\n;Unmut steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;La disension esta al menos a ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ORGANISATION_IS_ATLEAST_TRIGGER;ァY$IDEOLOGY$ァW has at least ァY$VALUE$ァW in organisationァW.\n;ァY$IDEOLOGY$ァW a un impact d'au moins ァY$VALUE$ァW sur l'organisationァW.\n;Der Organisationswert von ァY$IDEOLOGY$ァW steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW ァW.\n;;ァY$IDEOLOGY$ァW tiene un minimo de ァY$VALUE$ァW en organizacionァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POPULARITY_IS_ATLEAST_TRIGGER;ァY$IDEOLOGY$ァW has popularity at least ァY$VALUE$ァW.\n;La popularite de ァY$IDEOLOGY$ァW est d'au moins ァY$VALUE$ァW.\n;Die Beliebtheit von ァY$IDEOLOGY$ァW ist mindestens ァY$VALUE$ァW.\n;;ァY$IDEOLOGY$ァW tiene una popularidad minima de ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_THREATEND_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW is threatend by countries with threat value at least ァY$VALUE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW est menace par certains pays et la valeur de la menace est d'au moins ァY$VALUE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW wird von Landern mit einem Bedrohungswert von mindestens ァY$VALUE$ァW bedroht.\n;;ァY$COUNTRY$ァW esta amenazado por paises con un valor de amenaza de al menos ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THREAT_IS_NOT_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW threat with ァY$TARGET_COUNTRY$ァW is not ァY$VALUE$ァW.\n;La menace de ァY$COUNTRY$ァW a l'encontre de ァY$TARGET_COUNTRY$ァW n'est pas de niveau ァY$VALUE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW Bedrohung von ァY$TARGET_COUNTRY$ァW ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;La amenaza de ァY$COUNTRY$ァW a ァY$TARGET_COUNTRY$ァW no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITY_IS_NOT_TRIGGER;Unity is not ァY$VALUE$ァW.\n;L'unite n'est pas de niveau ァY$VALUE$ァW.\n;Zusammenhalt ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;La unidad no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AMOUNT_OF_DIVISIONS_IS_NOT_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW number of divisions is not ァY$VALUE$ァW.\n;Le nombre de divisions de ァY$COUNTRY$ァW n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW Anzahl der Divisionen ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;El numero de divisiones de ァY$COUNTRY$ァW no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IDEOLOGY_IS_NOT_TRIGGER;Ruling Party is NOT ァY$NAME$ァW.\n;L'ideologie de ァY$COUNTRY$ァW n'equivaut pas a celle de ァY$NAME$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァWs Ideologie ist nicht aquivalent zu ァY$NAME$ァW.\n;;La ideologia de ァY$COUNTRY$ァW no es igual a la de ァY$NAME$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MINISTER_IS_NOT_ALIVE_TRIGGER;ァY$NAME$ァW is not aliveァW.\n;ァY$NAME$ァW est mortァW.\n;ァY$NAME$ァW ist totァW.\n;;ァY$NAME$ァW no esta con vidaァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MONEY_IS_NOT_TRIGGER;Money is not ァY$VALUE$ァW.\n;L'argent disponible n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;Geld ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;El dinero no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ENERGY_IS_NOT_TRIGGER;Energy is not ァY$VALUE$ァW.\n;L'energie disponible n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;Energie ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;La energia no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRUDE_OIL_IS_NOT_TRIGGER;Crude oil is not ァY$VALUE$ァW.\n;Le stock de petrole brut n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;Rohol ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;El crudo no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RARE_MATERIALS_IS_NOT_TRIGGER;Rare materials is not ァY$VALUE$ァW.\n;Le stock de materiaux rares n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;Seltene Materialien ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;Los materiales raros no son ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
METAL_IS_NOT_TRIGGER;Metal is not ァY$VALUE$ァW.\n;Le stock de metaux n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;Metalle ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;El metal no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SUPPLIES_IS_NOT_TRIGGER;Supplies are not ァY$VALUE$ァW.\n;Le stock de ravitaillement n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;Nachschub ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;Los suministros no son ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_NON_AGGRESSION_PACT_WITH;ァY$COUNTRY$ァW does not have a non-aggression pact with ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW n'a pas signe de pacte de non-agression avec ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat keinen Nichtangriffspakt mit ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW no tiene un pacto de no agresion con ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_MILITARY_ACCESS_WITH_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW does not have military access with ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW ne dispose pas d'un acces militaire au pays ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat keinen Militarzugang zu ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW no tiene acceso militar a ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOST_NATIONAL_PROVINCES_NOT_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has not lost ァY$VALUE$%ァW national provinces ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW n'a pas perdu ァY$VALUE$%ァW provinces nationales ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat keine ァY$VALUE$%ァW Provinzen verloren ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW no ha perdido ァY$VALUE$%ァW provincias nacionales ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOST_IC_IS_NOT_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has not lost ァY$VALUE$%ァW IC ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW n'a pas perdu ァY$VALUE$%ァW en IC ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat nicht ァY$VALUE$%ァW IC ァW verloren.\n;;ァY$COUNTRY$ァW no ha perdido ァY$VALUE$%ァW CI ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISSENT_IS_NOT_TRIGGER;Dissent is not ァY$VALUE$ァW.\n;La dissidence n'est pas de ァY$VALUE$ァW.\n;Unmut ist nicht ァY$VALUE$ァW.\n;;La disension no es ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ORGANISATION_IS_NOT_TRIGGER;ァY$IDEOLOGY$ァW does not have ァY$VALUE$ァW in organisationァW.\n;L'impact de ァY$IDEOLOGY$ァW sur l'organisation n'a pas ete de ァY$VALUE$ァWァW.\n;Der Organisationswert von ァY$IDEOLOGY$ァW steht nicht bei ァY$VALUE$ァW ァW.\n;;ァY$IDEOLOGY$ァW no tiene ァY$VALUE$ァW en organizacionァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POPULARITY_IS_NOT_TRIGGER;ァY$IDEOLOGY$ァW does not have ァY$VALUE$ァW in popularityァW.\n;La popularite de ァY$IDEOLOGY$ァW n'a pas ete de ァY$VALUE$ァWァW.\n;Der Beliebtheitswert von ァY$IDEOLOGY$ァW steht nicht beiァW.\n;;ァY$IDEOLOGY$ァW no tiene ァY$VALUE$ァW en popularidadァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_THREATEND_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW Is not threatend by countries with threat value ァY$VALUE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW n'est pas menace par les pays dont la valeur de la menace est de ァY$VALUE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW wird nicht von Landern mit dem Bedrohungswert ァY$VALUE$ァW bedroht.\n;;ァY$COUNTRY$ァW no esta amenazado por paises con un valor de amenaza de al menos ァY$VALUE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_GUARANTEEING_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW is not guaranteeing ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW ne protege pas ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW gibt keine Garantie aus fur ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW no garantiza a ァY$TARGET_COUNTRY$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COUNTRY_HAS_UNITS_IN_PROVINCE_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has units in province ァY$PROVINCE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW a des unites dans la province ァY$PROVINCE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat Einheiten in der Provinz ァY$PROVINCE$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW tiene unidades en la provincia ァY$PROVINCE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COUNTRY_HAS_NO_UNITS_IN_PROVINCE_TRIGGER;ァY$COUNTRY$ァW has no units in province ァY$PROVINCE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW n'a pas d'unites dans la province ァY$PROVINCE$ァW.\n;ァY$COUNTRY$ァW hat keine Einheiten in der Provinz ァY$PROVINCE$ァW.\n;;ァY$COUNTRY$ァW no tiene unidades en la provincia ァY$PROVINCE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALL_ORG_POP_IS_NOT_TRIGGER;ァY$IDEOLOGY$ァW does not haveァY$ORGANISATION$ァW in organisation and ァY$POPULARITY$ァW in popularityァW.\n;L'impact de ァY$IDEOLOGY$ァW n'est pas de ァY$ORGANISATION$ァW sur l'organisation et de ァY$POPULARITY$ァW sur la populariteァW.\n;ァY$IDEOLOGY$ァW hat keinen Organisationswert von ァY$ORGANISATION$ァW und keinen Beliebtheitswert von ァY$POPULARITY$ァW ァW.\n;;ァY$IDEOLOGY$ァW no tiene ァY$ORGANISATION$ァW en organizacion y ァY$POPULARITY$ァW en popularidadァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALL_ORG_POP_IS_ATLEAST_TRIGGER;ァY$IDEOLOGY$ァW has organisation of at least ァY$ORGANISATION$ァW or popularity above ァY$POPULARITY$ァW.\n;L'impact de ァY$IDEOLOGY$ァW sur l'organisation est d'au moins ァY$ORGANISATION$ァW ou l'impact de cette ideologie sur la popularite est superieur a ァY$POPULARITY$ァW.\n;ァY$IDEOLOGY$ァW hat einen Organisationswert von mindestens ァY$ORGANISATION$ァW oder einen Beliebtheitswert von uber ァY$POPULARITY$ァW.\n;;ァY$IDEOLOGY$ァW tiene una organizacion de al menos ァY$ORGANISATION$ァW o popularidad superior a ァY$POPULARITY$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_LAW_TRIGGER;ァY$LAW$ァW is NOT the ァGROUP$.;ァY$LAW$ァW n'est PAS ァGROUP$.;ァY$LAW$ァW ist nicht ァGROUP$.;;ァY$LAW$ァW NO es el ァGROUP$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_LAW_TRIGGER;The ァGROUP$ is ァY$LAW$ァW.;ァGROUP$ est ァY$LAW$ァW.;ァGROUP$ ist ァY$LAW$ァW.;;El ァGROUP$ es ァY$LAW$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_IN_EXILE;is a government in exile.;est un gouvernement en exil.;ist eine Exilregierung.;;es un gobierno en el exilio.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_IN_EXILE;is NOT a government in exile.;n'est PAS un gouvernement en exil.;ist KEINE Exilregierung.;;No es un gobierno en el exilio.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NEUTRALITY_IS_NOT_TRIGGER;Neutrality is below ァY$VALUE$ァW.;La neutralite est inferieure a ァY$VALUE$ァW.;Neutralitat liegt unter ァY$VALUE$ァW.;;La neutralidad es inferior a ァY$VALUE$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NEUTRALITY_IS_ATLEAST_TRIGGER;Neutrality is at least ァY$VALUE$ァW.;La neutralite est au moins de ァY$VALUE$ァW.;Neutralitat steht bei mindestens ァY$VALUE$ァW.;;La neutralidad es al menos ァY$VALUE$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_IN_FACTION_TRIGGER;Is not a member of any faction.;n'est pas membre d'une faction.;Ist kein Mitglied einer Fraktion.;;No pertenece a ninguna faccion.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_IN_FACTION_TRIGGER;Is a member of a faction.;est membre d'une faction.;Ist ein Mitglied einer Fraktion.;;Pertenece a una faccion.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NUM_IN_FACTION_TRIGGER;Is a member of a faction of at least ァY$VAL$ァW members.;est membre d'une faction d'au moins ァY$VAL$ァW membres.;Ist ein Mitglied einer Fraktion mit mindestens ァY$VAL$ァW Mitgliedern.;;Es un miembro de una faccion de al menos ァY$VAL$ァW miembros.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_BELOW_NUM_IN_FACTION_TRIGGER;Is a member of a faction with fewer than ァY$VAL$ァW members.;est membre d'une faction comportant moins de ァY$VAL$ァW membres.;Ist ein Mitglied einer Fraktion mit weniger als ァY$VAL$ァW Mitgliedern.;;Es un miembro de una faccion con menos de ァY$VAL$ァW miembros.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_MEMBER_OF_FACTION_TRIGGER;Is NOT a member of ァY$FACTION$ァW.;n'est PAS membre de ァY$FACTION$ァW.;Ist KEIN Mitglied von ァY$FACTION$ァW.;;No es miembro de ァY$FACTION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_MEMBER_OF_FACTION_TRIGGER;Is member of ァY$FACTION$ァW.;est membre de ァY$FACTION$ァW.;Ist ein Mitglied von ァY$FACTION$ァW.;;Es miembro de ァY$FACTION$ァW. ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_DONT_HAVE_X_INY;$TYPE$ in $PROV$ does not have ァWHAT$.;$TYPE$ en $PROV$ n'a pas de ァWHAT$.;0;;$TYPE$ ($PROV$) carece de: ァWHAT$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_HAVE_X_INY;$TYPE$ in $PROV$ have ァWHAT$;$TYPE$ en $PROV$ a ァWHAT$;$TYPE$ in $PROV$ haben ァWHAT$;;$TYPE$ ($PROV$) dispone de: ァWHAT$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_RELIGION;The state religion is not;La religion d'Etat n'est pas;Die Staatsreligion ist nicht;;La religion de estado no es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_RELIGION;The state religion is not;La religion d'Etat n'est pas;Die Staatsreligion ist nicht;;La religion de estado no es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_CULTURE;Culture is not;La culture n'est pas;Kultur ist nicht;;La cultura no es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_CULTURE;Any pop in province;Tout POP de la province;Jede Bev. in der Provinz;;Cualquier POB de la provincia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAS_TERRAIN;Terrain is;Le terrain est;Gelande ist;;El terreno es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAS_NOT_TERRAIN;Terrain is not;Le terrain n'est pas;Gelande ist nicht;;El terreno no es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_OF_POPTYPE;Pop is of type;Le POP est de type;Bev. ist vom Typ;;La POB es del tipo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_OF_POPTYPE;Pop is not of type;Le POP n'est pas de type;Bev. ist nicht vom Typ;;La POB no es del tipo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORE_THAN_NEEDS_COST;Money to cover ァY$VAL$ァW of needs.\n;Argent couvrant ァY$VAL$ァW des besoins.;Geld zur Abdeckung von ァY$VAL$ァW der Bedurfnisse.;;Dinero para cubrir el ァY$VAL$ァW de las necesidades.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_MORE_THAN_NEEDS_COST;Not enough money to cover ァY$VAL$ァW% of needs.\n;Argent insuffisant pour couvrir ァY$VAL$ァW% des besoins.;Nicht genugend Geld zur Abdeckung von ァY$VAL$ァW der Bedurfnisse.;;No hay dinero suficiente para cubrir el ァY$VAL$ァW% de las necesidades.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORE_THAN_NEEDS;Getting more than ァY$VAL$ァW% of their ァY$TYPE$ァW.\n;Obtention de plus de ァY$VAL$ァW% de leurs besoins en ァY$TYPE$ァW.;Erhalten mehr als ァY$VAL$ァW% ihrer ァY$TYPE$ァW-Bedurfnisse.;;Obtiene mas del ァY$VAL$ァW% de sus ァY$TYPE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_MORE_THAN_NEEDS;Getting less than ァY$VAL$ァW% of their ァY$TYPE$ァW.\n;Obtention de moins de ァY$VAL$ァW% de leurs besoins en ァY$TYPE$ァW.;Erhalten weniger als ァY$VAL$ァW% ihrer ァY$TYPE$ァW-Bedurfnisse.;;Obtiene menos del ァY$VAL$ァW% de sus ァY$TYPE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORE_THAN_CON;Conciousness above ァY$VAL$ァW.\n;Conscience nationale superieure a ァY$VAL$ァW;Bewusstsein uber ァY$VAL$ァW;;Conciencia por encima de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_MORE_THAN_CON;Conciousness below ァY$VAL$ァW.\n;Conscience nationale inferieure a ァY$VAL$ァW;Bewusstsein unter ァY$VAL$ァW;;Conciencia por debajo de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORE_THAN_MIL;Militancy above ァY$VAL$ァW.\n;Militantisme superieur a ァY$VAL$ァW;Militanz uber ァY$VAL$ァW;;Militancia por encima de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_MORE_THAN_MIL;Militancy below ァY$VAL$ァW.\n;Militantisme inferieur a ァY$VAL$ァW;Militanz unter ァY$VAL$ァW;;Militancia por debajo de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNEMPLOYMENT_HIGHER_THAN;Unemployment above ァY$VAL$ァW%;Chomage superieur a ァY$VAL$ァW%;Arbeitslosigkeit uber ァY$VAL$ァW;;Paro por encima del ァY$VAL$ァW%;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_UNEMPLOYMENT_HIGHER_THAN;Unemployment below ァY$VAL$ァW%;Chomage inferieur a ァY$VAL$ァW%;Arbeitslosigkeit unter ァY$VAL$ァW;;Paro por debajo del ァY$VAL$ァW%;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LITERACY_HIGHER_THAN;Literacy above ァY$VAL$ァW%\n;Alphabetisation superieure a ァY$VAL$ァW%;Alphabetisierung uber ァY$VAL$ァW;;Alfabetizacion por encima del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_LITERACY_HIGHER_THAN;Literacy below ァY$VAL$ァW%\n;Alphabetisation inferieure a ァY$VAL$ァW%;Alphabetisierung unter ァY$VAL$ァW;;Alfabetizacion por debajo del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MILITARY_SPENDING_OVER;Military Spending above ァY$VAL$ァW%\n;Depenses militaires superieures a ァY$VAL$ァW%;Wehretat uber ァY$VAL$ァW;;Gastos militares por encima del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_MILITARY_SPENDING_OVER;Military Spending below ァY$VAL$ァW%\n;Depenses militaires inferieures a ァY$VAL$ァW%;Wehretat unter ァY$VAL$ァW;;Gastos militares por debajo del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EDUCATION_SPENDING_OVER;Education Spending above ァY$VAL$ァW%\n;Depenses educatives superieures a ァY$VAL$ァW%;Bildungsausgaben uber ァY$VAL$ァW;;Gastos en educacion por encima del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_EDUCATION_SPENDING_OVER;Education Spending below ァY$VAL$ァW%\n;Depenses educatives inferieures a ァY$VAL$ァW%;Bildungsausgaben unter ァY$VAL$ァW;;Gastos en educacion por debajo del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRIME_FIGHTING_SPENDING_OVER;Administraton above ァY$VAL$ァW%\n;Administration superieure a ァY$VAL$ァW%;Verwaltung uber ァY$VAL$ァW;;Administracion por encima del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_CRIME_FIGHTING_SPENDING_OVER;Administraton below ァY$VAL$ァW%\n;Administration inferieure a ァY$VAL$ァW%;Verwaltung unter ァY$VAL$ァW;;Administracion por debajo del ァY$VAL$ァW%\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_RULING_PARTY;is NOT in charge.;n'est PAS responsable.;ist NICHT an der Macht.;;NO gobierna.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_RULING_PARTY;is in charge.;est responsable.;ist an der Macht.;;gobierna.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RUL_PARTY_IS_NOT;Current government is NOT;Le gouvernement actuel n'est PAS;Aktuelle Regierung ist NICHT;;El gobierno actual NO es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RUL_PARTY_IS;Current government is;Le gouvernement actuel est;Aktuelle Regierung ist;;El gobierno actual es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IDE_HAVE_LESS;is less than;est inferieur a;ist weniger als;;es menos de;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IDE_HAVE_MORE;is at least;est d'au moins;ist mindestens bei;;es al menos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_IN_ELECTION_CAMPAIGN;in NOT in an election campaign.;ne figure PAS dans la campagne electorale.;NICHT in einem Wahlkampf.;;NO esta en campana electoral.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IN_ELECTION_CAMPAIGN;in election campaign.;figure dans la campagne electorale.;in einem Wahlkampf.;;esta en campana electoral.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_HAS_NATIONAL_VALUE;National value is NOT ァY$NATIONALVALUE$ァW.;La valeur nationale n'est PAS ァY$NATIONALVALUE$ァW.;Nationalwert ist NICHT ァY$NATIONALVALUE$ァW.;;El valor nacional NO es ァY$NATIONALVALUE$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAS_NATIONAL_VALUE;National value is ァY$NATIONALVALUE$ァW.;La valeur nationale est ァY$NATIONALVALUE$ァW.;Nationalwert ist ァY$NATIONALVALUE$ァW. ;;El valor nacional es ァY$NATIONALVALUE$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_STATE_RELIGION;Does NOT belong to dominant religion.;N'appartient PAS a la religion dominante.;Gehort NICHT der dominierenden Religion an.;;NO pertenece a la religion dominante.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_STATE_RELIGION;Belongs to dominant religion.;Appartient a la religion dominante.;Gehort der dominierenden Religion an.;;Pertenece a la religion dominante.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_IS_NOT_PRIMARY_CULTURE;Is NOT primary culture.;N'est PAS une culture principale.;Ist NICHT Primarkultur.;;NO es la cultura principal.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_IS_PRIMARY_CULTURE;Is primary culture.;Est une culture principal.;Ist Primarkultur.;;Es la cultura principal.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_ACCEPTED_CULTURE;Is NOT accepted culture.;N'est PAS une culture acceptee.;Ist KEINE akzeptierte Kultur.;;NO es una cultura aceptada.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_ACCEPTED_CULTURE;Is accepted culture.;Est une culture acceptee.;Ist eine akzeptierte Kultur.;;Es una cultura aceptada.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_COASTAL;Is NOT a coastal province.;N'est PAS une province cotiere.;Ist KEINE Kustenprovinz.;;NO es una provincia costera.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_COASTAL;Is a coastal province.;Est une province cotiere.;Ist eine Kustenprovinz.;;Es una provincia costera.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_IN_SPHERE;Is NOT in the $ADJ$ sphere of influence.;N'est PAS dans la sphere d'influence $ADJ$.;Ist NICHT in der $ADJ$ Einflusssphare.;;No esta en la esfera de influencia de $ADJ$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_IN_SPHERE;Is in the $ADJ$ sphere of influence.;Est dans la sphere d'influence $ADJ$.;Ist in in der $ADJ$ Einflusssphare.;;Esta en la esfera de influencia de $ADJ$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_SLAVE_STATE;Is not a slave state.;N'est pas un Etat esclavagiste.;Ist kein Sklavenstaat.;;No es un estado esclavista.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_SLAVE_STATE;Is a slave state.;Est un Etat esclavagiste.;Ist ein Sklavenstaat.;;Es un estado esclavista.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_COLONIAL_STATE;Is not a colonial state.;N'est pas un Etat colonial.;Ist kein Kolonialstaat.;;Es un estado esclavista.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_COLONIAL_STATE;Is a colonial state.;Est un Etat colonial.;Ist ein Kolonialstaat.;;Es un estado colonial.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALL_CORE_PROVINCE;All with cores;Tous les territoires cles;Alle Kernprovinzen;;Todas con nucleo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANY_GP_STARTS;Any Great Power;Toutes les grandes puissances;Beliebige GroBmacht;;Cualquier gran potencia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_AV_MIL;Average militancy below ァY$VAL$ァW.\n;Militantisme moyen inferieur a ァY$VAL$ァW.\n;Durchschnittliche Militanz unter ァY$VAL$ァW;;Militancia media por debajo de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORE_AV_MIL;Average militancy at least ァY$VAL$ァW.\n;Militantisme moyen d'au moins ァY$VAL$ァW.\n;Durchschnittliche Militanz mindestens ァY$VAL$ァW;;Militancia media al menos de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_AV_CON;Average consciousness below ァY$VAL$ァW.\n;Conscience nationale moyenne inferieure a ァY$VAL$ァW.\n;Durchschnittliches Bewusstsein unter ァY$VAL$ァW;;Conciencia media por debajo de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORE_AV_CON;Average consciousness at least ァY$VAL$ァW.\n;Conscience nationale moyenne d'au moins ァY$VAL$ァW.\n;Durchschnittliches Bewusstsein mindestens ァY$VAL$ァW;;Conciencia media al menos de ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_PROD_TRIG;Is producing ァY$VAL$ァW.\n;Produit ァY$VAL$ァW.\n;Produziert ァY$VAL$ァW.\n;;Esta produciendo ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_PROD_TRIG;Is NOT producing ァY$VAL$ァW.\n;Ne produit PAS ァY$VAL$ァW.\n;Produziert NICHT ァY$VAL$ァW.\n;;No esta produciendo ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_STOCKPILE_TR;National stockpile of ァY$NAME$ァW is less than $VAL$.\n;Les reserves nationales de ァY$NAME$ァW sont inferieures a $VAL$.\n;Nationaler Vorrat von ァY$NAME$ァW ist geringer als $VAL$.\n;;La reserva nacional de ァY$NAME$ァW esta por debajo de $VAL$.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
STOCKPILE_TR;National stockpile of ァY$NAME$ァW is at least $VAL$.\n;Les reserves nationales de ァY$NAME$ァW sont d'au moins $VAL$.\n;Nationaler Vorrat von ァY$NAME$ァW ist mindestens $VAL$.\n;;La reserva nacional de ァY$NAME$ァW es de al menos $VAL$.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ISSUE_POP_TR;At least ァY$VAL$%ァW think ァY$NAME$ァW is important.;Au moins ァY$VAL$%ァW soulignent l'importance de ァY$NAME$ァW.;Mindestens ァY$VAL$%ァW denken, dass ァY$NAME$ァW wichtig ist.;;Al menos un ァY$VAL$%ァW cree que ァY$NAME$ァW es importante.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_ISSUE_POP_TR;Less than ァY$VAL$%ァW think ァY$NAME$ァW is important.;Moins de ァY$VAL$%ァW soulignent l'importance de ァY$NAME$ァW.;Weniger als ァY$VAL$%ァW denken, dass ァY$NAME$ァW wichtig ist.;;Menos de un ァY$VAL$%ァW cree que ァY$NAME$ァW es importante.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_LIFE_TR;Life rating lower than ァY$VAL$ァW.\n;Habitabilite inferieure a ァY$VAL$ァW.\n;Lebensqualitat geringer als ァY$VAL$ァW.\n;;Calidad de vida inferior a ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LIFE_TR;Life rating at least ァY$VAL$ァW.\n;Habitabilite d'au moins ァY$VAL$ァW.\n;Lebensqualitat mindestens ァY$VAL$ァW;;Calidad de vida al menos ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_UPPER_HOUSE_TR;There is less than ァY$VAL$ァW percent ァY$NAME$ァW in the Upper House.\n;Il y a moins de ァY$VAL$ァW pour-cent de ァY$NAME$ァW a la Chambre haute.;Im Oberhaus sind weniger als ァY$VAL$ァW Prozent ァY$NAME$ァW.;;Hay menos de un ァY$VAL$ァW por ciento de ァY$NAME$ァW en la camara alta.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UPPER_HOUSE_TR;There is at least ァY$VAL$ァW percent ァY$NAME$ァW in the Upper House.\n;Il y a au moins de ァY$VAL$ァW pour-cent de ァY$NAME$ァW a la Chambre haute.;Im Oberhaus sind mindestens ァY$VAL$ァW Prozent ァY$NAME$ァW.;;Hay al menos un ァY$VAL$ァW por ciento de ァY$NAME$ァW en la camara alta.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_IS_NEXT_REFORM_TR;$ISSUE$ is NOT the next possible reform for ァGROUP$.;$ISSUE$ n'est PAS la prochaine reforme possible pour ァGROUP$.;$ISSUE$ ist NICHT die nachstmogliche Reform fur ァGROUP$.;;$ISSUE$ NO es la siguiente reforma posible para ァGROUP$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NEXT_REFORM_TR;$ISSUE$ is next possible reform for ァGROUP$.;$ISSUE$ est la prochaine reforme possible pour ァGROUP$.;$ISSUE$ ist die nachstmogliche Reform fur ァGROUP$.;;$ISSUE$ es la siguiente reforma posible para ァGROUP$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_PLURALITY_TR;Plurality is lower than ァY$VAL$ァW.\n;La pluralite est inferieure a ァY$VAL$ァW.\n;Pluralitat ist geringer als ァY$VAL$ァW.\n;;La pluralidad es inferior a ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PLURALITY_TR;Plurality is at least ァY$VAL$ァW.\n;La pluralite est d'au moins ァY$VAL$ァW.\n;Pluralitat ist mindestens ァY$VAL$ァW;;La pluralidad es de al menos ァY$VAL$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MINORTITIES;Minorities are present in ;Des minorites sont presentes a ;Es gibt Minderheiten in;;Hay minorias presentes en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_MINORITIES;No minorities are present in;Aucune minorite n'est presente a;Es gibt keine Minderheiten in;;No hay minorias presentes en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AGREE_RP_TR;At least ァY$VAL$%ァW is of the same ideology as the ruling party.;Au moins ァY$VAL$%ァW partagent la meme ideologie que le parti dirigeant.;Mindestens ァY$VAL$%ァW hat dieselbe Ideologie wie die Regierungspartei.;;Al menos el ァY$VAL$%ァW es de la misma ideologia que el partido gobernante.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_AGREE_RP_TR;Less than ァY$VAL$%ァW is of the same ideology as the ruling party.;Moins de ァY$VAL$%ァW partagent la meme ideologie que le parti dirigeant.;Weniger als ァY$VAL$%ァW hat dieselbe Ideologie wie die Regierungspartei.;;Menos del ァY$VAL$%ァW es de la misma ideologia que el partido gobernante.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MEMBER_OF_FACTION;Has the ァY$NAME$%ァW faction.;A la faction ァY$NAME$%ァW.;Gehort zur ァY$NAME$%ァW-Fraktion.;;Tiene la faccion ァY$NAME$%ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_MEMBER_OF_FACTION;Does not have the ァY$NAME$%ァW faction.;N'a pas la faction ァY$NAME$%ァW.;Gehort nicht zur ァY$NAME$%ァW-Fraktion.;;No tiene la faccion ァY$NAME$%ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_UNEMPLOYED_BY_TYPE;Unemployment amongst ァY$NAME$ァW is below ァY$VALUE$ァW percent.\n;Le chomage parmi ァY$NAME$ァW est inferieur a ァY$VALUE$ァW pour cent.\n;Die Arbeitslosigkeit innerhalb der ァY$NAME$ァW betragt unter ァY$VALUE$ァW Prozent.\n;;El paro entre los ァY$NAME$ァW esta por debajo del ァY$VALUE$ァW por ciento.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNEMPLOYED_BY_TYPE;Unemployment amongst ァY$NAME$ァW is at least ァY$VALUE$ァW percent.\n;Le chomage parmi ァY$NAME$ァW est d'au moins ァY$VALUE$ァW pour cent.\n;Die Arbeitslosigkeit innerhalb der ァY$NAME$ァW betragt mindestens ァY$VALUE$ァW Prozent.\n;;El paro entre los ァY$NAME$ァW es de al menos el ァY$VALUE$ァW por ciento.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_UNEMPLOYMENT_HIGHER_THAN;ァY$TYPE$ァW unemployment above ァY$VAL$ァW%;Chomage ァY$TYPE$ァW superieur a ァY$VAL$ァW%;ァY$TYPE$ァW-Arbeitslosigkeit uber ァY$VAL$ァW%;;El paro entre los ァY$TYPE$ァW esta por encima del ァY$VAL$ァW%;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_POP_UNEMPLOYMENT_HIGHER_THAN;ァY$TYPE$ァW unemployment below ァY$VAL$ァW%;Chomage ァY$TYPE$ァW inferieur a ァY$VAL$ァW%;ァY$TYPE$ァW-Arbeitslosigkeit unter ァY$VAL$ァW%;;El paro entre los ァY$TYPE$ァW esta por debajo del ァY$VAL$ァW%;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_UNCLAIMED_CORE;Have unclaimed cores.\n;Disposent de territoires cles non revendiques.\n;Haben unbeanspruchte Kernprovinzen.\n;;Tiene nucleos sin reclamar.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_UNCLAIMED_CORE_NOT;Do not have unclaimed cores.\n;Ne disposent pas de territoires cles non revendiques.\n;Haben keine unbeanspruchte Kernprovinz.\n;;No tiene nucleos sin reclamar.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_UNION_CULTURE;Is union culture of ;Est une culture d'union de ;Ist eine Unionskultur von;;Es una union cultural de ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_UNION_CULTURE;Is not union culture of ;N'est pas une culture d'union de ;Ist keine Unionskultur von;;No es una union cultural de ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_CULTURE_GROUP;Culture Group is not;Le groupe de cultures n'est pas;Kulturgruppe ist nicht;;El grupo cultural no es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_CULTURE_GROUP;Culture Group is;Le groupe de cultures est;Kulturgruppe ist;;El grupo cultural es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_WORK_AVAILABLE;No work available for;Pas de travail disponible pour;Keine Arbeit verfugbar fur;;No hay trabajo disponible para;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WORK_AVAILABLE;Work available for;Travail disponible pour;Arbeit verfugbar fur;;Hay trabajo disponible para;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_MOBILIZED_TR;is NOT mobilized.\n;n'est PAS mobilise.\n;ist NICHT mobilisiert.\n;;NO se ha movilizado.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_MOBILIZED_TR;is mobilized.\n;est mobilise.\n;ist mobilisiert.\n;;se ha movilizado.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MOB_SIZE_LESS_TR;Mobilisation level is less than ァY$VALUE$ァW of the workforce.;Le niveau de mobilisation est inferieur a ァY$VALUE$ァW de la main-d' uvre.;Mobilisierungsstufe ist weniger als ァY$VALUE$ァW der Arbeitskrafte.;;El nivel de movilizacion alcanza a menos del ァY$VALUE$ァW de la mano de obra.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MOB_SIZE_AT_LEAST_TR;Mobilisation level is at least ァY$VALUE$ァW of the workforce.;Le niveau de mobilisation est d'au moins ァY$VALUE$ァW de la main-d' uvre.;Mobilisierungsstufe ist mindestens ァY$VALUE$ァW der Arbeitskrafte.;;El nivel de movilizacion alcanza al menos al ァY$VALUE$ァW de la mano de obra.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_MOBILIZED_TR;is mobilized.\n;est mobilise.\n;ist mobilisiert.\n;;se ha movilizado.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_MOBILIZED_TR;is mobilized.\n;est mobilise.\n;ist mobilisiert.\n;;se ha movilizado.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_PRESTIGE_LESS_THAN;Prestige less than;Prestige inferieur a;Prestige ist weniger als;;Prestigio menor que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_PRESTIGE_MORE_THAN;Prestige at least;Prestige d'au moins;Prestige ist mindestens;;Prestigio de al menos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_NOT_BUILD_FACTORY;Can not build factory.\n;Ne peut pas construire d'usine.\n;Fabrikbau unmoglich.\n;;No puede construir fabricas.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_BUILD_FACTORY;Can not build factory.\n;Ne peut pas construire d'usine.\n;Fabrikbau unmoglich.\n;;No puede construir fabricas.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GEN_POP_HAVE;Must have have ァWHAT$;Doit disposer de ァWHAT$;Muss verfugen uber: ァWHAT$.;;Debe tener ァWHAT$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GEN_POP_NOT_HAVE;Must not have ァWHAT$.;Ne doit pas disposer de ァWHAT$.;Darf nicht verfugen uber: ァWHAT$.;;No debe tener ァWHAT$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_SPHERELEADER_OF;Has NOT $ADJ$ in sphere of influence.;N'a PAS de $ADJ$ dans la sphere d'influence.;Ist NICHT in der $ADJ$ Einflusssphare;;NO tiene a $ADJ$ en su esfera de influencia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_SPHERELEADER_OF;Has $ADJ$ in sphere of influence.;A $ADJ$ dans la sphere d'influence.;Ist in der $ADJ$ Einflusssphare;;Tiene a $ADJ$ en su esfera de influencia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_DIPLOMATIC_RELATION;has lower diplomatic relations than;a des relations diplomatiques inferieures a;hat schlechtere diplomatische Beziehungen als;;tiene menos relaciones diplomatica que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_NOT_OF_CULTURE;are not ァWHAT$.;ne sont pas ァWHAT$.;sind nicht ァWHAT$.;;no es ァWHAT$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_OF_CULTURE;are ァWHAT$.;sont ァWHAT$.;sind ァWHAT$.;;es ァWHAT$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_NOT_OF_RELIGION;are not ァWHAT$.;ne sont pas ァWHAT$.;sind nicht ァWHAT$.;;no es ァWHAT$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
POP_OF_RELIGION;are ァWHAT$.;sont ァWHAT$.;sind ァWHAT$.;;es ァWHAT$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COMBAT_TRIUMPH;triumphant;victorieuse;hat triumphiert;;vencedor;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COMBAT_FLEE;fleeing;en fuite;flieht;w triumfie;huido;trionfante;diadalittas;vitizny;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MY;My;mon;Mein;w ucieczce;mi;in fuga;megfutamodott;na utiku;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COMBAT_WINNERTYPE_THEIR;their;leur;ihre;*;de incumplir su;Mio;Enyem;Na ;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COMBAT_WINNERTYPE_OUR;our;notre;uns;ich;nuestra;loro;Ovek;jejich;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RESULT_LOSS;lost;perdu;verloren;nasze;perdido;nostro;Mienk;na e;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RESULT_WON;won;gagne;gewonnen;;ganado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_SETUP;When control over a province have been achieved.;Si le controle d'une province est atteint.;Wenn die Kontrolle uber eine Provinz erlangt wurde.;;Cuando se obtiene el control de una provincia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_HEADER;$MESSENGER$;$MESSENGER$;$MESSENGER$;;$MESSENGER$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_1;The $NAME$ is Over!;Fin de $NAME$ !;Der $NAME$ ist vorbei!;;!El $NAME$ ha terminado!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_2;$MONARCHTITLE$, we have ァRESULT$ ;$MONARCHTITLE$, nous avons ァRESULT$ ;$MONARCHTITLE$, wir kontrollieren jetzt ァRESULT$ ;;$MONARCHTITLE$, hemos ァRESULT$ ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_3;The $NAME$!;$NAME$ !;$NAME$!;;!El $NAME$!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_4;It took $TIME$ days for;Il nous a fallu $TIME$ jours pour;Es kostete uns $TIME$ Tage,;;ァWINNER$ ha tardado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_5;ァWINNER$;ァWINNER$;ァWINNER$;;$TIME$ dias;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_6;to gain control of the province.;pour maintenant controler la province.;um die Provinz zu kontrollieren.;;en hacerse con el control de la provincia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_LOG;We ァRESULT$ the $NAME$.;Nous avons ァRESULT$ $NAME$.;Wir ァRESULT$ $NAME$.;;Hemos ァRESULT$ el $NAME$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGEOVER_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BATTLE_OF;Battle of;Bataille de;Schlacht von;;Batalla de;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SIEGE_OF;Occupation of;Occupation de;Besetzung von;Bitwa o;Asedio de;Battaglia di; ;Bitva o;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_SETUP;When you lose control of a province;Si vous perdez le controle d'une province;Wenn Sie die Kontrolle uber eine Provinz verlieren.;;Cuando pierdes el control de una provincia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_HEADER;$MESSENGER$ reports;Rapports $MESSENGER$;$MESSENGER$ berichtet;Kiedy tracisz nieufortyfikowan1 prowincje;$MESSENGER$ informa;Quando perdi una provincia non fortificata;Ha elvesztettel egy vedtelen provinciat;Kdy ztratite neopevninou provincii;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_1;Province Lost!;Province perdue !;Provinz verloren!;;!Provincia perdida!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_2;We have lost the province of;Nous avons perdu la province;Wir verloren die Provinz;Prowincja stracona!;Hemos perdido la provincia de;Provincia persa!;Elvesztettunk egy provinciat;Provincie ztracena!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_3;$PROV$;$PROV$.;$PROV$;Stracili my prowincje;$PROV$;Abbiamo perso la provincia di;Elvesztettuk;Ztratili jsme provincii;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_4;to the despicable;qui est passee aux mains de;an ;$PROV$;ante;$PROV$;$PROV$;$PROV$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_5;$COUNTRY$;$COUNTRY$;$COUNTRY$;na rzecz nikczemnego panstwa;$COUNTRY$;con la spregevole nazione di;tartomanyt, mely most;a ziskala ji mrzka zemi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_6;We must reacquire it!;Nous devons la reconquerir !;Wir mussen sie zuruckerobern!;$COUNTRY$;!Debemos recuperarla!;$COUNTRY$;$COUNTRY$ kezere kerult.;$COUNTRY$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_LOG;We lost $PROV$ to $COUNTRY$.;Nous avons perdu la province $PROV$ au benefice du pays $COUNTRY$.;Wir haben $PROV$ an $COUNTRY$ verloren.;Musimy j1 odzyskaa!;Perdimos $PROV$ ante $COUNTRY$.;Dobbiamo riconquistarla!;Vissza kell szereznunk!;Musime ji ziskat zpatky!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_BTN1;Ok;OK;Ok;Stracili my prowincje $PROV$ na rzecz $COUNTRY$.;Aceptar;Abbiamo perso $PROV$ con $COUNTRY$.;$COUNTRY$ kezere kerult $PROV$ tartomanyunk.;Ztratili jsme provincii $PROV$ ve prospich zemi $COUNTRY$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_BTN2;Ok;OK;Ok;OK;Aceptar;Ok;Ok;Ok;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;Ok;Ok;Ok;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCELOST_MAP;Province Lost!;Province perdue !;Provinz verloren!;Id do;!Provincia perdida!;Andare;Menj ide!;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_SETUP;When one of our units arrives at its destination;Si l'une de nos unites arrive a destination;Wenn eine unserer Einheiten ihr Ziel erreicht;Prowincja stracona!;Cuando una de nuestras unidades llega a su destino;Provincia persa!;Elveszett egy provincia!;Provincie ztracena!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_HEADER;Our Chief of Staff reports;Notre etat-major rapporte que;Unser Stabschef berichtet:;Kiedy jedna z naszych jednostek przybywa na miejsce;Nuestro jefe de estado mayor informa de que;Quando una delle nostre unita arrivera a destinazione;Ha az egyik egysegunk megerkezett a celponthoz.;Kdy jedna z na ich jednotek dorazi na misto ureeni;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_1;$TYPE$ Arrived!;$TYPE$ est arrive(e) !;$TYPE$ angekommen!;;!$TYPE$ ha llegado!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_2;our $TYPE$ of;notre $TYPE$,;$MONARCHTITLE$, unsere $TYPE$ von;$TYPE$ przybywa!;nuestro $TYPE$ de;$TYPE$ arrivato!;$TYPE$ megerkezett!;$TYPE$ dorazila!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_3;$NAME$;$NAME$;$NAME$;nasze $TYPE$ z;$NAME$;$TYPE$ di;$TYPE$ egysegunk,;na e $TYPE$ jmenem;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_4;has safely arrived in;est arrive sans encombre dans la province;ist sicher in;$NAME$;ha llegado a salvo a;$NAME$;$NAME$;$NAME$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_5;$PROV$;$PROV$.;$PROV$ angekommen.;przybywa (-j1) bezpiecznie do;$PROV$;e arrivato in sicurezza a;sikeresen megerkezett;bezpeeni dorazila do;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_6;They are awaiting futher orders;Ils y attendent de nouveaux ordres.;Sie warten auf weitere Befehle.;prowincji $PROV$;Estan esperando ordenes adicionales;$PROV$;$PROV provinciara.;$PROV$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_LOG;$NAME$ arrived in $PROV$;$NAME$ est arrive dans la province $PROV$;$NAME$ ist in $PROV$ angekommen;Oczekuj1 na dalsze rozkazy;$NAME$ llego a $PROV$;Attende ulteriori ordini;Tovabbi parancsainkra varnak.;Oeekava dal i rozkazy.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_BTN1;OK;OK;OK;$NAME$ przyby3 do prowincji $PROV$;Aceptar;;$NAME$ e arrivato in $PROV$e arrivato in;$NAME$ dorazil do $PROV$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_BTN3;GOTO;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNITARRIVED_MAP;*;*;*;ID DO;*;ANDARE;Menj ide:;POEJIT NA;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNIT_ATTACK_INFO_NAVY;With a total of $CAP$ capital ships, $SCR$ screens & $TRA$ transports.;Avec un total de $CAP$ batiments de ligne, $SCR$ escortes et $TRA$ transporteurs.;Mit insgesamt $CAP$ GroBkampfschiffen, $SCR$ Vorhutschiffen & $TRA$ Transportschiffen.;*;Con un total de $CAP$ buques grandes, $SCR$ escoltas y $TRA$ transportes.;*;*;*;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNIT_ATTACK_INFO_ARMY;With a total of $BRIG$ brigades, totalling $MEN$ effective soldiers.;Avec un total de $BRIG$ brigades pour un effectif de $MEN$ soldats.;Mit insgesamt $BRIG$ Brigaden, die $MEN$ kampfbereite Soldaten haben.;;Con un total de $BRIG$ brigadas formadas por $MEN$ efectivos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_SETUP;When one of our land units attacks the enemy ;Si l'une de nos unites terrestres attaque l'ennemi. ;Wenn eine unserer Landeinheiten den Feind angreift;;Cuando una de nuestras unidades terrestres ataca al enemigo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_HEADER;Our Chief of Staff reports that;Notre etat-major rapporte que;Unser Stabschef berichtet:;;Nuestro jefe de estado mayor informa de que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_1;We have engaged the Enemy!;nous avons attaque l'ennemi !;Aufeinandertreffen mit dem Feind!;;!Hemos entablado combate con el enemigo!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_2;$MONARCHTITLE$, we have reports that battle has commenced in;$MONARCHTITLE$, nous vous informons que la bataille a commence dans la province;$MONARCHTITLE$, uns wird gemeldet, dass eine Schlacht in;;$MONARCHTITLE$, nos informan que ha comenzado la batalla en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_3;$PROV$.;$PROV$.;$PROV$ begonnen hat.;;$PROV$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_4;We are attacking forces of $DEFENDER$ and attempting to dislodge their defences. We have engaged with ;Nous sommes les forces d'attaque de $DEFENDER$ et nous tentons de deplacer leurs defenses. Nous avons engage le combat contre ;Wir greifen Truppen aus $DEFENDER$ an und versuchen, sie aus ihren Stellungen zu werfen.;;Atacamos a la fuerza $DEFENDER$, en un intento de desbaratar sus defensas. Hemos entablado ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_5;*;*;Angreifer: $ATTUNIT$;;combate con: $ATTUNIT$\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_6;*;*;Verteidiger: $DEFUNIT$;;atacando a: $DEFUNIT$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_LOG;We have attacked the enemy in $PROV$.;Nous avons attaque l'ennemi dans la province $PROV$.;Wir haben den Feind in $PROV$ angegriffen.;;Hemos atacado al enemigo en $PROV$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKTHEM_MAP;Attack Commenced;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_SETUP;When one of our land units is attacked by the enemy ;Si l'une de nos unites terrestres est attaquee par l'ennemi. ;Wenn eine unserer Landeinheiten vom Feind angegriffen wird;;Una de nuestras unidades terrestres es atacada por el enemigo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_HEADER;Our Chief of Staff reports that;Notre etat-major rapporte que;Unser Stabschef berichtet:;;Nuestro jefe de estado mayor informa de que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_1;Our forces are under attack!;nos forces sont attaquees !;Unsere Truppen werden angegriffen!;;!Estan atacando a nuestras fuerzas!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_2;$MONARCHTITLE$, we have been attacked in;$MONARCHTITLE$, nous avons ete attaques dans la province;$MONARCHTITLE$, wir werden in;;$MONARCHTITLE$, hemos sido atacados en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_3;$PROV$.;$PROV$.;$PROV$ angegriffen.;;$PROV$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_4;Hostile forces from $ATTACKER$ have engaged us with;Les forces ennemies de $ATTACKER$ ont engage le combat avec nous et;Feindliche Truppen aus $ATTACKER$ greifen uns an.;;Fuerzas hostiles de $ATTACKER$ han entablado combate con nosotros con;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_5;*;*;Angreifer: $ATTUNIT$;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_6;*;*;Verteidiger: $DEFUNIT$;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_LOG;We have been attacked in $PROV$.;Nous avons ete attaques dans la province $PROV$.;Wir werden angegriffen in $PROV$.;;Hemos sido atacados en $PROV$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKUS_MAP;Under attack!;*;*;;!Nos atacan!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_SETUP;When one of our navies attack the enemy;Si l'une de nos marines attaque l'ennemi.;Wenn eine unserer Flotten den Feind angreift;;Cuando una de nuestras armadas ataca al enemigo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_NAVALATTACKTHEM_HEADER;$chief_of_navy$ reports;$chief_of_navy$ rapporte que;$chief_of_navy$ berichtet:;;$chief_of_navy$ informa de;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_1;We have engaged a hostile navy!;nous avons engage le combat contre une marine ennemie !;Aufeinandertreffen mit feindlicher Flotte!;;!Entablado combate con una armada hostil!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_2;$MONARCHTITLE$, our navy has engaged enemy ships in;$MONARCHTITLE$, notre marine a engage le combat avec des navires ennemis dans la province;$MONARCHTITLE$, unsere Flotte befindet sich im Kampf mit feindlichen Schiffen;;$MONARCHTITLE$, nuestra marina ha entablado combate con barcos enemigos en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_3;$PROV$.;$PROV$.;aus $DEFENDER$ in $PROV$.;;$PROV$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_4;An enemy fleet consisting of ships from $DEFENDER$ will be destroyed by;Une flotte ennemie composee de navires de $DEFENDER$ sera detruite par;Angreifer: $ATTUNIT$;;Una flota enemiga compuesta por buques de $DEFENDER$ sera destruida por;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_5;$ATTUNIT$\nattacking\n$DEFUNIT$;$ATTUNIT$\nattaquant\n$DEFUNIT$.;Verteidiger: $DEFUNIT$;;$ATTUNIT$\natacando a\n$DEFUNIT$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_LOG;Our navy has engaged a hostile fleet in $PROV$.;Notre marine a engage le combat avec une flotte ennemie dans la province $PROV$.;Unsere Flotte befindet sich im Kampf mit feindlichen Schiffen in $PROV$.;;Nuestra marina ha entablado combate con una flota hostil en $PROV$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKTHEM_MAP;Engaging Enemy Fleet!;*;Angriff auf feindliche Flotte!;;!Entablado combate con una armada hostil!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_SETUP;When one of our navies is attacked by the enemy;Si l'une de nos marines est attaquee par l'ennemi;Wenn eine unserer Flotten vom Feind angegriffen wird;;Cuando una de nuestras armadas es atacada por el enemigo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_NAVALATTACKUS_HEADER;$chief_of_navy$ reports;$chief_of_navy$ rapporte que;$chief_of_navy$ berichtet:;;$chief_of_navy$ informa de;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_1;Our Navy is under attack!;notre marine est attaquee !;Unsere Flotte wird angegriffen!;;!Estan atacando a nuestra armada!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_2;$MONARCHTITLE$, our navy has been engaged by enemy ships in;$MONARCHTITLE$, notre marine a ete attaquee par des navires ennemis dans la province;$MONARCHTITLE$, unsere Schiffe wurden angegriffen von feindlichen Schiffen in;;$MONARCHTITLE$, buques enemigos han entablado combate con nuestra armada en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_3;$PROV$.;$PROV$.;$PROV$.;;$PROV$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_4;An enemy fleet consisting of ships from $ATTACKER$:;Une flotte ennemie composee de navires de $ATTACKER$:;Eine feindliche Flotte aus $ATTACKER$:;;una flota enemiga compuesta de buques de $ATTACKER$ con;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_5;$ATTUNIT$\nis attacking our\n$DEFUNIT$;$ATTUNIT$\nattaquant nos\n$DEFUNIT$.;$ATTUNIT$\nattackiert unsere\n$DEFUNIT$;;$ATTUNIT$\natacando a nuestra\n$DEFUNIT$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_LOG;Our fleet in $PROV$ is under attack from hostile ships.;Notre flotte est attaquee par des navires ennemis dans la province $PROV$.;Unsere Flotte in $PROV$ wird von feindlichen Schiffen angegriffen.;;Nuestra flota en $PROV$ esta siendo atacada por buques hostiles.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALATTACKUS_MAP;Fleet under attack!;Flotte attaquee !;*;;!Nuestra flota esta siendo atacada!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_SETUP;When a land battle is over;Si une bataille terrestre est terminee;Wenn eine Feldschlacht vorbei ist;;Cuando termina una batalla terrestre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_HEADER;The Chief of Staff reports that;$chief_of_army$ rapporte que;$chief_of_army$ berichtet:;Kiedy bitwa l1dowa dobiegnie konca;The Chief of Staff nos informa de;Quando finisce una battaglia di terra;Ha vege egy szarazfoldi utkozetnek;Kdy skonei bitva na sou i;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_1;$NAME$;$NAME$;Die $NAME$ ;;$NAME$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_2;$MONARCHTITLE$, we have ァRESULT$;$MONARCHTITLE$, nous avons ァRESULT$;$MONARCHTITLE$, wir haben;$NAME$ jest skonczona!;$MONARCHTITLE$, !hemos ァRESULT$;$NAME$ !;A $NAME$ veget ert!;$NAME$ je u konce!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_3;The $NAME$!;$NAME$ !;Die $NAME$!;ァRESULT$;la $NAME$!;$MONARCHTITLE$, abbiamo ァRESULT$;Nepunk ァRESULT$;$MONARCHTITLE$, zname vysledky: ァRESULT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_4;During the struggle $USLOSS$ of our $USNUM$ troops were killed.;Pendant le combat $USLOSS$ de nos $USNUM$ troupes ont ete tuees.;ァRESULT$. Wahrend des Kampfes wurden $USLOSS$ unserer $USNUM$ Soldaten getotet.;$NAME$!;Durante la lucha, $USLOSS$ de nuestras $USNUM$ tropas perecieron.;$NAME$!;a $NAME$ utkozetben!;$NAME$!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_5;$OTHER$;$OTHER$;$OTHER$;Podczas walk zgine3o $USLOSS$ z $USNUM$ naszych ?o3nierzy.;$OTHER$;Nel corso della battaglia, $USLOSS$ dei nostri $USNUM$ uomini sono stati uccisi.;$USLOSS$ veszett oda a $USNUM$ fos seregunkbol.;V bojich padlo $USLOSS$ z na ich $USNUM$ vojaku.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_6;has $OTHERRESULT$ the battle. Out of $THEIRNUM$ Troops, $THEIRLOST$ were killed.;a $OTHERRESULT$ la bataille. $THEIRLOST$ sur $THEIRNUM$ de leurs troupes ont ete tuees.;hat die Schlacht $OTHERRESULT$. Von $THEIRNUM$ Soldaten fielen $THEIRLOST$.;$OTHER$ - ;ha $OTHERRESULT$ la batalla. De $THEIRNUM$ tropas que tenian, han muerto $THEIRLOST$.;$OTHER$;$OTHER$;$OTHER$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_LOG;We ァRESULT$ the $NAME$.;Nous avons ァRESULT$ $NAME$.;Wir haben die $NAME$ ァRESULT$.;$OTHERRESULT$ bitwe. Z armii licz1cej $THEIRNUM$, zgine3o $THEIRLOST$ ?o3nierzy.;Hemos ァRESULT$ la $NAME$.;ha $OTHERRESULT$ la battaglia. Di $THEIRNUM$ uomini, $THEIRLOST$ sono stati uccisi.;$OTHERRESULT$ a csataban. Az o oldalukon a $THEIRNUM$ fobol $THEIRLOST$ veszett oda.;dosahl $OTHERRESULT$ v boji. Z $THEIRNUM$ vojaku jich $THEIRLOST$ padlo.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_BTN1;OK;OK;OK;ァRESULT$ $NAME$.;Aceptar;Noi abbiamo ァRESULT$ $NAME$.;$NAME$ eredmenye: ァRESULT$.;My jsme dosahli: ァRESULT$ $NAME$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LANDBATTLEOVER_MAP;ァRESULT$ ;ァRESULT$ ;*;Id do;ァRESULT$ ;Andare;Ugras;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE;we;nous;wir;*;nosotros;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_SETUP;When a naval battle is over;Si une bataille navale est terminee;Wenn eine Seeschlacht vorbei ist;my;Cuando acaba una batalla naval;noi;mi;my;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_HEADER;The Admirality reports that;$chief_of_navy$ rapporte que;$chief_of_navy$ berichtet:;Kiedy bitwa morska dobiegnie konca;La Armada nos informa que;Quando finisce una battaglia navale;Ha egy tengeri utkozetnek vege;Kdy skonei bitva na mooi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_1;$NAME$;$NAME$;Die $NAME$;;$NAME$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_2;$MONARCHTITLE$, we have ァRESULT$;$MONARCHTITLE$, nous avons ァRESULT$;$MONARCHTITLE$, wir haben die $NAME$;$NAME$ jest skonczona!;$MONARCHTITLE$, !hemos ァRESULT$;$NAME$ e finita!;$NAME$ veget ert!;$NAME$ je u konce!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_3;The $NAME$!;$NAME$ !;ァRESULT$. ;ァRESULT$;la $NAME$!;$MONARCHTITLE$, abbiamo ァRESULT$;Nepunk ァRESULT$;$MONARCHTITLE$, zname vysledky: ァRESULT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_4;The fleet from;La flotte de;Die Flotte(n) von $OTHER$ ;$NAME$!;La flota de;$NAME$!;a $NAME$ tengeri utkozetben!;$NAME$!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_5;$OTHER$;$OTHER$;$OTHERRESULT$.;Si3y;$OTHER$;Le forze di:; ;Jednotky;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_6;is $OTHERRESULT$. We lost $SHIPS$ while they lost $THEIRSHIP$ .;est $OTHERRESULT$. Nous avons perdu $SHIPS$ alors qu'ils en ont perdu $THEIRSHIP$.;Wir verloren $SHIPS$, $OTHER$ verlor $THEIRSHIP$.;$OTHER$ - ;ha $OTHERRESULT$. Hemos perdido $SHIPS$ y ellos $THEIRSHIP$.;$OTHER$;$OTHER$ eroi;$OTHER$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_LOG;We ァRESULT$ the $NAME$.;Nous avons ァRESULT$ $NAME$.;Wir haben die $NAME$ ァRESULT$.;;Hemos ァRESULT$ la $NAME$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_BTN1;OK;OK;OK;ァRESULT$ $NAME$.;Aceptar;Noi abbiamo ァRESULT$ $NAME$.;$NAME$ eredmenye: ァRESULT$.;My jsme dosahli: ァRESULT$ $NAME$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVALBATTLEOVER_MAP;ァRESULT$ ;ァRESULT$ ;*;Id do;ァRESULT$ ;Andare;Ugras;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_SETUP;When we mobilize in preparation of war.;Si nous nous mobilisons pour preparer une guerre.;Wenn wir fur den Krieg mobilisieren.;*;Cuando nos movilizamos en preparacion de una guerra;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_HEADER;We have decided to;Nous avons declenche la;Wir haben die;;Hemos empezado a;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_1;MOBILIZE;MOBILISATION;MOBILISIERUNG;;MOVILIZAR;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_2;our armed forces, and we will soon be able to field a strong army. This however, will be seen as a threatening move to our potential enemies.;de nos forces armees et nous serons bientot en mesure de reunir une armee puissante. Cela sera cependant considere comme un geste menacant par nos ennemis potentiels.;unserer Streitkrafte beschlossen und werden bald eine starke Armee aufgestellt haben. Dies wird allerdings von unseren moglichen Feinden als Bedrohung angesehen werden.;;nuestras fuerzas armadas y pronto seremos capaces de desplegar un poderoso ejercito. Desgraciadamente, esto sera visto como un movimiento amenazador por nuestros enemigos potenciales.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_3;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_4;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_LOG;We have started to mobilize our reserves.;Nous avons commence a mobiliser nos reserves.;Wir haben begonnen, unsere Reserven zu mobilisieren.;;Hemos comenzado a movilizar nuestras reservas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_BTN3;Details;Details;Details;;Detalles;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MOBILIZE_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_SETUP;When we decide to demobilize.;Si nous decidons de demobiliser.;Wenn wir die Demobilisierung beschlieBen.;;Cuando decidimos desmovilizarnos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_HEADER;We have decided to;Nous avons decide de;Wir haben die;;!Hemos decidido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_1;DEMOBILIZE;DEMOBILISER;DEMOBILISIERUNG;;DESMOVILIZAR;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_2;our armed forces, and our troops are now standing down.;nos forces armees et nos troupes sont au repos.;unserer Streitkrafte beschlossen, und unsere Truppen sind nun inaktiv.;;nuestras fuerzas armadas y nuestras tropas estan ahora detenidas!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_3;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_4;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_LOG;We have given the orders to demobilize our reserves.;Nous avons ordonne la demobilisation de nos reserves.;Wir haben Befehl gegeben, unsere Reserven zu demobilisieren.;;Hemos dado ordenes para desmovilizar nuestras reservas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_BTN3;Details;Details;Details;;Detalles;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_DEMOBILIZE_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_SETUP;When another mobilize in preparation of war.;Si quelqu'un d'autre mobilise pour preparer une guerre.;Wenn ein anderes Land fur den Krieg mobilisiert.;;Cuando otro se moviliza en preparacion de una guerra;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_HEADER;The Secret Police report that;La police secrete indique :;;;La policia secreta informa de que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_1;$COUNTRY$ is mobilizing;$COUNTRY$ mobilise actuellement;$COUNTRY$ hat;;$COUNTRY$ esta movilizando;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_2;their armed forces, and they will soon be able to field a strong army. ;ses forces armees et que ce pays sera bientot en mesure de reunir une armee puissante. ;seine Streitkrafte mobilisiert und bald zu einer starken Armee aufgestellt haben wird.;;sus fuerzas armadas y pronto seran capaces de desplegar un fuerte ejercito.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_3;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_4;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_LOG;$COUNTRY$ has started to mobilize their reserves.;$COUNTRY$ a commence a mobiliser ses reserves.;$COUNTRY$ hat begonnen, ihre Reserven zu mobilisieren.;;$COUNTRY$ ha comenzado a movilizar sus reservas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_BTN3;Details;Details;Details;;Detalles;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_MOBILIZE_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_SETUP;When another country decides to demobilize.;Si un autre pays decide de demobiliser.;Wenn ein anderes Land die Demobilisierung beschlieBt.;;Cuando otro pais decide desmovilizarse;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_HEADER;There are reports that;Des rapports font etat que;Es liegen Berichte vor, dass;;Hay informes que indican que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_1;$COUNTRY$ is demobilizing;$COUNTRY$ demobilise actuellement;$COUNTRY$ seine;;$COUNTRY$ esta desmovilizando;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_2;their armed forces, and their troops are now standing down.;ses forces armees et que leurs troupes sont maintenant au repos.;Streitkrafte demobilisiert hat und ihre Truppen nun inaktiv sind.;;sus fuerzas armadas y sus tropas estan ahora detenidas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_3;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_4;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_LOG;$COUNTRY$ has given the orders to demobilize their reserves.;$COUNTRY$ a ordonne la demobilisation de ses reserves.;$COUNTRY$ hat den Befehl gegeben, ihre Reserven zu demobilisieren.;;$COUNTRY$ ha dado ordenes para desmovilizar sus reservas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_BTN3;Details;Details;Details;;Detalles;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHER_DEMOBILIZE_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_SETUP;When a unit is disbanded;Si une unite est demantelee;Wenn eine Einheit aufgelost wird;;Cuando se desbanda una unidad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_HEADER;$chief_of_staff$ reports;$chief_of_staff$ rapporte que;$chief_of_staff$ berichtet:;Kiedy jednostka zostaje rozwi1zana;$chief_of_staff$ informa de que;Quando un'unita viene sciolta;Mikor egy egyseget szetoszlatnak;Kdy je rozpu tina jednotka;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_1;Unit Disbanded.;Unite demantelee.;Einheit aufgelost.;;Unidad desbandada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_2;$MONARCHTITLE$, we have disbanded;$MONARCHTITLE$, nous avons demantele l'unite :;$MONARCHTITLE$;Jednostka rozwi1zana;$MONARCHTITLE$, hemos desbandado;Unita sciolta.;Egyseg szetoszlatva;Jednotka byla rozpu tina.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_3;$UNIT$;$UNIT$;$UNIT$;Rozwi1zali my;$UNIT$;$MONARCHTITLE$, abbiamo sciolto l'unita:;Szetoszlattuk a kovetkezot:;$MONARCHTITLE$, rozpustili jsme;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_4;No doubt the scum of the earth that make up our armies will squander their more than generous pay in the taverns..;Il ne fait aucun doute que la racaille qui compose nos troupes va aller depenser sa solde plus que genereuse dans les tavernes.;Das Gesocks, das in unseren Armeen dient, wird seinen mehr als groBzugigen Sold zweifelsohne in den Schenken verprassen.;$UNIT$.;Sin duda, la escoria de la tierra que compone nuestros ejercitos dilapidara su mas que generosa paga en las tabernas...;$UNIT$.;$UNIT$;$UNIT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_5;*;*;*;Bez w1tpienia ci 3ajdacy, ktorzy s3u?1 w naszej armii roztrwoni1 swoj bardziej ni? poka ny ?o3d w tawernach.;*;Non c'e dubbio che quella feccia di cui e fatto il nostro esercito sperperera la nostra generosissima paga alla taverna.;Semmi ketseg, hogy az sopredek, amibol a seregunk allt meg tobb penzt fog elkolteni a kocsmakban.;Neni pochyb, e ti mizerove byli k nieemu a svuj vice ne tidry old jen propijeli v tavernach.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_LOG;$UNIT$ was disbanded.;$UNIT$ : unite demantelee.;$UNIT$ wurde aufgelost.;*;Se ha desbandado $UNIT$.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_BTN1;OK;OK;OK;Jednostka $UNIT$ zosta3a rozwi1zana.;Aceptar;L'unita: $UNIT$ e stata sciolta.;$UNIT$ feloszlatva.;$UNIT$ byla rozpu tina.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DISBAND_MAP;*;*;*;Id do;*;Andare;Ugras;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_SETUP;When a ship, wing or division is transferred from one unit to another.;Si un navire, un detachement ou une division est transfere d'une unite a une autre.;Wenn ein Schiff, Geschwader oder eine Division von einer Einheit zu einer anderen transferiert wird.;*;Cuando un buque, ala o division se transfiere de una unidad a otra;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_HEADER;$chief_of_staff$ reports;$chief_of_staff$ rapporte que;$chief_of_staff$ berichtet:;;!$chief_of_staff$ informa que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_1;$SUB$ reassigned!;$SUB$ reaffectee !;Einheit umgruppiert;;se ha reasignado $SUB$!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_2;$MONARCHTITLE$, we have reassigned $SUB$ from $OLD$ to;$MONARCHTITLE$, nous avons reaffecte l'unite $SUB$ de l'unite $OLD$ a l'unite;$MONARCHTITLE$, wir haben $SUB$ von $OLD$ nach;;$MONARCHTITLE$, hemos reasignado $SUB$ de $OLD$ a;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_3;$NEW$;$NEW$;$NEW$ umgruppiert.;;$NEW$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_4;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_5;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_6;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_LOG;$SUB$ has been assigned to $NEW$.;L'unite $SUB$ a ete transferee a l'unite $NEW$.;$SUB$ wurde $NEW$ eingegliedert.;;Se ha asignado $SUB$ a $NEW$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_BTN1;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_BTN2;OK;OK;OK;;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;;Ir alli;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRANSFEREDSUBUNIT_MAP;*;*;*;;*;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_SETUP;When one of your ships sinks due to attrition;Si l'un de vos navires coule a cause de l'attrition.;Wenn eines Ihrer Schiffe aufgrund seiner Verlustquote sinkt;;Cuando uno de nuestros buques se hunde debido al desgaste;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_HEADER;The Admirality reports;$chief_of_navy$ rapporte que;$chief_of_navy$ berichtet:;Kiedy jeden z twoich okretow idzie na dno z powodu zu?ycia;!La Armada nos informa de que;Quando una delle tue navi affonda per logoramento;Egyik hajod elsullyedt az elhasznalodas miatt;Kdy se jedna z na ich lodi potopi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_1;Ship Lost!;qu'un navire a ete perdu !;Schiff gesunken!;;hemos perdido un buque!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_2;$MONARCHTITLE$, one of our vessels has been;$MONARCHTITLE$, l'un de nos vaisseaux a ete;$MONARCHTITLE$, eines unserer Schiffe ist;Stracili my okret!;$MONARCHTITLE$, !uno de nuestros buques se ha;Una nave e perduta!;Elveszett egy hajo!;Loi je ztracena!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_3;LOST!;PERDU;GESUNKEN!;Jeden z naszych okretow;PERDIDO!;$MONARCHTITLE$, uno dei nostri vascelli e;Az egyik hajonk;$MONARCHTITLE$, jedno z na ich plavidel;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_4;while traversing the hazardous waters of;en traversant les eaux perilleuses de la province de :;Es befuhr die gefahrlichen Gewasser von;ZATONY^;mientras navegaba por las peligrosas aguas de;PERDUTO!;ELVESZETT!;SE POTOPILO;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_5;$PROV$;$PROV$.;$PROV$;pokonuj1c niebezpieczne wody;$PROV$;mentre navigava nelle perigliose acque di:;mikozben;poi plavbi v nebezpeenych vodach;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_6;*;*;*;$PROV$.;*;$PROV$;$PROV$ veszelyes vizein hajozott.;$PROV$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_LOG;A ship was lost in $PROV$;Un navire a ete perdu dans la province de : $PROV$.;Ein Schiff ging in $PROV$ verloren.;*;Se ha perdido un buque en $PROV$;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_BTN1;OK;OK;OK;Stracili my okret w prowincji $PROV$.;Aceptar;Abbiamo perso una nave in $PROV$.;Egy hajo elveszett $PROV$ provincianal;V $PROV$ se potopila loi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHIPSUNK_MAP;A ship is lost!;Nous avons perdu un navire !;Schiff gesunken!;Id do;!Se ha perdido un buque!;Andare;Ugras;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_SETUP;When one of our leaders died;Si l'un de nos leaders meurt.;Wenn einer unserer Anfuhrer stirbt;Okret zaton13!;Cuando muere uno de nuestros lideres;Una nave e perduta!;Egy hajo elveszett;Loi je ztracena!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_HEADER;$MESSENGER$;$MESSENGER$;$MESSENGER$;Kiedy jeden z naszych dowodcow umiera;$MESSENGER$;Quando muore uno dei nostri leader;Ha az egyik vezerunk meghal;Kdy jeden z na ich vudcu zemoe;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_1;A Military Leader has Died!;Un de nos leaders militaires est mort !;Ein Kommandeur ist gestorben!;$MESSENGER$;!Ha muerto un lider militar!;$MESSENGER$;$MESSENGER$;$MESSENGER$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_2;$MONARCHTITLE$, we have ill news indeed;$MONARCHTITLE$, nous avons en effet de tristes nouvelles.;$MONARCHTITLE$, wir haben wahrlich schlechte Nachrichten:;Dowodca umar3!;$MONARCHTITLE$, tenemos malas noticias;Un condottiero e morto!;Egy katonai vezetonk elesett!;Vojensky velitel zemoel!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_3;$TYPE$ $NAME$ is Dead!;$TYPE$ $NAME$ est mort !;$TYPE$ $NAME$ ist tot!;Mamy smutne wie ci - ;!$TYPE$ $NAME$ ha muerto!;$MONARCHTITLE$, abbiamo pessime notizie.;Rossz hireket hoztunk ;$MONARCHTITLE$, poina ime patne zpravy;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_4;He served us faithfully and well. Only the finest funeral will do for such a colossus of the battlefield.;Il nous a servi avec loyaute et competence. Un tel titan du champ de bataille merite les plus belles funerailles.;Er hat uns treu und gut gedient. Fur solch einen Helden ist nur das glorreichste Begrabnis gut genug.;$TYPE$ $NAME$ nie ?yje!;Nos sirvio con eficacia y lealtad. Solo el mejor funeral sera apropiado para tal coloso de la batalla.;$TYPE$ $NAME$ e morto!;$NAME$, a nagyszeru $TYPE$ halott!;$TYPE$ $NAME$ je mrtev!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_5;*;*;*;S3u?y3 nam dobrze i wiernie. Postaa tego formatu zas3uguje na najwspanialszy pogrzeb. ;*;Ci ha servito bene e fedelmente, sara necessario allestire una solenne commemorazione funebre per onorare un simile eroe.;Huseggel es becsulettel szolgalt minket, kijar neki a legpompazatosabb temetes!;Slou il nam virni a doboe, takovy velikan bitevnich poli si zaslou i jen ten nejdustojnij i pohoeb.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_6;*;*;*;*;*;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_LOG;$TYPE$ $NAME$ has died.;$TYPE$ $NAME$ est mort.;$TYPE$ $NAME$ ist gestorben.;*;$TYPE$ $NAME$ ha muerto.;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_BTN1;OK;OK;OK;$TYPE$ $NAME$ umiera.;Aceptar;$TYPE$ $NAME$ e morto.;$NAME$ $TYPE$ elesett.;$TYPE$ $NAME$ zemoel.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_BTN2;OK;OK;OK;OK;Aceptar;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_BTN3;Goto;ALLER A;Goto;OK;Ir alli;OK;Rendben;OK;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADERDIED_MAP;*;*;*;Id do;*;Andare;Ugras;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
;;;;*;;*;*;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS