MESSAGE_HEAD_CHAN;The Foreign Office reports;Le ministere des Affaires etrangeres rapporte que;Der AuBenminister meldet;;El Ministerio de Asuntos Exteriores informa;;;;;;;x;;x;;;;;;;;;;;;;;
MESS_BADWORDS1;the fools;les idiots;die Narren;;los necios;;;;;;;x;;x;;;;;;;;;;;;;;
MESS_BADWORDS2;the traitors;les traitres;die Verrater;;esos traidores;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MESS_BADWORDS3;the warmongerers;les belligerants;die Kriegstreiber;;los belicistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MESS_BADWORDS4;the imbeciles;Les imbeciles;die Idioten;;los imbeciles;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECLWAR_GUARACANCELNTEE;You cannot declare war on a nation you guarantee;Vous ne pouvez pas declarer la guerre a une nation pour laquelle vous vous portez garant;Sie konnen keiner Nation den Krieg erklaren, der Sie Garantien gewahrt haben;;No puedes declarar la guerra a una nacion que garantizas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;

##################################################;;;;;;;;;;;;x;;x;;;;;;;;;;;;;;

# Buliding Names;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;

##################################################;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CODE;ENGLISH;FRENCH;GERMAN;;SPANISH;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AND_TRIGGER_STARTS;All of the below;Tout ce qui suit;Alles unten angegebene;POLSKI;Todos los siguientes;ITALIAN;SWEDISH;CZECH;HUNGARIAN;DUTCH;PORTUGESE;RUSSIAN;FINNISH;x;;;;;;;;;;;;;;
Default;Default;Par defaut;Standard;;Por defecto;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RETREAT_TO_OI;Retreating to ァWHERE$.;Retraite vers ァWHERE$.;Ruckzug nach ァWHERE$.;;Retirandose hacia ァWHERE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKING_TO_OI;Attacking ァWHERE$.;Attaque ァWHERE$.;Angriff auf ァWHERE$.;;Atacando ァWHERE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DEFENDING_OI;Defending.;Defense.;Verteidigung;;Defendiendo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RECOVERING_OI;Currently Reinforcing;Renforts actuels;Erhalt Verstarkung;;Reforzando en este momento;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FROM_TECHNOLOGY;From Improved Technology;A partir de la technologie amelioree;Aus verbesserter Technologie;;De tecnologia mejorada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MODIFIER_OFFICER_RECRUITMENT;Officer Recruitment;Recrutement des officiers;Ausbildung von Offizieren;;Reclutamiento de oficiales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
headline_statistics;STATISTICS;STATISTIQUES;STATISTIKEN;;ESTADISTICAS;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AND_MORE;&& ....;&& ....;&& ....;;&& ....;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DCG_TOTAL_NEED;We need a total of ァY$PERC$%ァW of our IC into consumer goods.;Il nous faut un total de ァY$PERC$%ァW de CI en biens de consommation.;Wir brauchen insgesamt ァY$PERC$%ァW IK in Konsumgutern.;;Necesitamos un total de ァY$PERC$%ァW CI en bienes de consumo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DCG_MONEY_MOD;Amount of money gained from IC is modified by;La somme d'argent gagnee de la CI est modifiee par;Durch IK erwirtschaftete Geldmenge wird modifiziert durch;;Cantidad de dinero obtenida por CI modificada en;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UTM_NO_ACCESS;ァYWe can not enter neutral territory.ァW;ァYNous ne pouvons pas entrer en territoire neutre.ァW;ァYWir konnen nicht in neutrales Gebiet einmarschieren.ァW;;ァYNo podemos entrar en territorio neutral.ァW;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UTM_NOT_LEGAL_RETREAT;ァYWe can not retreat into territory where there are hostile forces present.ァW;ァYNous ne pouvons pas battre en retraite dans un territoire abritant des forces ennemies.ァW;ァYWir konnen uns nicht in Gebiete zuruckziehen, in denen feindliche Truppen stehen.ァW;;ァYNo podemos retirarnos a un territorio donde haya fuerzas hostiles presentes.ァW;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OV_NO_VALID_ORDER;No valid order is selected.;Aucun ordre valide selectionne.;Kein gultiger Befehl ausgewahlt.;;No se ha seleccionado ninguna orden valida.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OV_NO_VALID_PROVINCES;No valid provinces selected;Aucune province valide selectionnee.;Keine gultigen Provinzen ausgewahlt.;;No se han seleccionado provincias validas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VASSALPROVNUM;They will receive $NUMBER$ provinces.;Ils recevront $NUMBER$ provinces.;Sie erhalten $NUMBER$ Provinzen.;;Recibiran $NUMBER$ provincias.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_VASSAL_OF;Is NOT a puppet of ;N'est PAS un Etat fantoche de ;Ist KEINE Marionette von ;Otrzymaj1 $NUMBER$ prowincji.;NO es un titere de ;Riceveranno $NUMBER$ province.;$NUMBER$ tartomanyt fognak szerezni.;Obdr i $NUMBER$ provincii.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_VASSAL_OF;Is a puppet of ;Est un Etat fantoche de ;Ist eine Marionette von;;Es un titere de ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FE_NONE_FOUND;None;Rien;Keine;;Ninguno;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SAVED_GAMES;Saved Game;Partie sauvegardee;Gespeicherter Spielstand;;Partida guardada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FE_PAUSED_TEXT;Paused;Pause;Pausiert;;En pausa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_OCEAN;Ocean;Ocean;Ozean;;Oceano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_OCEAN_DESC;Only ships can enter this province;Seuls les navires ont acces a cette province;Nur Schiffe konnen in diese Provinz fahren;;Solo los barcos pueden acceder a esta provincia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRM_CANCEL_CONSTRUCTION_TITLE;Cancel Construction?;Annuler la construction ?;Bau abbrechen?;;?Anular construccion?;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRM_CANCEL_CONSTRUCTION_DESC;Are you sure you wish to cancel this construction?;Etes-vous sur de vouloir annuler cette construction ?;Sind Sie sicher, diesen Bau abbrechen zu wollen?;;?Seguro que quieres anular esta construccion?;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIP_THEY_PUPPET;They are a puppet state of ァY$OVERLORD$ァW;Etat fantoche de ァY$OVERLORD$ァW;Sie sind ein Marionettenstaat von ァY$OVERLORD$ァW;;Es un Estado titere de ァY$OVERLORD$ァW;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_UNDER_ATTACK;This unit is under attack;Cette unite est attaquee;Diese Einheit wird angegriffen;;Esta unidad esta siendo atacada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_ATTACKING;This unit is attacking;Cette unite attaque;Diese Einheit greift an;;Esta unidad esta atacando;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_MOVING;This unit is moving;Cette unite se deplace;Diese Einheit ist auf dem Marsch;;Esta unidad se esta moviendo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_RETREAT;This unit is retreating;Cette unite bat en retraite;Diese Einheit ist auf dem Ruckzug;;Esta unidad se esta retirando;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_NOT_MOBILE;This unit is not allowed to move;Cette unite n'est pas autorisee a se deplacer;Diese Einheit darf nicht marschieren;;Esta unidad no puede moverse;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FE_MICRO;Buy Bonus Items;Acheter des elements bonus;Bonusgegenstande kaufen;;Comprar contenido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LE_SUPPLIES;Supply Units;Ravitaillement;Nachschub;;Unid. abastecim.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LE_FUEL;Fuel Units;Carburant;Treibstoff;;Unid. combus.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_LEADER_BUTTON_IRO;Assign new leader.;Designer un nouveau leader.;Neuen Anfuhrer zuweisen;;Asignar un nuevo lider.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_LEADER_BUTTON_DRO;Clicking here will allow you to replace the current leader with a new one;Cliquer ici vous permettra de remplacer le leader actuel par un autre;Klicken Sie hier, um den momentanen Anfuhrer durch einen neuen zu ersetzen;;Al hacer clic aqui, puedes reemplazar al lider actual con uno nuevo.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_UNITNAMES_IRO;Name of Unit;Nom de l'unite;Name der Einheit;;Nombre de unidad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_UNITNAMES_DRO;This name can be edited to whatever you want it to be.;Ce nom peut etre modifie et vous pouvez utiliser celui que vous souhaitez.;Diesen Namen konnen Sie nach Belieben andern.;;Este nombre se puede editar para poner lo que quieras.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_ALL_FIT;All units are 100% fit.;La sante de toutes les unites est a 100%.;Alle Einheiten sind zu 100% einsatzfahig;;Todas las unidades estan al 100%.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_FOLLOWING_HURT;The following units are damaged.\n;Les unites suivantes sont endommagees.\n;Die folgenden Einheiten sind beschadigt.\n;;Las siguientes unidades estan danadas.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_TOTAL_STR_IRO;Maximum strength is $VALUE$.\n;La puissance maximale est $VALUE$.\n;Sollstarke ist $VALUE$.\n;;La fuerza maxima es $VALUE$.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_LOC_IRO;Current Location;Position actuelle;Momentane Position;;Posicion actual;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_SUPPLIES_FROM;This is where this unit is drawing supplies from.;Ceci est l'endroit a partir duquel les unites consomment du ravitaillement.;Hier kommt der Nachschub dieser Einheit her.;;Aqui obtiene los suministros la unidad.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_BASED_FROM;This is the base where this unit is operating from.;Ceci est la base a partir de laquelle cette unite opere.;Von dieser Basis aus operiert diese Einheit.;;Desde esta base opera la unidad.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_SPEED;This is how fast the unit moves on the map. Its speed is the same as that of its slowest subunit.;Ceci est la vitesse a laquelle l'unite se deplace sur la carte. Elle correspond a la vitesse des sous-unites les plus lentes de cette unite.;Dies ist die Marschgeschwindigkeit der Einheit auf der Karte. Dies ist die Geschwindigkeit der langsamsten Brigade dieser Einheit.;;Es la velocidad a la que la unidad se mueve en el mapa. Es la velocidad mas lenta de las subunidades de la unidad.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_UNLOAD_NOT_VALID;You can only unload if your fleet is located in a port.;Vous pouvez uniquement debarquer si votre flotte se situe dans un port.;Sie konnen nur entladen, wenn Ihre Flotte sich in einem Hafen befindet.;;Solo puedes descargar si tu flota esta en un puerto.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_UNLOAD_VALID;Unload this unit from the fleet;Debarquer cette unite de la flotte;Diese Einheit aus der Flotte entladen;;Descargar esta unidad de la flota;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_LOAD_NO_FLEET_FOUND;There is no fleet here that this unit can be loaded onto.;Ici, il n'y a aucune flotte sur laquelle cette unite peut embarquer.;Hier gibt es keine Flotte, auf die diese Einheit geladen werden konnte.;;Aqui no hay ninguna flota en la que se pueda cargar esta unidad.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_LOAD_IS_VALID;Click to load this unit onto a transport fleet.;Cliquez ici pour embarquer cette unite sur une flotte de transport.;Klicken Sie hier, um diese Einheit auf eine Transportflotte zu laden.;;Haz clic para cargar esta unidad en una flota de transporte.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_DUGIN;This unit is dug in, and has been digging in for ァY$CURR$ァW days. The maximum preparation possible for our country is ァY$CAP$ァW days.;Cette unite est retranchee et elle l'est depuis ァY$CURR$ァW jours. La duree maximale pendant laquelle notre pays peut se preparer est de ァY$CAP$ァW jours.;Diese Einheit hat sich schon ァY$CURR$ァW Tage lang eingegraben. Die maximal mogliche Vorbereitung fur unser Land ist ァY$CAP$ァW Tage.;;La unidad se ha atrincherado y lleva atrincherada ァY$CURR$ァW dias. La maxima preparacion posible para nuestro pais es de ァY$CAP$ァW dias.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_SUPPLY_STATUS;This unit received ァY$VAL$ァW% of the supplies needed in the last day. The current daily supply consumption is: $CON$;Le jour precedent, cette unite necessitait ァY$VAL$ァW% de ravitaillement. La consommation quotidienne actuelle en ravitaillement est de ァY$CON$ァW.;Diese Einheit hat gestern ァY$VAL$ァW% ihres benotigten Nachschubs erhalten. Der momentane Nachschub-Tagesverbrauch ist ァY$CON$ァW.;;La unidad necesito el ァY$VAL$ァW% de sus suministros el ultimo dia. El consumo diario es de ァY$CON$ァW suministros.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNIT_COMBAT_WIDTH;Combat Width;Aire de combat;Gefechtsbreite;;Amplitud de combate;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARMIES;Land Units;Unites terrestres;Landeinheiten;;Unid. terrestres;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVIES;Naval Units;Unites navales;Marineeinheiten;;Unid. navales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AIRWINGS;Air Units;Unites aeriennes;Lufteinheiten;;Unid. aereas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_SELECT_AIR;Select all CAG's attached to this fleet.;Selectionner tous les groupes aeriens embarques rattaches a cette flotte.;Alle an diese Flotte angegliederten Tragergeschwader auswahlen.;;Selecciona todos los GAE vinculados a esta flota.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UW_SELECT_LAND;Select all attached land units.;Selectionner toutes les unites terrestres rattachees.;Alle angegliederten Landeinheiten auswahlen.;;Selecciona todas las unidades terrestres vinculadas.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IN_FRIENDLY_FOR_ATT;You take no attrition in entirely friendly provinces.\n;Vous ne subirez pas l'attrition dans les provinces qui vous sont entierement alliees.\n;Sie erleiden keine Verluste in verbundeten Provinzen.\n;;No sufres desgaste en provincias completamente amistosas.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IN_FRONT_PROV_ONLY_10;In a front province you take 10% of the attrition you would in hostile territory.\n;Dans une province situee sur le front, vous subirez une attrition equivalant a 10% de celle que vous subiriez sur un territoire ennemi.\n;In einer Frontprovinz erleiden Sie 10% der Verlustquote, die Sie auf feindlichem Gebiet erleiden wurden.\n;;En una provincia del frente sufriras un 10% del desgaste que sufririas en territorio hostil.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IN_HOSTILE_FOR_ATT;You take full attrition in hostile provinces.\n;Vous subirez totalement l'attrition dans les provinces ennemies.\n;In feindlichen Provinzen erleiden Sie die volle Verlustquote.\n;;En provincias hostiles sufriras un desgaste normal.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EXIT;EXIT;QUITTER;VERLASSEN;;SALIR;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SELECT;SELECT;SELECTION.;AUSWAHLEN;;ELEGIR;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MOBILIZE;MOBILIZE;MOBILISATION;MOBILISIEREN;;MOVILIZAR;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DEMOBILIZE;DEMOBILIZE;DEMOBILISER;DEMOBILISIEREN;;DESMOVILIZAR;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BACK;BACK;RETOUR;ZURUCK;;ATRAS;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;

#;;;;;;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YES;Yes;Oui;Ja;;Si;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO;No;Non;Nein;;No;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
April;April;Avril;April;;Abril;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
August;August;Aout;August;Kwiecien;Agosto;Aprile;Aprilis;Duben;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
December;December;Decembre;Dezember;Sierpien;Diciembre;Agosto;Augusztus;Srpen;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
February;February;Fevrier;Februar;Grudzien;Febrero;Dicembre;December;Prosinec;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Friday;Friday;Vendredi;Freitag;Luty;Viernes;Febbraio;Februar;Unor;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
January;January;Janvier;Januar;Pt;Enero;Venerdi;Pentek;Patek;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
July;July;Juillet;Juli;Styczen;Julio;Gennaio;Januar;Leden;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
June;June;Juin;Juni;Lipiec;Junio;Luglio;Julius;Eervenec;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
March;March;Mars;Marz;Czerwiec;Marzo;Giugno;Junius;Eerven;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
May;May;Mai;Mai;Marzec;Mayo;Marzo;Marcius;Boezen;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Monday;Monday;Lundi;Montag;Maj;Lunes;Maggio;Majus;Kviten;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
November;November;Novembre;November;Pn;Noviembre;Lunedi;Hetfo;Pondili;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
October;October;Octobre;Oktober;Listopad;Octubre;Novembre;November;Listopad;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Saturday;Saturday;Samedi;Samstag;Pa dziernik;Sabado;Ottobre;Oktober;Oijen;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
September;September;Septembre;September;So;Septiembre;Sabato;Szombat;Sobota;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Sunday;Sunday;Dimanche;Sonntag;Wrzesien;Domingo;Settembre;September;Zaoi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Thursday;Thursday;Jeudi;Donnerstag;Nd;Jueves;Domenica;Vasarnap;Nedile;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Tuesday;Tuesday;Mardi;Dienstag;Cz;Martes;Giovedi;Csutortok;Etvrtek;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Wednesday;Wednesday;Mercredi;Mittwoch;Wt;Miercoles;Martedi;Kedd;Utery;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GAIN;Gain;Gain;Erhalten; r;Ganancia;Mercoledi;Szerda;Stoeda;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOSE;Lose;Perte;Verlieren;Zyskujesz;Perdida;+;Nyereseg;Zisk;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SM_COUNTERS;Use Counters;Utiliser les pions;NATO Symbole verwenden;Tracisz;Usar fichas;-;Veszteseg;Ztrata;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_COMMANDER;(No Commander);(Aucun commandant);(Kein Befehlshaber);;(Sin comandante);;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORALE;Morale;Moral;Moral;(Brak dowodcy);Moral;(senza comandante);(Nincs parancsnok);(Bez velitele);;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Owned by $owner$, but currently occupied by $control$;Owned by $owner$, but currently occupied by $control$;Propriete de $owner$, mais actuellement sous occupation de $control$;Eigentum von $owner$, aber momentan von $control$ besetzt;Morale;Owned by $owner$, but currently occupied by $control$;Morale;Moral;Moralka;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Owned by $owner$.;Owned by $owner$.;Propriete de $owner$.;Eigentum von $owner$;Nale?y do $owner$, ale aktualnie jest okupowana przez $control$.;Owned by $owner$.;Posseduto da: $owner$, ma attualmente occupato da: $control$;$owner$ tulajdona, de jelenleg $control$ birtokolja;Nale i $owner$, v soueasnosti okupovano $control$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CATEGORY;($TYPE$)\n;($TYPE$)\n;($TYPE$)\n;Nale?y do $owner$.;($TYPE$)\n;Posseduto da: $owner$.;$owner$ a tulajdonosa.;Nale i $owner$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_LEADER;(no leader);(aucun leader);(kein Anfuhrer);($TYPE$)\n;(Sin lider);($TYPE$)\n;($TYPE$)\n;($TYPE$)\n;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CV_RULEDBY;Ruled by $NAME$;gouverne par $NAME$;Regiert von $NAME$;(brak dowodcy);gobernado por $NAME$;(nessun condottiero);(nincs vezeto);(bez velitele);;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AND;and ;et ;und ;rz1dzona przez $NAME$;y ;governato da $NAME$;Az uralkodoja: $NAME$;pod vladou $NAME$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OR;or;ou;oder;i ;o;e ; es ;a;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUILD_COST;Build Cost;Cout de construction;Baukosten;lub;Coste de construccion;o; vagy ;nebo;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAX_ATTRITION;Maximum Attrition;Attrition maximale;Maximale Verlustquote;Koszt budowy;Desgaste maximo;Costi di costruzione;Epitesi koltseg;Naklady na vystavbu;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SUPPLY_LIMIT;Supply Limit;Limite en ravitaillement;Versorgungslimit;Maksymalne zu?ycie;Limite suministros;Logoramento massimo;Maximalis elhasznalodas;Maximalni vyhlazovani;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAR_EXHAUSTION;Monthly War Exhaustion;Epuisement de guerre mensuel;Monatliche Kriegsmudigkeit;Limit zapasow;Agotamiento belico mensual;Limite di fornitura;Keszlethatar;Limit dodavek;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BACK_TO_MAIN;Return to main interface.;Revenir a l'interface principale;Zum Hauptbildschirm zuruckkehren..;Miesieczne wyczerpanie wojn1;Volver a la interfaz principal.;Esaurimento di guerra mensile;Haborus kimerultseg;Misieni vyeerpani valkou;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALLREADYTHERE;This building is already built.;Ce batiment a deja ete construit.;Dieses Gebaude ist schon im Bau.;Powrot do g3ownego interfejsu.;Este edificio ya esta construido.;Tornare all'interfaccia principale.;Vissza a fo felulethez.;Navrat do hlavni nabidky.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOTECH;We must reach level ァY$LVL$ァW in ァY$TABLE$ァW before building this.;Nous devons atteindre le niveau ァY$LVL$ァW de ァY$TABLE$ァW avant de pouvoir construire ce batiment.;Wir mussen Stufe ァY$LVL$ァW in ァY$TABLE$ァW erreichen, bevor wir dies bauen konnen.;Ten budynek ju? zosta3 zbudowany.;Tenemos que alcanzar el nivel ァY$LVL$ァW en ァY$TABLE$ァW antes de construir esto.;Questo edificio gia e stato costruito.;Ez az epulet mar keszen van.;Tato budova u je ve vystabi.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REQ;You cannot build this without first building;Vous ne pouvez pas construire ceci sans avoir construit le premier batiment;Sie konnen dies nicht bauen ohne vorher;Zanim zbudujesz ten obiekt, musisz osi1gn1a poziom technologiczny ァY$LVL$ァW w ァY$TABLE$ァW.;No puedes construir esto sin construir primero;Dobbiamo raggiungere il livello ァY$LVL$ァW in ァY$TABLE$ァW prima di costruire questo edificio.;Csak akkor tudod ezt megepiteni, ha mar elerted a ァY$LVL$ァW szintet a kovetkezonel: ァY$TABLE$ァW .;Ne budeme moci zahajit tuto stavbu, musime dosahnout urovni ァY$LVL$ァW v ァY$TABLE$ァW;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOTBUILD;This building cannot be built here.;Ce batiment ne peut etre construit ici.;Dieses Gebaude kann hier nicht gebaut werden.;Najpierw trzeba zbudowaa inny budynek;No puedes construir este edificio aqui.;Non puoi costruire questo senza prima costruire:;Az elso epulet nelkul ezt nem tudod megepiteni.;Tuto stavbu nelze postavit, ani byste napoed nevybudovali;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ISBLOCKED;You may not build this if you have already built;Vous ne pouvez pas construire ce batiment si vous l'avez deja construit;Sie konnen dies nicht bauen, denn Sie bauten schon;Tego budynku nie mo?na tu zbudowaa.;No puedes construir esto si ya has construido;Non e possibile costruire questo edificio qui.;Ezt az epuletet ide nem epitheted meg.;Tuto stavbu zde nelze postavit.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRMBUILDTITLE;Confirm build.;Confirmer la construction.;Bau bestatigen;Nie mo?esz zbudowaa tego budynku, je li zbudowa3e ju?;Confirmar construccion.;Non puoi costruire questo edificio se hai gia costruito;Nem tudod ezt megepiteni, ha mar rendelkezel ilyennel.;Tuto stavbu nelze postavit, pokud u jste postavili;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRMBUILDTEXT;Are you sure you wish to build;Etes-vous certain de vouloir construire ?;Sind Sie sicher mit dem Bau von;Potwierd budowe.;?Seguro que quieres construir?;Confermare la costruzione.;Epites elfogadasa.;Potvrdit stavbu.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ONGOINGBUILD;A construction is currently in progress.;Une construction est actuellement en cours.;Ein Bau ist derzeit im Gange.;Na pewno chcesz zbudowaa;Una construccion se encuentra actualmente en progreso.;Sei certo di voler costruire:;Biztos vagy benne, hogy epiteni szeretnel?;Skuteeni chcete postavit;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_IN_CAPITAL;$BUILDING$ can only be built in a capital.;$BUILDING$ peut uniquement etre construit dans une capitale.;$BUILDING$ kann nur in einer Hauptstadt gebaut werden.;Budowa w toku.;$BUILDING$ solo puede construirse en una capital.;Una costruzione e attualmente in corso.;Az epitmeny jelenleg epites alatt all.;Vystavba probiha.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_IN_PORT;$BUILDING$ can only be built in a port.;$BUILDING$ peut uniquement etre construit dans un port.;$BUILDING$ kann nur in einem Hafen gebaut werden;Ten obiekt mo?na zbudowaa wy31cznie w stolicy.;$BUILDING$ solo puede construirse en un puerto.;Puo essere costruito solo in una capitale.;Ezt csak egy fovarosban tudod megepiteni.;$BUILDING$ lze postavit pouze v hlavnim misti.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COST;Cost: ァY$AMOUNT$ァW Ducats \nBuildtime: ァY$TIME$ァW Days;Cout : ァY$AMOUNT$ァW Ducats \nDuree de construction : ァY$TIME$ァW jours;Kosten: ァY$AMOUNT$ァW Dukaten \nBauzeit: ァY$TIME$ァW Tage;Ten obiekt mo?na zbudowaa wy31cznie w porcie.;Coste: ァY$AMOUNT$ァW Ducados \nTiempo de construccion: ァY$TIME$ァW dias;Puo essere costruito solo in un porto.;Ezt csak egy kikotoben tudod megepiteni.;$BUILDING$ lze postavit pouze v poistavu.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCE_OCCUPIED;This province is occupied.;Cette province est occupee.;Diese Provinz ist besetzt.;Koszt: ァY$AMOUNT$ァW dukatow \nCzas budowy: ァY$TIME$ァW dni;Esta provincia esta ocupada.;Costo: ァY$AMOUNT$ァW ducati \nTempo di costruzione: ァY$TIME$ァW giorni;Koltseg: ァY$AMOUNT$ァW dukat \n Epitesi ido: ァY$TIME$ァW nap;Cena: ァY$AMOUNT$ァW dukatu \nDelka vystavby: ァY$TIME$ァW dnu;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATWARWITHUS;They are at war with us.;Ils sont en guerre avec nous.;Sie befinden sich im Krieg mit uns.;Ta prowincja jest okupowana.;Estan en guerra con nosotros.;Questa provincia e occupata.;Ez a tartomany el van foglalva.;Tato provincie je okupovana.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALLIEDWITHTHEM;We are allied with them.;Nous sommes allies a eux.;Wir sind mit ihnen verbundet.;S1 z nami w stanie wojny.;Estamos aliados con ellos.;Sono in guerra con noi.;Ok haboruban allnak velunk.;Jsou s nami ve valeenem stavu.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEGUARANTEED;We are guaranteeing their independence.;Nous garantissons leur independance.;Wir garantieren ihre Unabhangigkeit.;Mamy z nimi sojusz.;Garantizamos su independencia.;Siamo loro alleati.;Ok a szovetsegeseink.;Jsme jejich spojenci.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYGUARANTING;They are guaranteeing our independence.;Ils garantissent notre independance.;Sie garantieren unsere Unabhangigkeit.;Gwarantujemy ich niepodleg3o a.;Garantizan nuestra independencia.;Stiamo garantendo la loro indipendenza.;Garantaljuk a fuggetlenseguket.;Garantujeme jejich nezavislost.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NEUTRAL;We are neutral towards them.;Nous sommes neutres vis-a-vis d'eux.;Wir sind ihnen gegenuber neutral.;Gwarantuj1 nasz1 niepodleg3o a.;Somos neutrales con ellos.;Stanno garantendo la nostra indipendenza.;Garantaljak a a fuggetlensegunket.;Garantuji na i nezavislost.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RELATION;Current relation: ァRELATION$;Relation actuelle : ァRELATION$;Momentane Beziehung: ァRELATION$;Jeste my w stosunku do nich neutralni.;Relacion actual: ァRELATION$;Siamo neutrali nei loro confronti.;Semlegesek vagyunk az iranyukban.;Jsme vuei nim neutralni.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SUBJECT;We are a subject country. It is not up to us.;Nous sommes une nation infeodee. Cela n'est pas de notre ressort.;Wir sind ein Vasallenstaat. Das liegt nicht in unserer Hand.;Aktualne stosunki: ァRELATION$;Somos un pais vasallo. No nos corresponde.;Relazione attuale: ァRELATION$;Jelenlegi viszony: ァRELATION$;Aktualni vztah: ァRELATION$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NODIPLOMATS;You have no diplomats to send.;Vous ne disposez pas de diplomates a envoyer.;Sie haben keine Diplomaten, die Sie entsenden konnen.;Jeste my krajem podleg3ym.;No tienes diplomaticos que enviar.;Siamo un paese suddito. Non dipende da noi.;Mi egy alarendelt orszag vagyunk. Ez nem tolunk fugg.;My jsme cilovou zemi. Na nas to neni.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_REBELS;You are always at war with rebels.;Vous etes toujours en guerre avec les rebelles.;Mit Rebellen befinden Sie sich immer im Krieg.;Nie dysponujesz ?adnym dyplomat1.;Siempre estas en guerra con los rebeldes.;Non hai diplomatici da inviare.;Nincs kikuldve diplomatad.;Nemate adne diplomaty, ktere byste vyslali.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CV_NORELATION;We currently have no diplomatic relations with this country.;Nous n'avons pas de relations diplomatiques avec ce pays pour le moment.;Wir haben momentan keine diplomatischen Beziehungen mit diesem Land.;Zawsze jeste w stanie wojny z buntownikami.;Actualmente no tenemos relaciones diplomaticas con este pais.;Sei sempre in guerra contro ribelli.;Mindig haboruban allsz a lazadokkal.;S rebely v dy valeite automaticky.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CV_GOVTTYPE;$COUNTRY$ is a ァGOVT$;Le gouvernement de $COUNTRY$ est : ァGOVT$;$COUNTRY$ ist ァGOVT$;Aktualnie nie mamy kontaktow dyplomatycznych z tym panstwem.;$COUNTRY$ es un(a) ァGOVT$;Attualmente non abbiamo rapporti diplomatici con questo paese.;Jelenleg nincsen diplomaciai kapcsolatunk ezzel az orszaggal.;S touto zemi nemate adne diplomaticke vztahy.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BASE;Base:;Base :;Basis:;$COUNTRY$ to ァGOVT$;Base:;$COUNTRY$: ァGOVT$;$COUNTRY$ nemzete ァGOVT$;$COUNTRY$ je ァGOVT$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NORMAL_WAR_NAME;$ORDER$$FIRST$-$SECOND$ War;Guerre $ORDER$$FIRST$-$SECOND$;$ORDER$$FIRST$-$SECOND$ Krieg;Baza;Guerra $ORDER$$FIRST$-$SECOND$;Base:;Alap:;Zakladna:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AGRESSION_WAR_NAME;$ORDERァWar of $FIRST$ Aggression;$ORDER$ Offensive Militaire $FIRST$;$ORDER$ $FIRST$ Angriffskrieg;Wojna $ORDER$$FIRST$-$SECOND$;$ORDERァGuerra de $FIRST$ agresion;$ORDER$ Guerra $FIRST$-$SECOND$;$ORDER$$FIRST$-$SECOND$ haboru;$ORDER$$FIRST$-$SECOND$ valka;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COUNTRY_MORALE_TECH;From technology:;A partir de la technologie :;Von Technologie:;Wojna $ORDER$ $FIRST$ ;De ltecnologia:;$ORDER$ Guerra di aggressione $FIRST$;$ORDERァWar of $FIRST$ agresszio;$ORDER$ valka - $FIRST$ agrese;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DAYS;Days;Jours;Tage;Z technologii:;Dias;Da tecnologia:;Technologiabol:;Z technologie:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOMONEY;You don't have enough money.;Vous ne disposez pas de suffisamment d'argent.;Sie haben nicht genug Geld.;Dni;No tienes dinero suficiente;Giorni;Nap;Dny;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VASSALPROV;They will receive the following provinces:;Les provinces suivantes leur seront octroyees :;Sie erhalten die folgenden Provinzen:;Nie masz wystarczaj1cej ilo ci pieniedzy.;Recibiran las siguientes provincias:;Non hai denaro a sufficienza.;Nincs eleg penzed.;Nemate dost peniz.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COREINFO;$COUNTRY$ considers this to be one of her core provinces. ;$COUNTRY$ considere cette province comme etant l'une de ses provinces principales. ;$COUNTRY$ betrachtet diese Provinz als Kernprovinzen ihrer Nation.;Otrzymaj1 nastepuj1ce prowincje:;$COUNTRY$ considera que esta es una de sus principales provincias. ;Riceveranno le seguenti province:;Meg fogjak szerezni a kovetkezo tartomanyokat:;Obdr i nasledujici provincie:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
overseas;No land connection to capital;Aucune liaison terrestre vers la capitale;Ubersee;Panstwo $COUNTRY$ uwa?a, ?e jest to jedna z jego prowincji narodowych.;Sin conexion terrestre con la capital;$COUNTRY$ considera la presente una sua provincia nazionale.;$COUNTRY$ ezt az egyik kozponti tartomanyanak tartja.;$COUNTRY$ tuto provincii poklada za jednu ze svych hlavnich.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
coastal;Coastal;Cotiere;Kuste;Zamorska;Costero;Oltremare;Tengerentul;Bez pozemniho spojeni s hlavnim mistem;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
non_coastal;Non Coastal;Non cotiere;Binnenland;Z dostepem do morza;No costero;Costiero;Tengerparti;Poboe i;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
coastal_sea;Coastal Sea;Mer littorale;Kustensee;Brak dostepu do morza;Zona costera;Non costiero;Nem tengerparti;Vnitrozemi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
tropical;Tropical;Tropical;Tropisch;Morze przybrze?ne;Tropical;Mare costiero;Tengerparti;Mooe u poboe i;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
sea_zone;Sea Zone;Zone maritime;Seezone;Tropikalna;Zona maritima;Tropicale;Tropusi;Tropy;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
land_province;Land Province;Province terrestre;Landprovinz;Obszar morski;Provincia;Zona marittima;Tengeri;Poimooska zona;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
out_of_supply;Out of Supply;Penurie de ravitaillement;Kein Nachschub mehr;Prowincja l1dowa;Sin sums.;Provincia terrestre;Szarazfoldi;Suchozemska provincie;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
blockaded;Blockaded;Sous blocus;Blockade;Brak zapasow;Bloqueado;Scorte esaurite;Elfogyott a felszereles;Zasoby do ly;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
no_adjacent_controlled;No Adjacent Controlled;Aucune zone adjacente controlee;Keine Kontrolle uber Nachbarprovinzen;Poddana blokadzie;Sin control adyacente;Bloccato;Blokad alatt;Pod blokadou;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
provincial_tax_income;Provincial Tax Income;Revenus fiscaux provinciaux;Steuereinnahmen der Provinz;Brak kontroli nad s1siednimi prowincjami;Ingresos por impuestos provinciales;Nessuna zona adiacente controllata;Nincs birtokolt szomszed;Sousedni oblast neni kontrolovana;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
city_population;City Population;Population de la ville;Stadtbevolkerung;Przychod z podatkow w prowincji;Poblacion de la ciudad;Entrate per tasse provinciali;Tartomanyi adobevetel;Provineni vynos z dani;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
core;Core;Centrale;Heimatprovinz;Ludno a miasta;Nucleo;Popolazione cittadina;Varos lakossaga;Mistska populace;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
occupied;Occupied;Occupee;Besetzt;Prowincja narodowa;Ocupado;Provincia nazionale;Mag;Stoed;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
revolt_risk;Revolt Risk;Risque de revolte;Revoltenrisiko;Okupowana;Riesgo levant.;Occupato;Elfoglalt;Okupovano;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
nationalism;Nationalism;Nationalisme;Nationalismus;Ryzyko buntu;Nacionalismo;Rischio di rivolta;Lazadas eselye;Riziko revolty;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
war;War;Guerre;Krieg;Nacjonalizm;Guerra;Nazionalismo;Nacionalizmus;Nacionalismus;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
peace;Peace;Paix;Friede;Wojna;Paz;Guerra;Haboru;Valka;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ENABLES;Enables ァWHICH$.\n;Permet ァWHICH$.\n;Ermoglicht ァWHICH$.\n;Pokoj;Permite ァWHICH$.\n;Pace;Beke;Mir;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_FROM_THIS_GOV;It is not possible to convert to this government type from our current form of government.;Notre forme actuelle de gouvernement ne nous permet pas de passer a ce type de gouvernement.;Von unserer aktuellen Regierungsform konnen wir nicht zu dieser Regierungsform wechseln.;Umo?liwia: ァWHICH$.\n;Es imposible la conversion a este tipo de Gobierno desde nuestro actual tipo de Gobierno.;Abilita ァWHICH$.\n;ァWHICH$ engedelyezve.\n;Umo ouje ァWHICH$.\n;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_SHIPS;No ships;Aucun navire;Keine Schiffe;Ta forma ustroju jest niemo?liwa do wprowadzenia przy naszym aktualnym systemie rz1dow.;Ningun barco;Non e possibile passare a questa forma di governo dalla nostra forma di governo attuale;A jelenlegi kormanyzasi modunkat nem tudjuk erre a tipusura lecserelni.;Na tento typ vlady ze soueasneho typu vlady poejit nemu eme.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_EXIST;$TAG$ does not exist at this time.;$TAG$ n'existe pas actuellement.;$TAG$ existiert zu dieser Zeit nicht;-adne okrety nie;$TAG$ no existe en este momento.;Nessuna nave;Nincsenek hajok; adne lodi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_SELECT;All players must select a country.;Tous les joueurs doivent selectionner un pays.;Alle Spieler mussen ein Land wahlen;$TAG$ nie istnieje w tym momencie.;Todos los jugadores tienen que elegir un pais.;$TAG$ non esiste in questo periodo.;$TAG$ ebben az idoben nem letezett.;$TAG$ v tuto chvili neexistuje.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOALLIES;No Allies;Aucun allie;Keine Verbundeten;Wszyscy gracze musz1 wybraa panstwo.;Ningun aliado;Tutti i giocatori devono scegliere un paese.;Minden jatekosnak valasztania kell egy allamot.;V ichni hraei si musi vybrat narod.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALLIES;Allies:;Allies :;Verbundete:;Brak sojuszy;Aliados:;Nessun alleato;Nincsennek szovetsegek;Bez spojencu;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SHORTCUT_SHIELD;$TAG$ is an interesting choice during this period. Click to select it.;$TAG$ est un choix interessant pour cette periode. Cliquez ici pour le selectionner.;$TAG$ ist wahrend dieser Periode eine interessante Option. Zum Auswahlen anklicken.;Sojusze;$TAG$ es una interesante opcion en este periodo. Haz clic para seleccionarla.;Alleati:;Szovettsegesek:;Spojenci:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
I Do.;Let's Do it;Allons-y;Lasst uns in den Krieg ziehen;$TAG$ to interesuj1cy wybor w tym okresie. Kliknij, aby wybraa.;Hagamoslo;$TAG$ e una scelta interessante in questo periodo. Fai clic per selezionare.;$TAG$ egy erdekes valasztas lehet ebben az idoszakban. Kattints ra a kijeloleshez.;$TAG$ je v tomto obdobi zajimavou volbou. Volbu potvrdite klepnutim.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Run away!;I'm not sure, maybe later;Je ne suis pas sur. Plus tard, peut-etre.;Wir sind uns nicht sicher;Zrobmy to!;No estoy seguro, puede que mas tarde;Facciamolo;Gyerunk, csinaljuk meg!;Udilame to;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECWARREQDESC;Declaring war is, sometimes, the last resort of diplomacy. The act of declaring war will reduce the view other countries have of you, especially if you do not have a legitimate reason to do so. It may also reduce your stability. Are you sure you wish to do this?;;Eine Kriegserklarung ist manchmal das letzte Mittel der Demokratie. Durch eine Kriegserklarung fallen Sie im Ansehen anderer Lander, besonders wenn Sie keinen legitimen Grund dafur haben. AuBerdem konnte dies zur Reduzierung Ihrer Stabilitat fuhren. Mochten Sie wirklich in den Krieg ziehen?;Nie mam pewno ci, mo?e po niej;En ocasiones, la declaracion de guerra es el ultimo recurso de la diplomacia. El acto de declarar la guerra perjudicara la opinion que tienen los demas paises del tuyo, especialmente si no tienes ninguna razon legitima para hacerlo. Tambien puede reducir tu estabilidad. ?Seguro que quieres hacerlo?;Non ne sono certo, magari piu tardi;Nem vagyok benne biztos, talan kesobb ;Nejsem si jist, mo na pozdiji;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IN;in;en;in;Wypowiedzenie wojny to czasami ostateczno a, kiedy zawiod1 pozosta3e dzia3ania dyplomatyczne. Akt wypowiedzenia wojny pogorszy nasz1 reputacje w oczach innych panstw, szczegolnie, je li nie ma on odpowiedniego uzasadnienia. Mo?e ono rownie? wp3yn1a na stabilno a. Czy na pewno chcesz to zrobia?;en;Talvolta, una dichiarazione di guerra e l'ultima carta da giocare in diplomazia. Una dichiarazione di guerra peggiora la tua immagine agli occhi degli altri paesi, soprattutto se non hai un motivo legittimo per farlo. Potrebbe anche ridurre la tua stabilita. Vuoi farlo davvero?;A haboru neha az egyetlen lehetoseg. A haduzenetnek koszonhetoen romlik a tobbi allam velemenye rolad, fokent akkor, ha nem is volt igazi indokod a haborura, ezenkivul visszavetheti a stabilitasodat is. Biztos, hogy ezt akarod?;Vyhla eni valky je nikdy posledni diplomatickou mo nosti. Vyhla eni valky zhor i postoj ostatnich zemi k va i zemi, zejmena v poipadi, e k valce nemate legitimni zaminku. Mu e klesnout i stabilita. Skuteeni to chcete ueinit?;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MORE_THAN_THREE_PROV;more than 3 provinces.;plus de 3 provinces.;mehr als 3 Provinzen.;w;mas de 3 provincias.;in;,;v;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECWARDESC;Selecting this option will allow you to offer a peace deal to your enemy;Selectionner cette option vous permettra de faire une proposition de paix a votre ennemi;Durch die Auswahl dieser Option bieten Sie dem Feind einen Friedensvertrag an;wiecej ni? trzy prowincje;Si seleccionas esta opcion, podras ofrecer un acuerdo de paz al enemigo;piu di 3 province.;tobb, mint harom tartomanyban.;vice ne 3 provinciich.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUILDING_YEAR;Built in ァY$DATE$ァW.;Construit en ァY$DATE$ァW.;Gebaut bis ァY$DATE$ァW.;Wybranie tej opcji umo?liwi zaproponowanie traktatu pokojowego nieprzyjacielowi.;Construido en ァY$DATE$ァW.;Seleziona questa opzione se vuoi proporre un trattato di pace al nemico.;Ezt a lehetoseget valasztva bekeajanlatot teszel az ellensegnek;Vyberete-li tuto mo nost, budete moci nepoiteli nabidnout mir;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEFORE_START;Before the game's timeframe.;Avant la periode traitee par le jeu.;Vor Spielbeginn;Zbudowane w ァY$DATE$ァW.;Anterior al periodo historico del juego.;Costruisci in data: ァY$DATE$ァW.;Epult ァY$DATE$ァW.;Stavit v ァY$DATE$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MIL_CONST_TIP;A ァY$TYPE$ァW will be fielded here on ァY$DATE$ァW.;L'unite ァY$TYPE$ァW sera construite ici le ァY$DATE$ァW.;Hier wird am ァY$DATE$ァW eine ァY$TYPE$ァW aufgestellt.;Przed rozpoczeciem gry;Aqui se construira un(a) ァY$TYPE$ァW en ァY$DATE$ァW.;Quadro temporale precedente;Meg a jatek kezdete elott.;Poed easovym ramcem hry.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUILD_CONST_TIP;A ァY$BUILDING$ァW will be finished here in ァY$DATE$ァW.;La construction du batiment ァY$BUILDING$ァW sera achevee ici le ァY$DATE$ァW.;Hier wird am ァY$DATE$ァW ein ァY$BUILDING$ァW fertiggestellt.;ァY$TYPE$ァW zostanie sformowana ァY$DATE$ァW.;Aqui se completara un(a) ァY$BUILDING$ァW en ァY$DATE$ァW.;Qui verra schierato: ァY$TYPE$ァW in data ァY$DATE$ァW.;ァY$TYPE$ァW elkeszulesenek varhato idopontja: ァY$DATE$ァW.;ァY$TYPE$ァW zde bude od ァY$DATE$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PORT;This is a naval base from which our fleets can operate.;Ceci est une base navale a partir de laquelle nos flottes peuvent operer.;Dies ist ein Marinestutzpunkt, von dem aus unsere Flotten operieren konnen.;ァY$BUILDING$ァW zostanie ukonczony ァY$DATE$ァW.;Esta es una base naval desde la que nuestras flotas podran actuar.;Qui verra completato: ァY$BUILDING$ァW in data ァY$DATE$ァW.;ァY$BUILDING$ァW elkeszulesenek varhato idopontja: ァY$DATE$ァW.;ァY$BUILDING$ァW bude dokoneena k datu ァY$DATE$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WARTAX_TIP;Raise War Taxes;Augmenter les impots de guerre;Kriegssteuern;;Aum. imp. guerra;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INCREASED;increased;augmentes;verbesserten;Na3o? podatki wojenne;Aumentado;Aumenta le tasse di guerra;Hadiadok kivetese;Zvednout valeene dani;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECREASED;decreased;baisses;verschlechterten;zwiekszone;Reducido;migliorate;nott;vzrostly;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_ADVISORS;No Advisors available.;Aucun conseiller disponible.;Kein Berater verfugbar.;zmniejszone;No hay consejeros disponibles.;peggiorate;csokkent;klesly;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_WAR_MIL_ACC;We have Military Access to their nation.;Nous disposons d'un acces militaire a leur nation.;Wir haben Militarzugang fur ihr Land.;Brak dostepnych doradcow;Tenemos acceso militar a su nacion.;Nessun consigliere disponibile.;Nincs elerheto tanacsado.; adny radce neni k dispozici.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVY_COMBAT_TOOLTIP;Type: $TYPE$ \n Strength: $STR$;Type: $TYPE$ \n Puissance : $STR$;Typ: $TYPE$ \n Starke: $STR$;Zgadzaj1 sie na przemarsz naszych wojsk;Tipo: $TYPE$ \n Fuerza: $STR$;Abbiamo accesso militare alla loro nazione.;Katonai hozzaferesunk van a nemzetukhoz;Disponujeme vojenskym poistupem na jejich uzemi.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ISATWAR;You can not ask for Military Access when you are at war.;Vous ne pouvez pas demander un acces militaire quand vous etes en guerre.;Sie konnen nicht um Militarzugang bitten, wenn Sie sich im Krieg befinden.;Rodzaj: $TYPE$ \n Si3a: $STR$;No se puede solicitar acceso militar mientras se esta en guerra.;Tipo: $TYPE$ \n Forza: $STR$;Tipus: $TYPE$\n Ero: $STR$;Typ: $TYPE$ \n Sila: $STR$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPLOICON_TIP;$TYPE$ from ァY$NATION$ァW. \n If we do not respond before ァY$DATE$ァW we will autodecline.;$TYPE$ de ァY$NATION$ァW. \n Si nous ne repondons pas avant le ァY$DATE$ァW nous refuserons automatiquement.;$TYPE$ von ァY$NATION$ァW. \n Wenn wir nicht vor ァY$DATE$ァW reagieren, werden wir automatisch ablehnen.;Nie mo?esz prosia o przemarsz wojsk bed1c w trakcie wojny.;$TYPE$ desde ァY$NATION$ァW. \n Si no respondemos antes de ァY$DATE$ァW, se producira un rechazo automatico.;Non puoi chiedere accesso militare quando sei in guerra.;Nem kerhetsz katonai athaladast, ha haboruban vagytok.;Nelze adat o vojensky poistup v prubihu valky.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPLOICON_TIP_NONATION;$TYPE$. \n If we do not respond before ァY$DATE$ァW we will autodecline.;$TYPE$. \n Si nous ne repondons pas avant le ァY$DATE$ァW nous refuserons automatiquement.;$TYPE$. \n Wenn wir nicht vor ァY$DATE$ァW reagieren, werden wir automatisch ablehnen.;$TYPE$ od ァY$NATION$ァW. \nJe li nie odpowiemy przed ァY$DATE$ァW, bedzie to oznaczaa automatyczn1 odmowe.;$TYPE$. \n Si no respondemos antes de ァY$DATE$ァW, se producira un rechazo automatico.;$TYPE$ da ァY$NATION$ァW. \n Se non rispondiamo prima di: ァY$DATE$ァW rinunceremo automaticamente.;$TYPE$, kuldte: ァY$NATION$ァW. \n Ha nem valaszolunk ァY$DATE$ァW elott, az ajanlat automatikusan elutasitasra kerul.;$TYPE$ z ァY$NATION$ァW. \n Pokud neodpovime do ァY$DATE$ァW, automaticky odmitneme.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVAL_COMBAT;Naval Combat;Combat naval;Seekampf;$TYPE$. \nJe li nie odpowiemy przed ァY$DATE$ァW, bedzie to oznaczaa automatyczn1 odmowe.;El combate naval;$TYPE$. \n Se non rispondiamo prima di: ァY$DATE$ァW rinunceremo automaticamente.;$TYPE$. \n Ha nem valaszolunk ァY$DATE$ァW elott, az ahanlat automatikusan elutasitasra kerul.;$TYPE$. \n Pokud neodpovime do ァY$DATE$ァW, automaticky odmitneme.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATTACKER;Attacker;Attaquant;Angreifer;Bitwa morska;Atacante;Comb. navali;Tengeri utkozet;Boj na mooi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DEFENDER;Defender;Defenseur;Verteidiger;Atakuj1cy;Defensor;Attaccante;Tamado;Utoenik;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNIT_PANEL;Reorganise Unit;Reorganiser l'unite;Einheit reorganisieren;Broni1cy sie;Reorganizar unidad;Difensore;Vedo;Obrance;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEANNEX;We demand their full Annexation.;Nous exigeons leur annexion totale.;Wir fordern ihre volle Annexion.;Reorganizuj jednostke;Exigimos su completa anexion.;Riorganizzare le unita;Egyseg atszervezese;Reorganizovat jednotku;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OTHERANNEX;Full Annexation was demanded.;L'annexion totale a ete exigee.;Volle Annexion wurde gefordert.;-1damy pe3nej aneksji.;Se ha exigido la completa anexion.;Esigiamo la loro completa annessione.;A teljes egyesulest kivanjuk.;Po adujeme uplnou anexi.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AGREE;Agree;Accepter;Zustimmen;Za?1dano pe3nej aneksji.;Acceder;E stata richiesta l'annessione.;A teljes egyesulesre valo igeny elkuldve.;Je po adovana uplna anexe.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DECLINE;Decline;Refuser;Ablehnen;Zgoda;Rehusar;Accetta;Elfogadas;Souhlasim;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOMANPOWER;We need at least 1000 able bodied men (Manpower) to build this unit.;Nous avons besoin d'au moins 1000 hommes valides (main-d' uvre) pour construire cette unite.;Wir brauchen mindestens 1000 fahige Manner (Mannstarke) zu Aushebung dieser Einheit.;Odmow;Necesitamos al menos 1.000 hombres capaces (recursos humanos) para construir esta unidad.;Rifiuta;Visszautasitas;Odmitnout;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ESTIMATE_ARIVAL;Will arrive in $PROV$ on $DATE$;Arrivera dans la province $PROV$ le $DATE$;Kommt in $PROV$ am $DATE$ an;Aby stworzya te jednostke, potrzebujemy przynajmniej 1000 me?czyzn (si3a ludzka).;Llegara a $PROV$ el $DATE$;Ci servono almeno 1000 uomini abili (manodopera) per costruire questa unita.;Legalabb 1000 eros emberre van szuksegunk ennek az egysegnek az epitesehez.;Abychom sestavili tuto jednotku, potoebujeme alespoo 1000 mu u.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UNDER_SIEGE;Province is under occupation!;Province assiegee !;Provinz wird belagert!;Przybedzie do prowincji $PROV$ $DATE$;!Provincia bajo asedio!;Arriveremo in $PROV$ in data $DATE$.;$DATE$ idopontban erkezunk $PROV$ provinciara.;Dorazi do $PROV$ k datu $DATE$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OCCUPIEDBY;Province is occupied by $NATION$!;La province est occupee par la nation : $NATION$ !;Provinz wurde besetzt von $NATION$!;Prowincja jest oblegana!;!La provincia ha sido ocupada por $NATION$!;La provincia e sotto assedio!;Egy provinciat megtamadtak.;Provincie je v oble eni!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_UNIT_MOVING;Moving towards ァY$TARGET$ァW.;Se deplace en direction de : ァY$TARGET$ァW.;Marschiert auf ァY$TARGET$ァW zu.;Prowincja jest okupowana przez $NATION$!;Desplazandose hacia ァY$TARGET$ァW.;La provincia e occupata da $NATION$!;A provinciat $NATION$ elfoglalta!;Provincie je okupovana $NATION$!;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
pti;Permanent Terra Incognita;terra incognita permanente;Permanente Terra Incognita;Zmierza ku ァY$TARGET$ァW.;Terra Incognita permanente;In movimento verso ァY$TARGET$ァW.;$TARGET$ tamadasa.;Cestuje smirem ァY$TARGET$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
nobuilding;nobuilding;nobuilding;nobuilding;sta3a ziemia nieznana;nobuilding;terra incognita permanente;allando terra incognita;trvala terra incognita;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
nogovernment;nogovernment;nogovernment;nogovernment;brak budynkow;nogovernment;nobuilding;nobuilding;bez staveb;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
nogovernment_ruler;nogovernment_ruler;nogovernment_ruler;nogovernment_ruler;brak rz1du;nogovernment_ruler;nogovernment;nogovernment;bez vlady;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COMBAT_MORALE;Morale:;Moral :;Moral:;nogovernment_ruler;Moral:;nogovernment_ruler;nogovernment_ruler;bez vlady_vladce;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COMBAT_BREAKING;Breaking;Rupture;Abbruch;Morale:;En ruptura;Morale:;Moral:;Moralka:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MAPMODE;Map-mode;Mode carte;Kartenmodus;Ucieczka;Modo de mapa;Spezzare;Tores;Rozdrceni;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEDGER_CORE;Core;Centrale;Kernprovinz;Tryb mapy;Nucleo;Modalita mappa;Palya mod;Re im mapy;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEDGER_NOT_CORE;Not Core;Secondaire;Keine Kernprovinz;Prowincje narodowe;No nucleo;Provincia nazionale;Mag;Stoed;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ACCEPT;Accept;Confirmer;Akzeptieren;Prowincje nienarodowe;Aceptar;Non nazionale;Nem mag;Okraj;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COMBAT_ASSAULT;Assault;Assaut;Angriff;Akceptuj;Asaltar;Accetta;Elfogadas;Poijmout;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
notechgroup;notechgroup;notechgroup;notechgroup;Szturm;notechgroup;Assalto;Ostrom;Poepadeni;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
culture_ideas;culture_ideas;culture_ideas;culture_ideas;brak grupy technologicznej;culture_ideas;notechgroup;notechgroup;netechnologicka skupina;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
neighbor_bonus;Neighbour bonus;Bonus voisin;Nachbarbonus;doktryny_kulturowe;Bonificacion por proximidad;culture_ideas;culture_ideas;kulturni ideje;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PLAY;PLAY;JOUER;START;Premia s1siedzka;JUGAR;Bonus nazione confinante;Szomszedsegi bonusz;Sousedsky bonus;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DOMESTIC_NATION;nation;nation;Nation;GRAJ;Nacion;GIOCARE;JATEK;HRA;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DOMESTIC_RELATION;relation;relation;Beziehung;narod;Relacion;nazione;nemzet;narod;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PW_POPULATION;Population ;Population ;Bevolkerung ;stosunki;Poblacion ;relazione;viszony;vztah;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PW_UNITS;Units;Unites;Einheiten;Ludno a ;Unidades;Popolazione ;Nepesseg;Populace;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GOTO_HEADER;Province Finder;Rechercher une province;Provinzsuche;Jednostki;Buscador de provincias;Unita;Egysegek;Jednotky;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GOTO_BOX;Enter Province name;Entrer le nom de la province;Provinznamen eingeben;Wyszukiwarka prowincji;Introduce el nombre de la provincia;Ricerca provincia;Provincia kereso;Objevitel provincie;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GOTO_LIST_BOX;Possible Provinces;Provinces possibles;Mogliche Provinzen;Wpisz nazwe prowincji;Posibles provincias;Immetti il nome della provincia;Add meg a provincia nevet;Zadat jmeno provincie;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GOTO_CANCEL;Cancel;Annuler;Abbrechen;Mo?liwe prowincje;Cancelar;Province possibili;Elerheto provinciak;Mo ne provincie;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GOTO_GOTO;Go to;Aller a;Goto;Anuluj;Ir alli;Annullare;Megse;Zru it;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TIME_AHEAD;This technology is $NUMBER$ years ahead of its time, so it is more difficult to reach.;Cette technologie est de $NUMBER$ ans en avance sur son temps, elle est donc plus difficile a atteindre.;Diese Technologie ist ihrer Zeit $NUMBER$ Jahre voraus, daher ist sie schwieriger zu erreichen.;Id do;Esta tecnologia esta a $NUMBER$ anos por delante de nuestro tiempo, por lo que es mas dificil de alcanzar.;Andare;Ugras;Poejit na;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHAT_NONE;None;Rien;Keine;;Nada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABANDON_GAME;Abandon Game;Abandonner la partie;Spiel aufgeben;;Abandonar juego;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOCAL_TRADE_INCOME_MODIFIER;Local Trade Income Modifier;Modificateur des revenus du commerce local;Modifikator - Lokales Handelseinkommen ;;Modificador por ingresos de comercio local;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GLOBAL_TRADE_INCOME_MODIFIER;National Trade Income Modifier;Modificateur des revenus du commerce national;Modifikator - Nationales Handelseinkommen ;;Modificador por ingresos de comercio nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_MANPOWER;Men:;Hommes :;Soldaten:;;Hombres:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_REGIMENTS;Brigades:;Regiments :;Regimenter:;;Regimientos:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_BROKEN;Their armies are not beaten yet though.;Meme si leurs armees ne sont pas encore totalement vaincues.;Aber ihre Armeen wurden noch nie geschlagen.;;Sus ejercitos aun no estan derrotados.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SM_WATER;Advanced Water;Effets ameliores pour l'eau;Detailliertes Wasser;;Agua detallada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARMY;Army;Armee;Armee;Ulepszona woda;Ejercito;Acqua;Reszletes viz ;Voda (pro pokroeile);;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVY;Navy;Marine;Flotte;Armia;Armada;Esercito;Hadsereg;Armada;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CORE_IS_REVOLTER;This country may be created from this province, or appear as a new country if a revolt grows strong enough.;Ce pays peut etre cree a partir de cette province ou devenir un nouveau pays si une revolte y prend suffisamment d'ampleur.;Dieses Land kann aus dieser Provinz geschaffen werden oder sich durch eine Revolte befreien.;Marynarka;Puede crearse este pais a partir de esta provincia, o surgir como pais nuevo si se produce una revuelta lo bastante fuerte.;Marina;Flotta;Flotila;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AMBIENT;Ambient;Ambiant;Ambiente;To panstwo mo?e zostaa stworzone z tej prowincji lub pojawia sie na mapie, kiedy rebelia oka?e sie bardzo silna.;Ambiente;This country may be created from this province, or appear as a new country if a revolt grows strong enough.;;Z teto provincie mu e vzniknout tato zemi nebo nova zemi, jestli e revolta dostateeni zesili.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WCRD_ATT;This is a war that they have started.;C'est une guerre qu'ils ont declenche.;Dies ist ein Angriffskrieg.;Otoczenie;Es una guerra que ellos han empezado.;Ambiente;Kornyezet;Okolni prostoedi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WCRD_DEF;This is a defensive war, where we need to help our ally.;C'est une guerre defensive ou nous devons aider notre allie.;Dies ist ein Verteidigungskrieg.;To wojna, ktor1 oni zaczeli. ;Es una guerra defensiva, donde tenemos que ayudar a nuestro aliado.;Esta es una guerra que han empezado ellos.;Ezt a haborut ok kezdtek. ;Tuto valku zaeali oni.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_OVERLORD;Liege;Seigneur;Lehensherr;To wojna obronna, w ktorej musimy wspomoc naszego sojusznika. ;Senor feudal;Esta es una guerra defensiva en la que debemos ayudar a nuestro aliado.;Ez egy vedekezo haboru, amiben segitenunk kell a szovetsegeseinket. ;Toto je obranna valka a my potoebujeme pomoc na eho spojence.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FE_TUTORIAL;Tutorial;Didacticiel;Einfuhrung;;Tutorial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
base_values;Base Value;Valeur de base;Basiswert;Samouczek;Valor base;Tutorial;Oktatas;Uvodni east;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
city;City;Ville;Stadt;Stawka podstawowa;Ciudad;Valore di base;Alapertek;Zakladni hodnota;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_EFFECT;No Effect;Aucun effet;Kein Effekt;Miasto;Ningun efecto;Citta;Varos;Misto;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NONE_AVAILABLE;None available.;Aucun n'est disponible.;Keine verfugbar.;Brak efektow;Ninguno disponible.;Nessun effetto;Nincs hatasa;Bez efektu;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EXPIRES_ON;Expires on ァY$DATE$ァW;Expire le ァY$DATE$ァW;Lauft aus am ァY$DATE$ァW;Brak dostepnych.;Expira el ァY$DATE$ァW;Non disponibili;Nem erheto el.;Neni k dispozici.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FINISHED_ON;Finished on $DATE$.;Termine le $DATE$.;Fertigstellung am $DATE$.;Wygasa: ァY$DATE$ァW;Terminado el $DATE$.;Scade il ァY$DATE$ァW;Ekkor jar le: ァY$DATE$ァW;Vypr i dne ァY$DATE$ァW;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FE_TRIALS;Trials;Essais;Verhandlungen;Zakonczenie: $DATE$.;Pruebas;Finito il $DATE$.;Ekkor keszul el: $DATE$.;Dokoneeno dne $DATE$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CD_AGREEMENTS;Trade Agreement with $LIST$.;Accord commercial avec : $LIST$.;Handelsabkommen mit $LIST$.;Negocjacje;Acuerdo comercial con $LIST$.;Sfide;Probak;Soudy;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CD_GIVESACCESS;Grants military access to $LIST$.;Accorde l'acces militaire a : $LIST$.;Gewahrt militarisches Durchmarschrecht an $LIST$.;Umowa handlowa z $LIST$.;Ha concedido acceso militar a $LIST$.;Accordo commerciale con $LIST$.;Kereskedelmi egyezmeny vele: $LIST$.;Obchodni dohoda s $LIST$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CD_HASACCESS;Has military access through $LIST$.;A un acces militaire par : $LIST$.;Hat militarisches Durchmarschrecht von $LIST$.;Zgadza sie na przemarsz wojsk: $LIST$.;Tiene acceso militar por $LIST$.;Garantisce l'accesso militare a: $LIST$.;Katonai hozzaferest biztosit nekik: $LIST$.;Poskytuje vojensky poistup $LIST$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PW_RESET;Reset;Reinitialiser;Zurucksetzen;Otrzyma3 zgode na przemarsz wojsk przez $LIST$.;Reiniciar;Ha l'accesso militare a: $LIST$.;Katonai hozzaferessel rendelkeznek a teruletehez: $LIST$.;Ma vojensky poistup skrze $LIST$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OURWARALLY;Allied in a War;Allie dans une guerre;Verbundet in einem Krieg;Resetuj;Aliado(s) en una guerra;Ripristina;Ujrainditast igenyel;Resetovat;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRMMISSIONTEXT;Are you sure you wish to send a missionary to $PROV$?;Etes-vous sur de vouloir envoyer un missionnaire dans la province $PROV$ ?;Sind Sie sicher, dass Sie einen Missionar nach $PROV$ schicken wollen?;Sprzymierzency w wojnie;?Seguro que quieres enviar un misionero a $PROV$?;Alleati in guerra;Szovetseges haboruban;Spojenci ve valce;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COST_TIME;Cost: ァY$AMOUNT$ァW Ducats \nTime: ァY$TIME$ァW Days.;Cout : ァY$AMOUNT$ァW ducats \nDuree : ァY$TIME$ァW jours.;Kosten: ァY$AMOUNT$ァW Dukaten \nZeit: ァY$TIME$ァW Tage.;Jeste pewien, ?e chcesz wys3aa misjonarza do prowincji $PROV$?;Coste: ァY$AMOUNT$ァW Ducados \nTiempo: ァY$TIME$ァW dias;Sicuro di voler inviare un missionario nella provincia di $PROV$?;Biztos vagy benne, hogy hitteritoket kuldesz $PROV$ tartomanyra?;Skuteeni chcete vyslat misionaoe do provincie $PROV$?;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ADD_SUB_UNIT_EFFECT;Get $UNIT$ in ァYァWHERE$ァW.;Envoyer $UNIT$ vers ァWHERE$.;Erhalt $UNIT$ in ァWHERE$.;Koszt: ァY$AMOUNT$ァW dukatow \nCzas: ァY$TIME$ァW dni.;Llevar $UNIT$ a ァYァWHERE$ァW.;Costo: ァY$AMOUNT$ァW ducati \nTempo: ァY$TIME$ァW Giorni.;Koltseg: ァY$AMOUNT$ァW dukat \nIdo: ァY$TIME$ァW nap.;Cena: ァY$AMOUNT$ァW dukatu \nDoba: ァY$TIME$ァW dni.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHANGE_CONTROLLER_EFFECT;ァYァWHO$ァW takes control over ァYァWHERE$ァW.\n;ァYァWHO$ァW prend le controle de ァYァWHERE$ァW.\n;ァWHO$ ubernimmt die Kontrolle uber ァWHERE$.;Get $UNIT$ in ァWHERE$.;ァYァWHO$ァW toma el control de ァYァWHERE$ァW.\n;Porta $UNIT$ a ァWHERE$.;Get $UNIT$ in ァWHERE$.;Ziskat $UNIT$ v ァWHERE$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAR_EFFECT;Declare War on ァYァWHO$ァW.\n;Declarer la guerre a ァYァWHO$ァW.\n;Erklart ァWHO$ den Krieg.;ァWHO$ przejmuje kontrole nad ァWHERE$.;Declara la guerra a ァYァWHO$ァW.\n;ァWHO$ assume il comando di ァWHERE$.;ァWHO$ atveszi az iranyitast ァWHERE$ felett.;ァWHO$ poebira kontrolu nad ァWHERE$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRMSAVETITLE;Save Game;Sauvegarder;Speicherstand;Wypowiedz wojne ァWHO$;Guardar partida;Dichiarare guerra a ァWHO$;Haduzenet neki: ァWHO$;Vyhlasit valku ァWHO$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRMSAVETEXT;Are you sure you wish to overwrite the file $NAME$?;Etes-vous sur de vouloir ecraser le fichier $NAME$ ?;Sind Sie sicher, dass Sie die Datei $NAME$ uberschreiben mochten?;Zapisz gre;?Seguro que quieres sobrescribir el archivo $NAME$?;Salvare partita;Mentes;Ulo it hru;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PW_TRADE_VALUE;Trade Value:;Valeur commerciale :;Handelswert:;Czy na pewno chcesz nadpisaa plik $NAME$?;Valor comercial:;Sovrascrivere il file $NAME$?;Biztos vagy benne, hogy felul szeretned irni a kovetkezot: $NAME$?;Skuteeni chcete poepsat soubor $NAME$?;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROV_TRADE_VALUE;Value contributed to the centre of trade.;Montant genere pour le Centre de Commerce;Zum Handelszentrum beigesteuerter Wert.;Warto a handl.:;Valor que contribuye al centro de comercio.;Valore di scambio:;Ker. ertek:;Hodnota obchodu:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_SEPARATE_PEACE;You can not negotiate separate peace between two junior partners in a war.;Vous ne pouvez pas negocier de paix separant deux partenaires mineurs de la guerre.;Sie konnen keinen Separatfrieden zwischen zwei Junior-Partnern in einem Krieg schlieBen.;Warto a posiadanych udzia3ow w o rodku handlu.;No puedes negociar una paz separada entre dos socios menores en una guerra.;Valore donato al centro del commercio.;Az penz a Kereskedelmi Kozpontba kerult.;Hodnota poispivajici obchodnimu centru.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPCHANCE_VLIKELY;Very Likely;Tres probablement;Sehr wahrscheinlich;Nie mo?esz negocjowaa oddzielnego pokoju pomiedzy dwoma podrzednymi partnerami.;Muy probable;Non puoi negoziare una pace separata fra due membri sottoposti in una guerra.;Nem kezdemenyezhetsz egyedi beketargyalasokat.;Dva podoizeni partneoi (v alianci) spolu nemohou uzavoit separatni mir.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPCHANCE_IMPOSSIBLE;Impossible;Impossible;Unmoglich;Bardzo prawdopodobne;Imposible;Molto probabile;Nagyon szivesen;Velmi pravdipodobne;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPCHANCE_VUNLIKELY;Very Unlikely;Tres improbable;Sehr unwahrscheinlich;Niemo?liwe;Muy poco probable;Impossibile;Lehetetlen;Nemo ne;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPCHANCE_UNLIKELY;Unlikely;Improbable;Unwahrscheinlich;Bardzo nieprawdopodobne;Poco probable;Molto improbabile;Egyeltalan nem szivesen;Velmi nepravdipodobne;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPCHANCE_MAYBE;Maybe;Peut-etre;Vielleicht;Nieprawdopodobne;Quiza;Improbabile;Nem szivesen;Nepravdipodobne;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPCHANCE_LIKELY;Likely;Probable;Wahrscheinlich;Mo?liwe;Probable;Forse;Talan;Mo ne;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_M_GOTO_BUTTON;Find Province;Trouver la province;Provinz finden;Prawdopodobne;Encontrar provincia;Probabile;Szivesen;Pravdipodobne;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
M_LEDGER_BUTTON;Ledger;Statistiques;Statistik;Znajd prowincje;Memoriales;Trovare provincia;Provinciakereses;Najit provincii;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
M_MENU_BUTTON;Menu;Menu;Menu;Statystyki;Menu;Statistiche;Fokonyv;Ueetni kniha;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
M_HOME_BUTTON;Goto Capital Province;Se rendre a la capitale de la province;Zur Hauptstadt;Menu;Ir a provincia capital;Menu;Menu;Nabidka;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ONLY_HOST_SPEED;Only the host can change the gamespeed.;Seul l'hote peut modifier la vitesse du jeu.;Nur der Host kann die Spielgeschwindigkeit andern.;Id do prowincji sto3ecznej;Solo el anfitrion puede cambiar la velocidad del juego.;Andare alla capitale della provincia;Ugras a foprovinciara;Poejit do provincie hlavniho mista;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PW_GROWTH;Growth;Croissance;Wachstum;Tylko host mo?e zmienia predko a gry.;Crecimiento;Solo l'host puo modificare la velocita di gioco.;Csak a hoszt allithatja be a jatek sebesseget.;Pouze hostitel mu e zminit nastaveni rychlosti hry.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOPORTOTHERCONTINENT;This province cannot be reached via any ports connected to our capital.;Cette province ne peut etre atteinte via aucun port relie a notre capitale.;Diese Provinz kann von keinem Hafen mit Landverbindung zur Hauptstadt erreicht werden.;Wzrost;No se puede llegar a esta provincia a traves de ninguno de los puertos conectados con nuestra capital.;Crescita;Novekedes;Rust;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RELATION_CHANGE_VALUE;Estimated yearly change:;Changement annuel estime :;Geschatzte jahrliche Veranderung;Ta prowincja nie jest dostepna poprzez ?aden port po31czony z nasz1 stolic1.;Cambio anual estimado:;Questa provincia e irraggiungibile tramite porti connessi alla nostra capitale.;Ez a provincia nem kozelitheto meg egy olyan kikoton keresztul sem, mely ossze van kotve a foprovinciankkal.;Do teto provincie se nelze dostat prostoednictvim adneho poistavu poistupneho z na eho hlavniho mista.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TAG_CHANGE;Country changes to $NEW$.\n;Le pays devient $NEW$.\n;Nation wechselt zu $NEW$.\n;Przewidywana zmiana (rocznie):;El pais cambia a $NEW$.\n;Cambiamento annuale stimato:;Becsult eves bevetel;Odhadovana roeni zmina:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PV_OCCUPIED_BY;ァYOccupied by $NAME$ァW;ァYoccupee par $NAME$ァW;ァYBesetzt von $NAME$ァW;Panstwo zmienia na $NEW$.\n;ァYocupado por $NAME$ァW;Il paese cambia in $NEW$.;Az allamforma megvaltozott erre: $NEW$.\n;Zemi se mini na $NEW$.\n;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BG_COUNTRY;COUNTRY:;PAYS :;NATION:;ァYZajeta przez $NAME$ァW;PAIS:;Occupato da $NAME$ァW;ァYElfoglalta: $NAME$ァW;ァYOkupovano $NAME$ァW;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOAD_GAME_FAILED;Failed to load game.;Le chargement du jeu a echoue.;Konnte Spiel nicht laden.;PANSTWO:;Error al cargar la partida.;PAESE:;ORSZAG:;ZEMI:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MP_FEW_PLAYERS;You need more than one player to start a game.;Il vous faut plus d'un joueur pour commencer une partie.;Man braucht mehr als einen Spieler, um ein Spiel zu starten.;Nie uda3o sie wczytaa gry.;Hace falta mas de un jugador para iniciar una partida.;Impossibile caricare la partita.;A jatek betoltese nem sikerult;Hru nelze nahrat.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NATIONALISM_LASTS;Nationalism lasts until;Le nationalisme dure jusqu'a;Nationalismus dauert bis;Do gry potrzeba wiecej ni? jednego gracza.;El nacionalismo dura hasta;Ti serve piu di un giocatore per iniziare una partita.;Egynel tobb jatekosra van szukseged ahhoz, hogy elkezdd a jatekot.;Spu tini hry vy aduje vic ne jednoho hraee.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEDGER_NO_GRAPH_DATA;There is not yet enough data to generate this graph.;Il n'y a pas encore suffisamment de donnees pour generer ce graphique.;Es sind noch zuwenig Daten verfugbar, um dieses Diagramm zu erschaffen;Nacjonalizm trwa do;Aun no hay datos suficientes para generar este grafico.;Il nazionalismo dura fino a;A nacionalizmus fennall, amig;Nacionalismus zustane do;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MENU_MESSAGES_RESET;Reset defaults;Reinitialiser les parametres par defaut;Grundeinst.;Nie ma wystarczaj1cych danych, aby wygenerowaa wykres.;Por defecto;Non ci sono ancora abbastanza dati per generare questo grafico.;Meg nem all elegendo adat a rendelkezesedre a grafikonok keszitesehez.;Graf nelze vygenerovat (nedostatek dat).;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_CONST_TIP_FROM_SHIP;This colonist will reach $LOCATION$ at $DATE$.;Ce colon atteindra $LOCATION$ le $DATE$.;Dieser Kolonist erreicht $LOCATION$ am $DATE$.;Ustawienia domy lne;Este colono llegara a $LOCATION$ el $DATE$.;Ripristina i predefiniti;Alapertekek visszaallitasa;Resetovat nastaveni (obnovit vychozi nastaveni);;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
STRAITS;The narrow strait across ァY$SEA$ァW connects this province to ァY$PROV$ァW;L'etroit detroit de ァY$SEA$ァW relie cette province a la province ァY$PROV$ァW;Die schmale WasserstraBe uber ァY$SEA$ァW verbindet diese Provinz mit ァY$PROV$ァW;Kolonista przybedzie do $LOCATION$ w dniu $DATE$.;El estrecho en ァY$SEA$ァW conecta esta provincia con ァY$PROV$ァW;Questo colono raggiungera $LOCATION$ il $DATE$.;A gyarmatosok varhatoan ekkor erkeznek $LOCATION$ tartomanyra: $DATE$.;Kolonista dorazi do $LOCATION$ k datu $DATE$.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
STRAITSDESC;Narrow straits can be crossed by armies without the use of transports. An enemy fleet may however block the crossing.;Les armees peuvent franchir les detroits etroits sans utiliser de navires de transport. Cependant, une flotte ennemie peut en empecher la traversee.;Schmale SeestraBen konnen von Armeen ohne die Hilfe von Transportern uberquert werden. Allerdings konnen feindliche Flotten die Uberquerung blockieren.;W1ska cie nina na: ァY$SEA$ァW 31czy j1 z prowincj1 ァY$PROV$ァW;Los ejercitos pueden cruzar estrechos sin la necesidad de transportes. Sin embargo, una flota enemiga puede bloquear el paso.;Il piccolo stretto che attraversa ァY$SEA$ァW collega questa provincia a ァY$PROV$ァW;A tengeri szoros ァY$SEA$ァW tengeren osszekoti ezt a provinciat a kovetkezovel: ァY$PROV$ァW; ije vedouci skrz ァY$SEA$ァW spojuje tuto provincii s ァY$PROV$ァW;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SAVE_DONE;ァGDoneァW;ァGDoneァW;ァGFertigァW;W1skie cie niny mog1 bya przekraczane przez armie bez konieczno ci u?ycia statkow transportowych. Flota nieprzyjaciela mo?e jednak blokowaa przeprawe.;ァGHechoァW;I piccoli stretti possono essere attraversati dagli eserciti senza l'utilizzo di mezzi. Tuttavia, una flotta nemica potrebbe bloccarne il passaggio.;A szorosokon szallitohajo nelkul atkelhetnek a csapataid, viszont az ellenseges flotta nem tud athaladni rajtuk.; iji lze poekroeit s pozemnim vojskem i bez loistva. Ale nepoatelska flotila mu e poechod blokovat.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FOR_PLAYER;For Player:;Pour le joueur :;Fur Spieler:;ァGZrobioneァW;Por el jugador:;ァGFattoァW;ァGKeszァW;ァGHotovoァW;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FOR_AI;For AI:;Pour l'IA :;Fur KI:;Dla gracza:;Por la IA:;Per giocatore:;Jatekosnak:;V em hraeum:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MODIFIER_TECHNOLOGY_COST;Technology Cost;Cout de la technologie;Technologiekosten;Dla komputera:;Coste tecnologico;Per CPU:;Az AI-nak:;UI:;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MODIFIER_REINFORCE_SPEED;Reinforce Speed;Accroitre la vitesse;Verstarkungsgeschwindigkeit;;Reforzar velocidad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
UV_SHIPS;Ships:;Navires :;Schiffe:;;Barcos:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BATTLES_SCORE;Battles: ;Batailles : ;Schlachten: ;;Batallas: ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALLIANCE_EFFECT;Alliance with ァYァWHO$ァW.\n;Alliance avec ァYァWHO$ァW.\n;Bundnis mit ァWHO$.;;Alianza con ァYァWHO$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
KILL_RULER_EFFECT;Current ruler (ァY$NAME$ァW) will die.\n;Le dirigeant actuel, (ァY$NAME$ァW), va mourir.\n;Der aktuelle Herrscher ($NAME$) wird bald sterben.;;El actual gobernante (ァY$NAME$ァW) morira.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
KILL_LEADER_EFFECT;Leader ァY$NAME$ァW will die.\n;Le chef ァY$NAME$ァW va mourir.\n;Anfuhrer $NAME$ wird bald sterben.;;El lider ァY$NAME$ァW morira.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
SPAWN_EVENT;get the 'ァWHICH$' event.\n;"obtiendra l'evenement ""ァWHICH$"".\n";fuhrt zum Ereignis 'ァWHICH$'.;;Obtendra el suceso 'ァWHICH$'.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MODIFIER_REMOVED;ァWHAT$ will be removed from ァWHERE$.\n;ァWHAT$ sera supprime de ァWHERE$.\n;ァWHAT$ wird entfernt aus ァWHERE$.;;ァWHAT$ se eliminara de ァWHERE$.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LAND_ATTRITION;Land Attrition;Attrition des unites terrestres;Land-Verlustquote;;Desgaste terrestre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NAVAL_ATTRITION;Naval Attrition;Attrition des unites navales;See-Verlustquote;;Desgaste naval;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
STARTED; Started ; Commence ;Begonnen;; Iniciado ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WON;ァGWon;ァGGagne;ァGGewonnen;;ァGGanado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LOST;ァRLost;ァRPerdu;ァRVerloren;;ァRPerdido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YOU_LOST;ァRYou Lost;ァRVous avez perdu;ァRVerloren;;ァRHas perdido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YOU_WON;ァGYou Won;ァGVous avez gagne;ァGGewonnen;;ァGHas ganado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OPTION_CHANGED;$FROM$ has changed to: $TO$;$FROM$ a change pour : $TO$;$FROM$ wurde geandert zu: $TO$;;$FROM$ ha cambiado a: $TO$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THE_YEAR_IS_BEFORE;The year is before ;L'annee est anterieure a ;Das Jahr ist vor;;El ano es anterior ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THE_YEAR_IS_AFTER;The year is after ;L'annee est posterieure a ;Das Jahr ist nach;;El ano es posterior ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_THAN;Have less than ;Ont moins de ;Weniger haben als;;Tiene menos de ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_THAN;Have at least ;Ont au moins ;Mehr haben als;;Tiene al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAR_EXHAUSTION_MORE_THAN;War Exhaustion at least ;L'epuisement de guerre est d'au moins ;Kriegsmudigkeit mehr als;;Agotamiento belico de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAR_EXHAUSTION_LESS_THAN;War Exhaustion less than ;L'epuisement de guerre est inferieur a ;Kriegsmudigkeit weniger als;;Agotamiento belico inferior a ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_MANPOWER_THAN;Have less manpower than ;Ont moins de main-d' uvre que ;Mehr Mannstarke haben als;;Tiene menos recursos humanos que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_MANPOWER_THAN;Manpower at least ;Ont une main-d' uvre d'au moins ;Weniger Mannstarke haben als;;Recursos humanos al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_CONTROL_OVER;Control ;Controlent ;Kontrolle haben uber;;Control ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVENT_CONTROL_OVER;Do NOT control ;Ne controlent pas ;Keine Kontrolle haben uber;;No controla ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVENT_CORE;Do NOT have a core in ;N'ont pas de territoire cle dans ;Keine Kernprovinz haben in;;No tiene un nucleo en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_CORE_IN;Have a core in ;Ont un territoire cle dans ;Kernprovinz haben in;;Tiene un nucleo en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_CITIES_THAN;Have less cities than ;Ont moins de villes que ;Weniger Stadte haben als;;Tiene menos ciudades que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_CITIES_THAN;Number of cities at least ;Leur nombre de villes est d'au moins ;Mehr Stadte haben als;;Numero de ciudades al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_PORTS_THAN;Have less home ports than ;Leur nombre de ports d'attache est inferieur a ;Weniger Hafen haben als ;;Tiene menos puertos de origen que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_PORTS_THAN;Number of home ports at least ;Leur nombre de ports d'attache est d'au moins ;Mehr Hafen haben als ;;Numero de puertos de origen al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_ALLIES_THAN;Have fewer allies than ;Ont moins d'allies que ;Weniger Verbundete haben als;;Tiene menos aliados que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_ALLIES_THAN;Number of allies at least ;Leur nombre d'allies est d'au moins ;Mehr Verbundete haben als;;Numero de aliados al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_ENABLED; is enabled; est active(e); ist aktiviert;; esta activado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_DISABLED; is disabled; est desactive(e); ist deaktiviert;; esta desactivado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE;Have ;Ont ;Haben ;;Tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT;Do NOT have ;N'ont PAS ;Nicht haben ;;No tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAS;Has ;ont ;Hat ;;Tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAS_NOT;Has NOT ;N'a PAS ;Hat nicht ;;No tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EXISTS; exists; existe; existiert;; existe;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DOSNT_EXISTS; does NOT exist; n'existe PAS; existiert nicht;;No existe;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DO_NOT_HAVE_A;Do NOT have a ;N'a pas de ;Nichtverfugung uber;;No tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A;Have a ;A un(e) ;Verfugung;;Tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_PROVINCE_THAT_PRODUCES_THEN;Less ァGOODS$ producing provinces than ;Ont moins de provinces produisant ァGOODS$ que ;Weniger Provinzen mit Produktion von ァGOODS$ haben als;;Menos provincias productoras de ァGOODS$ que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_PROVINCE_THAT_PRODUCES_THEN;ァGOODS$ producing provinces at least ;Le nombre de provinces produisant ァGOODS$ est d'au moins ;Mehr Provinzen mit Produktion von ァGOODS$ haben als;;Provincias productoras de ァGOODS$ al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_AT_LEST_ONE_OWNED_NEIGHBORING_PROVINCE;Have at least one owned neighboring province such that:;Detiennent au moins une province voisine telle que :;Mindestens eine besetzte Nachbarprovinz;;Tiene al menos una provincia adyacente como:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NO_OWNED_NEIGHBORING_PROVINCE;Have no owned neighboring province such that:;Ne detiennent pas de province voisine telle que :;Keine besetzte Nachbarprovinz;;No tiene provincias adyacentes como:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DO_NOT_OWN;Does NOT own ;Ne possede PAS ;Kein Besitz von;;No tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OWNS;Owns ;Possede ;Besitz von;;Tiene ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DO_NOT_CONTROL;Does NOT control ;Ne controle PAS ;Keine Kontrolle uber;;No controla ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONTROLS;Controls ;Controle ;Kontrolliert;;Controla ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT;Is NOT ;N'est PAS ;ist NICHT;;No es ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS;Is ;Est ;ist;;Es ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_THE_MODIFIER;Have the modifier ;Ont le modificateur ;Verfugung uber den Modifikator;;Tiene el modificador ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DONT_HAVE_THE_MODIFIER;Do NOT have the modifier ;N'ont PAS le modificateur ;Nichtverfugung uber den Modifikator;;No tiene el modificador ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DONT_HAVE_THE_PROVICEN_MODIFIER;Do NOT have the province modifier ;N'ont PAS le modificateur de province ;Nichtverfugung uber den Provinzmodifikator;;No tiene el modificador de provincia ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_THE_PROVINCE_MODIFIER;Have the province modifier ;Ont le modificateur de province ;Verfugung uber den Provinzmodifikator;;Tiene el modificador de provincia ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_PORT_IN;Have a port in ;Disposent d'un port a ;Hat einen Hafen in;;Tiene un puerto en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_A_PORT_IN;Do NOT have a port in ;Ne disposent PAS d'un port a ;Hat keinen Hafen in;;No tiene un puerto en ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_COUNTRY_FLAG;Have the country flag ;Ont le drapeau national ;Nationalflagge haben;;Tiene la bandera nacional ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_COUNTRY_FLAG;Do NOT have the country flag ;N'ont PAS le drapeau national ;Keine Nationalflagge haben;;No tiene la bandera nacional ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_PROVINCE_FLAG;Have the province flag ;Ont le drapeau provincial ;Provinzflagge haben;;Tiene la bandera de la provincia ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_PROVINCE_FLAG;Do NOT have the province flag ;N'ont pas le drapeau provincial ;Keine Provinzflagge haben;;No tiene la bandera de la provincia ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_ON_THE_CONTINET; is NOT on the continent ; N'est PAS sur le continent ;Befindet sich nicht auf dem Kontinent;; No esta en el continente ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_ON_THE_CONTINET; is on the continent ; Est sur le continent ;Befindet sich auf dem Kontinent;; esta en el continente ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DONT_HAVE_A_X_INY;Do NOT have a $X$ in ァY$;N'ont PAS de $X$ dans ァY$;Kein $X$ in ァY$ haben;;No tiene un(a) $X$ en ァY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_X_INY;Have a $X$ in ァY$;Ont un(e) $X$ dans ァY$;Ein $X$ in ァY$ haben;;Tiene un(a) $X$ en ァY$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PURE_REVOLT_RISK_LOWER_THAN;Base revolt risk lower than ;Risque de revolte de base inferieure a ;Grund-Revoltenrisiko geringer als;;Riesgo de levantamiento basico inferior a ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PURE_REVOLT_RISK_HIGHER_THAN;Base revolt risk at least ;Risque de revolte de base d'au moins ;Grund-Revoltenrisiko groBer als;;Riesgo de levantamiento basico de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REVOLT_RISK_LOWER_THAN;Revolt risk lower than ;Risque de revolte inferieur a ;Revoltenrisiko geringer als;;Riesgo de levantamiento inferior a ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REVOLT_RISK_HIGHER_THAN;Revolt risk at least ;Risque de revolte d'au moins ;Revoltenrisiko groBer als;;Riesgo de levantamiento de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_NEIGHBOUR_WITH;Does NOT neighbour ;N'est pas limitrophe de ;Ist kein Nachbar von;;No es adyacente ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NEIGHBOUR_WITH;Neighbours ;Voisins ;Ist Nachbar von;;Vecinos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_UNITS_IN_THAN;Have less units in $PROVINCE$ than ;Ont, dans la province $PROVINCE$, un nombre d'unites inferieur a ;Weniger Einheiten in $PROVINCE$ haben als;;Tiene menos unidades en $PROVINCE$ que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_UNITS_IN_THAN;Units in $PROVINCE$ at least ;Ont, dans la province $PROVINCE$, un nombre d'unites d'au moins ;Mehr Einheiten in $PROVINCE$ haben als;;Unidades en $PROVINCE$ al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_THAN_INFANTRY_IN;Have at least $UNITS$ infantry in $Province$;Ont au moins $UNITS$ unites d'infanterie dans la province $Province$;Verfugung uber mehr als $UNITS$ Infanterie in $Province$;;Tiene al menos $UNITS$ de infanteria en $Province$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_THAN_INFANTRY_IN;Have less than $UNITS$ infantry in $Province$;Ont moins de $UNITS$ unites d'infanterie dans la province $Province$;Verfugung uber weniger als $UNITS$ Infanterie in $Province$;;Tiene menos $UNITS$ de infanteria en $Province$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_AT_PEACE_WITH;Is at peace with ;Est en paix avec ;Ist im Frieden mit;;Esta en paz con ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_AT_WAR_WITH;Is at war with ;Est en guerre contre ;Ist im Krieg mit;;Esta en guerra con ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAS_NO_TRUCE_WITH;Have no truce with ;N'observent pas de treve avec ;Hat keine Waffenruhe mit ;;No tiene tregua con ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAS_TRUCE_WITH;Have truce with ;Observent une treve avec ;Hat Waffenruhe mit ;;Tiene tregua con ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NO_UNITS_IN_BATTLE;Have no units in battle;N'ont pas d'unites au combat;Keine Einheiten in der Schlacht haben;;No tiene unidades en combate;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_UNITS_IN_BATTLE;Have units in battle;Ont des unites au combat;Einheiten in der Schlacht haben;;Tiene unidades en combate;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_UNITS_WITH_A_LEADER;Have a unit with a leader;Ont une unite avec un leader;Einheit mit einem Anfuhrer haben;;Tiene una unidad con un lider;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NO_UNITS_WITH_A_LEADER;Have no units with a leader;N'ont pas d'unite avec un leader;Keine Einheit mit einem Anfuhrer haben;;No tiene unidades con lider;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_NAVY_SMALLER_THAN;Have a navy smaller than ;Ont une marine plus petite que ;Kleinere Marine haben als;;Tiene una armada menor que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_NAVY_LARGER_THAN;Total navy size at least ;Taille totale de la marine d'au moins ;GroBere Marine haben als;;Tamano total de la armada al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_ARMY_SMALLER_THAN;Have an army smaller than ;Ont une armee plus petite que ;Kleinere Armee haben als;;Tiene un ejercito menor que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_ARMY_LARGER_THAN;Total army size at least ;Taille totale de l'armee d'au moins ;GroBere Armee haben als;;Tamano total del ejercito al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_PERCENTAGE_OF_OVERSEAS_PROVINCE_LARGER_THAN;Overseas province percentage at least ;Le pourcentage de provinces d'outre-mer est d'au moins ;GroBeren Prozentsatz an Uberseeprovinzen haben als;;Porcentaje de provincias de ultramar al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_A_PERCENTAGE_OF_OVERSEAS_PROVINCE_SMALLER_THAN;Overseas province percentage smaller than ;Le pourcentage de provinces d'outre-mer est inferieur a ;Geringeren Prozentsatz an Uberseeprovinzen haben als;;Porcentaje de provincias de ultramar menor que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_THE_LEADER;Do NOT have the leader ;N'ont PAS de leader ;Nichtverfugung uber den Anfuhrer;;No tiene al lider ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_THE_LEADER;Have the leader ;Ont un leader ;Verfugung uber den Anfuhrer;;Tiene al lider ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_N0T_ALLIANCE_WITH;Not allied with ;Ne sont pas allies avec ;Kein Bundnis haben mit;;No esta aliado con ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_ALLIANCE_WITH;Allied with ;Sont allies avec ;Bundnis haben mit;;Aliado con ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCE_IS_NOT;Province is NOT ;L'identification de la province n'est PAS ;Provinz ist nicht;;La provinvia NO es ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROVINCE_IS;Province is ;L'identification de la province est ;Provinz ist;;La la provincia es ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LESS_THAN; less than; moins de; geringer als;; menor que;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GREATER_THAN; at least; au moins; groBer als;; al menos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_MANPOWER_THEN_MAXIMUM;Have at least max manpower;Ont plus de main-d' uvre que le maximum;GroBere Mannstarke haben als maximal;;Tiene al menos unos recursos humanos maximos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_MANPOWER_THEN_MAXIMUM;Have less then max manpower;Ont moins de main-d' uvre que le maximum;Geringere Mannstarke haben als maximal;;Tiene menos que el maximo de recursos humanos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_BADBOY_THAN;Have less 'badboy' than ;"Ont un nombre de ""voyous"" inferieur a ";Geringeren Aggressionswert haben als ;;Tiene menos 'tipo malo' que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_BADBOY_THAN;Have 'badboy' of at least ;"Ont un nombre de ""voyous"" d'au moins ";GroBeren Aggressionswert haben als ;;Tiene 'tipo malo' de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THE_NUMBER_OF_REVOLT_FRACTION_IS_MORE_THAN;Number of provinces in revolt at least ;Nombre de provinces se revoltant d'au moins ;Die Revoltenanteil ist groBer als;;Numero de provincias rebeldes de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THE_NUMBER_OF_REVOLT_FRACTION_IS_LESS_THAN;Fewer provinces in revolt than ;Nombre de provinces se revoltant inferieur a ;Die Revoltenanteil ist geringer als;;Menos provincias rebeldes que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TECHNOLOGY_LOWER_THAN; lower than ; inferieur(e) a ; geringer als ;; menor que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TECHNOLOGY_HIGHER_THAN; at least ; au moins ; hoher als ;; al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_ANY_NEIGHBOR;Have no neighbors;N'ont pas de voisins;Keine Nachbarn haben;;No tiene vecinos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_ANY_NEIGHBOR;Have at least one neighbor;Ont au moins un voisin;Nachbarn haben;;Tiene al menos un vecino;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_CASUS_BELLI_AGAINST;Have no claims against ;Ne revendiquent ;Keinen Kriegsgrund haben gegen;;No tiene reivindicaciones contra ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_CASUS_BELLI_AGAINST;Have claims against ;Revendiquent ;Kriegsgrund haben gegen;;Tiene reivindicaciones contra ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_AI;Is NOT AI;N'est pas controle par l'IA;Ist nicht KI;;No es de la IA;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_AI;Is AI;Est controle par l'IA;Ist KI;;Es de la IA;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEN_NUMBER_OF_REVOLTS_ARE_LESS_THAN;Fewer rebel provinces than ;Nombre de provinces rebelles inferieur a ;Revoltenanzahl geringer als;;Menos provincias rebeldes que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEN_NUMBER_OF_REVOLTS_ARE_MORE_THAN;Number of rebel provinces at least ;Nombre de provinces rebelles d'au moins ;Revoltenanzahl groBer als;;Numero de provincias rebeldes de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OR_TRIGGER_STARTS;One of the following must be true;L'un des elements suivants doit etre vrai;Einer folgenden Punkte muss zutreffen;;Uno de los siguientes debe de ser la verdad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NEIGHBOR_COUNTRY_STARTS;Neighboring country;Pays voisin;Nachbarland startet;;Pais vecino;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_NUM;Scope Num;Num declencheur;Ausloserzahl;;Num. de alcance;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_ALLY;Any Ally;Tout allie;Beliebiger Bundnispartner;;Cualquier aliado;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_OWNER;Province Owner;Proprietaire de la province;Provinzeigentumer;;Propietario de la provincia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_CONTROLLER;Province Controller;Controleur de la province;Provinzkontrolleur;;Controlador de la provincia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_CAPITAL;Capital;Capitale;Hauptstadt;;Capital;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_SEA_ZONE;Sea Zone Outside;Zone maritime exterieure;Seezone auBerhalb;;Zona maritima exterior;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_THIS;This;Cet(te);Dies;;Esto;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_FROM;From;De;Von;;De;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIGGER_LOCAL_ENEMY;Local Enemy;Ennemi local;Lokaler Feind;;Enemigo local;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONFIRMBUILDTEXTLEDGER;Are you sure you wish to build $BUILDING$ in $PROVINCE$?;Voulez-vous vraiment construire $BUILDING$ dans la province $PROVINCE$ ?;Mochten Sie wirklich $BUILDING$ in $PROVINCE$ bauen?;;?Seguro que quieres construir un(a) $BUILDING$ en $PROVINCE$?;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CORE_IS_REVOLTER_CAPITAL;This is the potential capital of this nation.;C'est la capitale potentielle de cette nation.;Dies ist die potentielle Hauptstadt dieser Nation.;;Esta es la capital potencial de esta nacion.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REVOLTRISK_EFFECT;$DIRECTION$ $VALUE$ revoltrisk in ァWHERE$.\n;$DIRECTION$ $VALUE$ risque de revolte a ァWHERE$.\n;$DIRECTION$ $VALUE$ Revoltenrisiko in ァWHERE$.\n;;$DIRECTION$ $VALUE$ riesgo de levantamiento en ァWHERE$.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEDGER_CANT_BUILD_THIS_TECH;Your current technology level does not allow you to build this building;Votre niveau actuel en technologie ne vous permet pas de construire ce batiment;Ihre momentane Technologiestufe erlaubt Ihnen noch nicht den Bau dieses Gebaudes;;Tu actual nivel tecnologico no te permite la construccion de este edificio;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEDGER_CANT_BUILD_THIS_FULL;Already built by all provinces;Deja construit par toutes les provinces;Schon in allen Provinzen gebaut;;Ya se ha construido en todas las provincias;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEDGER_OVERALL;Overall;Tout;Alles;;General;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FROM_TECHNOLOGY;From Technology;A partir de la technologie;Von Technologie;;De tecnologia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYGUARANT;They guarantee our independence, so we can not guarantee theirs.;Ils sont garants de notre independance, nous ne pouvons donc pas garantir la leur.;Sie garantieren unsere Unabhangigkeit. Wir konnen deshalb nicht ihre Unabhangigkeit garantieren.;;Garantizan nuestra independencia, por lo que no podemos garantizar la suya.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYWARN;They are warning us, so we can not warn them.;Ils nous ont deja avertis, nous ne pouvons donc pas faire de meme.;Sie haben uns gewarnt, und wir konnen sie deshalb nicht warnen.;;No estan advirtiendo, por lo que no podemos advertirles a ellos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WCRD_GUA;We have guaranteed their independence.;Nous avons garanti leur independance.;Wir haben ihre Unabhangigkeit garantiert.;;Hemos garantizado su independencia.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WCRD_WARNING;We have warned ァWHO$ that this should be their last territorial demand.;Nous avons averti ァWHO$ que ce serait leur derniere revendication territoriale.;Wir haben ァWHO$ gewarnt, keinen Krieg zu beginnen.;;Hemos advertido a ァWHO$ que esta deberia ser su ultima exigencia territorial.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VARIABLE;Variable ;Variable ;Variable ;;Variable ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_GREATER_THAN; is greater than ; est superieur a ; ist groBer als ;; es mayor que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_EQUAL_OR_LESS_THAN; is equal to or less than ; est inferieur ou egal a ; ist gleich groB oder geringer als ;; es igual o inferior que ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_OVERSEAS; is not overseas; n'est pas outre-mer; ist nicht in Ubersee;; no es de ultramar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_OVERSEAS; is overseas; est outre-mer; ist in Ubersee;; es de ultramar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RANDOM_EFFECT;ァY$CHANCE$ァW% chance of ;ァY$CHANCE$ァW% de chances de ;$CHANCE$% Chance auf \n;;ァY$CHANCE$ァW% probabilidades de ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RANDOM_LIST_EFFECT;One of ァY$SIZE$ァW options will happen.\n;L'une des options ァY$SIZE$ァW prendra effet.\n;eine von $SIZE$ Optionen wird eintreten.\n;;Se producira una de las opciones de ァY$SIZE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANY_PROVINCE_STARTS;Any owned province;Toute province detenue;Jede Provinz in Besitz;;Cualquier provincia en propiedad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EFFECT_AND;...and;...et; und;;... y;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EFFECT_MORE;more.;davantage.;mehr.;;Mas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OUR_RULER;Our Ruler;Notre dirigeant;Unser Herrscher;;Nuestro gobernante;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEIR_RULER;Their Ruler;Leur dirigeant;Ihr Herrscher;;Su gobernante;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OCCUPIED_PROVINCES;Occupied Provinces;Provinces occupees;Besetzte Provinzen;;Provincias ocupadas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CREATE_REBELS;ァR$SIZE$ァY $TYPE$ァW brigade(s) rise up in revolt in ァYァWHERE$ァW.\n;ァR$SIZE$ァY regiment(s) $TYPE$ァW se revoltent a ァYァWHERE$ァW.\n;ァR$SIZE$ァY $TYPE$ァW Regiment(er) erheben sich in ァYァWHERE$ァW.\n;;ァR$SIZE$ァY regimiento(s) de $TYPE$ァW se rebelan en ァYァWHERE$ァW.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NATIONALISM_LOWER_THAN;Nationalism lower than ;Nationalisme inferieur a ;Nationalismus geringer als;;Nacionalismo inferior a ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NATIONALISM_HIGHER_THAN;Nationalism higher than ;Nationalisme superieur a ;Nationalismus hoher als;;Nacionalismo superior a ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
KNOWN_COUNTRY_STARTS;Known country;Pays connu;Bekanntes Land;;Pais conocido;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
EXTRA_NATIONALISM_DESC;$DIRECTION$ $VALUE$ years of nationalism in ァWHERE$.\n;$DIRECTION$ $VALUE$ annees de nationalisme a ァWHERE$.\n;$DIRECTION$ $VALUE$ Jahre des Nationalismus in ァWHERE$.\n;;$DIRECTION$ $VALUE$ anos de nacionalismo en ァWHERE$.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_DIPLOMATIC_RELATION;has a relation of;entretient une relation de;Hat eine Beziehung von weniger als;;tiene una relacion de;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WITHL;with;avec;mit;;con;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WITHG;or greater with;ou superieur a;oder mehr mit;;o mayor con;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_IN_THE_REGION;Is NOT in the region ;N'est PAS dans la region ;Ist NICHT in der Region;;No esta en la region ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_IN_REGION;Is in the region;Est dans la region;Ist in der Region;;Esta en la region;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_OWNED_BY;Is NOT owned by ;N'est PAS detenue par ;Ist NICHT im Besitz von;;No es propiedad de ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OWNED_BY;Owned by ;Est detenue par ;Ist kein Eigentum von;;Es propiedad de ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_CONTROLLED_BY;Is NOT controlled by ;N'est PAS controlee par ;Wird NICHT kontrolliert von;;No esta controlada por ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CONTROLLED_BY;Controlled by ;Est controlee par ;Wird kontrolliert von;;Esta controlada por ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RIVALSWITH;Views $LIST$ as natural rivals.;Affiche $LIST$ comme etant des rivaux naturels.;Sieht $LIST$ als naturliche Rivalen an.;;Ve a $LIST$ como rivales naturales.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THREATENEDBY;Feels threatened by $LIST$.;Se sent menace par $LIST$.;Fuhlt sich bedroht von $LIST$.;;Se siente amenazada por $LIST$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NO_UNITS_IN;$COUNTRY$ have NO units in $PROVINCE$.;$COUNTRY$ n'a AUCUNE unite dans la province $PROVINCE$.;$COUNTRY$ haben KEINE Einheiten in $PROVINCE$.;;$COUNTRY$ NO tiene unidades en $PROVINCE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_UNITS_IN;$COUNTRY$ have units in $PROVINCE$.;$COUNTRY$ a des unites dans la province $PROVINCE$.;$COUNTRY$ haben Einheiten in $PROVINCE$.;;$COUNTRY$ tiene unidades en $PROVINCE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NEIGHBOR_PROVINCE_STARTS;Any neighboring province;Toute province voisine;Jede benachbarte Provinz;;Cualquier provincia adyacente;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AT_LEAST;At least;Au moins;Zumindest;;Al menos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IMMEDIATEEFFECT;Immediate Effect: \n;Effet immediat : \n;Sofortiger Effekt: \n;;Efecto inmediato: \n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_SUBJECT;Is a subject nation;Est une nation infeodee;Ist eine untergebene Nation;;Es una nacion vasalla;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_SUBJECT;Is not a subject nation;N'est pas une nation infeodee;Ist keine untergebene Nation;;No es una nacion vasalla;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DEFINE_RULER_EFFECT;ァY$NAME$ァW becomes ruler.\n;ァY$NAME$ァW devient dirigeant.\n;ァY$NAME$ァW wird Herrscher.\n;;ァY$NAME$ァW sube al poder.\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
friendly_regiments;Friendly Troops;Troupes amies;Freundliche Truppen;;Tropas amigas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANY_ALL;Any/All;Un(e)/Tou(te)s;Alle;;Cualquiera/Todos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CANT_SEE_UNDER_FOW;This is not possible to determine without further access to the area.;Ceci est impossible a determiner sans un acces plus approfondi a la zone.;Das ist unmoglich festzustellen, ohne weiteren Zugang zu dieser Region zu haben.;;No se puede determinar sin un mayor acceso a la zona.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
VASSAL_TIMER;It is not possible to offer this before $DATE$ though.;Il est toutefois impossible de proposer ceci avant $DATE$.;Es ist allerdings nicht moglich, dies vor $DATE$ anzubieten.;;Aunque no se puede ofrecer antes de $DATE$.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
INDEF;End Of;Fin de;Ende von;;Fin de;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MISS_DIST_CAPITAL;Distance from Capital;Distance de la capitale;Distanz zur Hauptstadt;;Distancia desde la capital;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FE_NUM_PLAYERS;Number of Players: $NUM$;Nombre de joueurs : $NUM$;Spieleranzahl: $NUM$;;Numero de jugadores: $NUM$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_COUNTRY_CORE;Is NOT a $COUNTRYADJ$ core;N'est pas un $COUNTRYADJ$ principal;Ist KEINE $COUNTRYADJ$ Kernprovinz;;No es un nucleo de $COUNTRYADJ$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_COUNTRY_CORE;Is a $COUNTRYADJ$ core;est un $COUNTRYADJ$ principal;Ist eine $COUNTRYADJ$ Kernprovinz;;Es un nucleo de $COUNTRYADJ$;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ITS_OWNER;its owner;son proprietaire;sein Besitzer;;su propietario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NOT_POSSIBLE_CAUSE;Not possible because the following isn't true.;Impossible parce que les elements suivants sont faux.;Nicht moglich, da Folgendes nicht zutrifft.;;No es poible porque lo siguiente no es verdad.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALLOWED_CAUSE;Possible here, due to the following...;Possible pour les raisons suivantes...;Hier moglich, aufgrund von:;;Aqui es posible debido a lo siguiente...;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_MORE_MONEY_THAN;Monthly income at least ;Revenus mensuels d'au moins ;Monatliches Einkommen mindestens;;Ingresos mensuales de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_LESS_MONEY_THAN;Monthly income less than ;Revenus mensuels inferieurs a ;Monatliches Einkommen weniger als;;Ingresos mensuales inferiores a ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIG_IS;is;est;ist;;es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
TRIG_ISNOT;is not;n'est pas;ist nicht;;no es;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OPTIONS;OPTIONS;OPTIONS;OPTIONEN;;OPCIONES;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Options;Options;Options;Optionen;;Opciones;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Rulers;Rulers;Dirigeants;Herrscher;;Reglas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
War Exhaustion;War Exhaustion;Epuisement de guerre;Kriegsmudigkeit;;Agotamiento belico;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
War Capacity;War Capacity;Capacite militaire;Kriegskapazitat;;Capacidad belica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
Battles;Battles;Batailles;Schlachten;;Batallas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CANT_NEGOTIATE_UNTIL;We cannot negotiate with rebels again until;Nous ne pouvons pas entreprendre de nouvelles negociations avec les rebelles avant;Wir konnen mit den Rebellen nicht mehr verhandeln bis;;No podremos volver a negociar con lor rebeldes hasta;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WONT_NEGOTIATE;They will not negotiate unless the following is true:;Ils ne negocieront pas a moins que les elements suivants soient vrais :;Sie werden nicht mit uns verhandeln, bis folgendes zutrifft:;;No negociaran a menos que lo siguiente sea verdad:;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALWAYS_FALSE;Never;Jamais;Niemals;;Nunca;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALWAYS_TRUE;Always;Toujours;Immer;;Siempre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_FOW;Lift Fog of War from $COUNTRY$ for $MONTHS$ months.;Eliminer le brouillard de guerre du pays $COUNTRY$ pendant $MONTHS$ mois.;Kriegsnebel von $COUNTRY$ fur $MONTHS$ Monate aufheben.;;Levantar niebla de guerra de $COUNTRY$ durante $MONTHS$ meses.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_NOT_CAPITAL; is not a Capital Province; n'est pas une province capitale; ist keine Hauptstadtprovinz;; No es una provincia capital;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
IS_CAPITAL; is a Capital Province; est une province capitale; ist eine Hauptstadtprovinz;; Es una provincia capital;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WAR_EXHUASTION_LABEL;War Exhaustion;Epuisement de guerre;Kriegsmudigkeit;;Agotamiento belico;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WE_MODIFIED_BY;It is modified each month by.;Ceci est modifie chaque mois.;Wird jeden Monat modifiziert um.;;Se modifica cada mes por;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WARE_EFFECTS;War Exhaustion has the current effects.;Actuellement, l'epuisement de guerre a ces effets.;Kriegsmudigkeit hat derzeit folgende Effekte:;;El agotamiento belico tiene los siguientes efectos.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FOW_IS_NOT_LIFTED;The Fog of War is not lifted;Le brouillard de guerre n'est pas elimine;Der Kriegsnebel ist nicht aufgehoben;;La niebla de guerra no se levanta;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
FOW_IS_LIFTED;The Fog of War is lifted;Le brouillard de guerre est elimine;Der Kriegsnebel ist aufgehoben;;La niebla de guerra se levanta;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_GLOBAL_FLAG;Have the global flag ;Disposent du drapeau mondial ;Hat die globale Flagge;;Tiene la bandera global ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
HAVE_NOT_GLOBAL_FLAG;Do NOT have the global flag ;Ne disposent PAS du drapeau mondial ;Hat NICHT die globale Flagge;;No tiene la bandera global ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANY_CORE_STARTS;Any Core Country;Tout pays principal;Jede Kern-Nation;;Cualquier pais nucleo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LIKELY_REBELS;Likely Rebels;Probablement rebelles;Wahrscheinliche Rebellen;;Probablemente rebeldes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROFIT_GAIN;gain;gain;Gewinn;;ganancia RDO;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
PROFIT_LOSS;loss;perte;Verlust;;perdida, damnificacion, baja, dano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REINFORCE_INFO_TEXT;If the pops have enough reserves, this army will reinforce with ァY$VALUE$ァW men each month in this location. The local reinforce rate is ァY$LOCAL$ァW% in this province, and we get a bonus of ァY+$COUNTRY$ァW% from technology.;;Mit genug Rekruten im Land wird diese Armee mit ァY$VALUE$ァW Mannern pro Monat in diesem Gebiet verstarkt werden. Die lokale Verstarkungsrate in dieser Provinz ist ァY$LOCAL$ァW%, und wir bekommen einen Bonus von ァY+$COUNTRY$ァW% von den Werten unserer Nation.;;Si hay suficiente mano de obra en el pais, este ejercito se reforzara con ァY$VALUE$ァW hombres cada mes en esta ubicacion. La tasa de refuerzos locales es de ァY$LOCAL$ァW% en esta provincia, y obtenemos una bonificacion de ァY+$COUNTRY$ァW% por los valores de nuestra nacion.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THE_MONTH_IS_BEFORE;It is before ;Ceci est anterieur ;Es ist vor;;Es antes ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THE_MONTH_IS_AFTER;It is at least ;Ceci est d'au moins ;Es ist zumindest;;Es de al menos ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DM_MAX;With maximum;Avec un maximum de;Mit Maximum;;Con un maximo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
any_owned_province;Any Owned Province;Toute province detenue;Jede Provinz im Besitz;;Cualquier provincia en propiedad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
WEWAR;We are at War;Nous sommes en guerre;Wir sind im Krieg;;Estamos en guerra.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
STABHIT_FROM_MIL_ACCESS;Has Military Access;Dispose d'un acces militaire;Hat Militarzugang;Jeste my w stanie wojny;Tiene acceso militar;Siamo in guerra;Haboruban allunk;Jsme ve valce;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
THEYATWAR;We cannot do this while they are at war.;Nous ne pouvons pas faire ceci lorsqu'ils sont en guerre.;Wir konnen dies nicht tun, wahrend sie im Krieg sind.;Maj1 prawo przemarszu wojsk;No podemos hacer esto mientras esten en guerra.;ha l'accesso militare;Katonai hozzaferessel rendelkezik;Ma vojensky poistup;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
MS_BAD_VERSION;Wrong version. Please download the latest patch.;Mauvaise version. Veuillez telecharger le dernier patch.;Falsche Version. Bitte installieren Sie das letzte Update von Paradox.;Nie mo?emy tego zrobia, kiedy prowadz1 oni wojne.;Version erronea. Por favor, descarga el ultimo parche.;Non possiamo farlo mentre sono in guerra.;Amig haboruban allnak, erre nincs lehetosegunk;To nemu eme ueinit, dokud jsou ve valce.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
dice;Dice;Des;Wurfel;Z3a wersja. Prosimy o pobranie najnowszego patcha.;Dados;versione errata. Scarica l'ultima patch.;Rossz verzio. Kerem, toltse le a legujabb patchet.; patna verze. Stahnite aktualni opravny soubor.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OFFENSEDESCR;*;*;*;Rzut ko ci1;*;Dadi;Kocka;Kostka;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CREATE_WAVES;Creating Waves;Creation de vagues;Wellen schlagen;*;Creacion de ondas;*;*;*;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_SHIPS;Ships;Navires;Schiffe;;Barcos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_TROOPS;Troops;Troupes;Truppen;Okrety;Tropas;Navi;Hajok;Lodi;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_COLONISTS_DESC;Our Colonist has ァY$CHANCE$ァW% chance of success. The Colony currently has ァY$NUM$ァW Colonists and ァY$NATIVES$ァW natives living there.;Nos colons ont ァY$CHANCE$ァW% de chance de reussir. ァY$NUM$ァW colons et ァY$NATIVES$ァW indigenes vivent actuellement dans cette colonie.;Unsere Kolonisten haben ァY$CHANCE$ァW% Erfolgschance. In der Kolonie leben momentan ァY$NUM$ァW Kolonisten und ァY$NATIVES$ァW Eingeborene.;Wojsko;Nuestro colono tiene una probabilidad de exito del ァY$CHANCE$ァW%. La colonia cuenta actualmente con ァY$NUM$ァW colonos y ァY$NATIVES$ァW nativos.;Truppe;Szakaszok;Vojaci;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NONE;no;non;keine;Nasz kolonista ma ァY$CHANCE$ァW% szans powodzenia. Aktualnie kolonia liczy sobie ァY$NUM$ァW kolonistow. -yje tam ァY$NATIVES$ァW tubylcow.;no;I nostri coloni hanno: ァY$CHANCE$ァW% di probabilita di successo. Nella colonia al momento sono presenti ァY$NUM$ァW coloni e ァY$NATIVES$ァW nativi.;Gyarmatositoinknak ァY$CHANCE$ァW% eselyuk van a sikerre. A gyarmaton jelenleg ァY$NUM$ァW gyarmatosito es ァY$NATIVES$ァW oslakos el.;Na kolonista ma ァY$CHANCE$ァW% anci na uspich. V kolonii nyni ije ァY$NUM$ァW kolonistu a ァY$NATIVES$ァW domorodcu.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_ARMY;This army currently $COMMANDER$ and is standing in ァY$PROV$ァW.;Actuellement, cette armee $COMMANDER$ et se situe dans la province ァY$PROV$ァW.;Diese Armee steht derzeit unter dem Befehl von $COMMANDER$ und befindet sich in ァY$PROV$ァW.;nie;Este ejercito $COMMANDER$ actualmente y se encuentra en ァY$PROV$ァW.;nessuno;nem;ne;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NOCOMMANDER;has no commander;n'a pas de commandant;hat keinen Kommandeur;Dowodztwo: $COMMANDER$. Stacjonuje ona w prowincji ァY$PROV$ァW.;no tiene general;Questo esercito al momento $COMMANDER$ e si trova in ァY$PROV$ァW.;Ez a hadsereg jelenleg $COMMANDER$ es $PROV$ tartomanyban allomasozik.;Teto armadi veli $COMMANDER$ a nachazi se v ァY$PROV$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_COMMANDER;is under the command of $COMMANDER$;est sous le commandement de $COMMANDER$;steht unter dem Befehl von $COMMANDER$;brak dowodcy;esta bajo el mando de $COMMANDER$;non ha un comandante;parancsnok nelkuli;nema velitele;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_ARMY_MOVE;It is on the move towards ァY$DEST$ァW.;Elle se deplace vers : ァY$DEST$ァW.;Sie marschiert Richtung ァY$DEST$ァW.;$COMMANDER$;se esta desplazando hacia ァY$DEST$ァW.;e al comando di $COMMANDER$;$COMMANDER$ iranyitasa alatt all;je pod velenim $COMMANDER$;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVY;This navy currently $COMMANDER$ and is located in ァY$PROV$ァW.;Actuellement, cette marine $COMMANDER$ et se situe dans la province ァY$PROV$ァW.;Diese Flotte steht derzeit unter dem Befehl von $COMMANDER$ und liegt in ァY$PROV$ァW.;Zmierza w kierunku ァY$DEST$ァW.;Esta armada $COMMANDER$ actualmente y se encuentra en ァY$PROV$ァW.;Si sta dirigendo verso ァY$DEST$ァW.;Uton $DEST$ fele.;Smiouje do ァY$DEST$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVY_MOVE;It has set sail towards ァY$DEST$ァW.;Elle navigue vers : ァY$DEST$ァW.;Sie hat Segel gen ァY$DEST$ァW gesetzt.;Dowodztwo: $COMMANDER$. Znajduje sie ona w prowincji ァY$PROV$ァW.;Ha zarpado hacia ァY$DEST$ァW.;Questa flotta al momento $COMMANDER$ e si trova in ァY$PROV$ァW.;A flotta jelenleg $COMMANDER$ es $PROV$ tartomanyban allomasozik.;Teto namooni armadi veli $COMMANDER$ a nachazi se v ァY$PROV$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVAL_BASE;The $PROV$ naval base currently has $NUM$ units assigned;$NUM$ unites sont actuellement attribuees a la base navale de la province $PROV$;Dem Marinestutzpunkt $PROV$ sind momentan $NUM$ Einheiten zugewiesen;Wyruszy3 w kierunku ァY$DEST$ァW.;La base naval de $PROV$ tiene actualmente $NUM$ unidades asignadas;Si sta dirigendo verso ァY$DEST$ァW.;$DEST$ fele hajozik.;Pluje do ァY$DEST$ァW.;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_AIR_UNITS;Air Units;Unites aeriennes;Lufteinheiten;;Unidades aereas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_AIR;This air unit currently $COMMANDER$ and is located in ァY$PROV$ァW.;Actuellement, cette unite aerienne $COMMANDER$ et se situe dans la province ァY$PROV$ァW.;Diese Lufteinheit steht derzeit unter dem Befehl von $COMMANDER$ und befindet sich in ァY$PROV$ァW.;;Esta unidad aerea $COMMANDER$ actualmente y se encuentra en ァY$PROV$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_AIR_MOVE;It has set flying towards ァY$DEST$ァW.;Elle vole vers : ァY$DEST$ァW.;Ihr Flugziel ist ァY$DEST$ァW.;;Ha partido hacia ァY$DEST$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_AIR_BASE;The $PROV$ airbase currently has $NUM$ units assigned;$NUM$ unites sont actuellement attribuees a la base aerienne de la province $PROV$;Dem Luftwaffenstutzpunkt $PROV$ sind momentan $NUM$ Einheiten zugewiesen;;La base aerea de $PROV$ tiene actualmente $NUM$ unidades asignadas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_COMBATS;Land Combat;Combat terrestre;Landgefechte;;Combate terrestre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVAL_COMBAT;Naval Combat;Combat naval;Seegefechte;;El combate naval;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_AIR_COMBAT;Air Combat;Combat aerien;Luftkampf;;Combate aereo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_LAND_COMBAT_ATTACK;In our attack we have a progressed toward winning by ァY$PROGRESS$%ァW. Our forces are led by ァY$OUR_LEAD$ァW who has ァY$OUR_NUM$ァW brigades committed, and have ァY$OUR_RES$ァW brigades in reserves. We are facing $ENEMY$ forces led by ァY$THEIR_LEAD$ァW who has ァY$THEIR_NUM$ァW brigades committed, and have ァY$THEIR_RES$ァW brigades in reserves.;;Unser Angriff macht Fortschritte, zur Zeit liegen wir bei ァY$PROGRESS$%ァW. Unsere Krafte werden von ァY$OUR_LEAD$ァW angefuhrt, der ァY$OUR_NUM$ァW Brigaden im Einsatz und ァY$OUR_RES$ァW Brigaden in Reserve hat. Wir stehen den $ENEMY$-Kraften unter Fuhrung von ァY$THEIR_LEAD$ァW gegenuber, der ァY$THEIR_NUM$ァW Brigaden im Einsatz und ァY$THEIR_RES$ァW Brigaden in Reserve hat.;;En nuestro ataque, tenemos que progresar en ァY$PROGRESS$%ァW. Nuestras fuerzas estan al mando de ァY$OUR_LEAD$ァW que tiene ァY$OUR_NUM$ァW brigadas comprometidas, y ァY$OUR_RES$ァW brigadas en la reserva. Nos enfrentamos a las fuerzas de $ENEMY$ dirigidas por ァY$THEIR_LEAD$ァW, que cuenta con ァY$THEIR_NUM$ァW brigadas comprometidas, y ァY$THEIR_RES$ァW brigadas en la reserva.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_LAND_COMBAT_DEFEND;We are defending against an attack which has progressed ァR$PROGRESS$%ァW towards success. Our defenders are led by ァY$OUR_LEAD$ァW who has ァY$OUR_NUM$ァW brigades committed and have ァY$OUR_RES$ァW brigades in reserves. We are facing $ENEMY$ forces led by ァY$THEIR_LEAD$ァW who has ァY$THEIR_NUM$ァW brigades committed and have ァY$THEIR_RES$ァW brigades in reserves.;;Wir verteidigen uns gegen einen Angriff mit einer Fortschrittsrate von ァY$PROGRESS$%ァW. Unsere Verteidiger werden von ァY$OUR_LEAD$ァW angefuhrt, der ァY$OUR_NUM$ァW Brigaden im Einsatz und ァY$OUR_RES$ァW Brigaden in Reserve hat. Wir stehen den $ENEMY$-Kraften unter Fuhrung von ァY$THEIR_LEAD$ァW gegenuber, der ァY$THEIR_NUM$ァW Brigaden im Einsatz und ァY$THEIR_RES$ァW Brigaden in Reserve hat.;;Nos estamos defendiendo contra un ataque, con un progreso de ァR$PROGRESS$%ァW hacia el exito. Nuestras fuerzas estan al mando de ァY$OUR_LEAD$ァW que tiene ァY$OUR_NUM$ァW brigadas comprometidas, y ァY$OUR_RES$ァW brigadas en la reserva. Nos enfrentamos a las fuerzas de $ENEMY$ dirigidas por ァY$THEIR_LEAD$ァW, que cuenta con ァY$THEIR_NUM$ァW brigadas comprometidas, y ァY$THEIR_RES$ァW brigadas en la reserva.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_BOMB_ON_US;Hostile Bombing;Bombardement ennemi;Feindliche Bombardements;;Bombardeo hostil;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_WE_BOMB;Our Bombings;Nos bombardements;Unsere Bombardements;;Nuestros bombardeos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_WING;Wings;Flottes aeriennes;Geschwader;;Alas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_LEADER_FOR_THIS_1;This division lacks a leader.;Un leader manque a cette division.;Dieser Division fehlt ein Anfuhrer.;;Esta division carece de un lider.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NO_LEADER_FOR_THIS_2;A single brigade cannot have a general to command them in battle.;Au cours des combats, un general ne peut pas commander qu'une seule brigade.;Eine einzelne Brigade kann im Kampf nicht von einem Kommandeur angefuhrt werden.;;Una unica brigada no puede tener a un general para conducirla al combate.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
LEADER_COMMAND_INFO;Led by ァY$NAME$ァW (Skill: ァY$SKILL$ァW)\n;Dirigee par ァY$NAME$ァW (Competence : ァY$SKILL$ァW)\n;Angefuhrt von ァY$NAME$ァW (Fahigkeit: ァY$SKILL$ァW)\n;;Liderada por ァY$NAME$ァW (habilidad: ァY$SKILL$ァW)\n;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
DIPRELCH_DEPENDENCY;Puppet-Master Relationship;Relations Fantoche-Maitre;Beziehung Marionette-Herr;;Relacion titere/amo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
RELATION_CAPPED;Can not go over this relation with gradual improvements.;Impossibilite de depasser cette relation avec des ameliorations graduelles.;Diese Beziehung kann auch mit allmahlichen Verbesserungen nicht weiter gebracht werden.;;No se puede cambiar esta relacion con mejoras graduales.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
GGCOINS_BAD_LOGIN;Wrong username or password;Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect;Benutzername oder Passwort ungultig;;No es valido el nombre del usuario o la contrasena.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OV_CONT;Checking the continous box will start the mission immidiately and allow it to continue until canceled by the player.;Cochez la case pour demarrer immediatement la mission et la poursuivre jusqu'a ce qu'elle soit annulee par le joueur.;"Aktivieren Sie das Kastchen ""Kontinuierlich"", um die Mission sofort zu starten. Sie wird dann weiter laufen, bis sie vom Spieler abgebrochen wird.";;El marcar la casilla de continuar iniciara la mision de inmediato y permitira que se continue hasta que el jugador la cancele.;;;;;x;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALLOWDEBTDESC;Request to be allowed to accumulate debt during wartime when trading with them.;Demandez l'autorisation d'accumuler des dettes pendant la guerre, lorsqu'il commerce avec eux.;Bitte um Erlaubnis, wahrend Kriegszeiten beim Handel mit ihnen Verschuldungen einzugehen.;;Solicitar que se permita acumular deuda en tiempos de guerra al comerciar con ellos.;;;;;x;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
KPH;KPH;km/h;km/h;;Km/h;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ITEM_RESEARCH_START;Start Research;Debut des recherches;Forschung beginnen;km/h;Iniciar investigacion;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
NONE;None;Rien;Keine;;Nada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AI;AI;IA;KI;Brak;IA;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
accept;Accept;Confirmer;Annehmen;Przekaz SI;Aceptar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
cancel;Cancel;Annuler;Abbrechen;;Cancelar;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANY_CORE_PROVINCE;Any Core;Tout pays principal;Bel. Kernprovinz;;Cualquier nucleo;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_COMBAT;Combats;Combats;Kampfe;;Combates;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVAL_COMBAT;Naval Combats;Combats navals;Seegefechte;;Combates navales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_ARMIES;Armies;Armees;Armeen;;Ejercitos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVIES;Navies;Marines;Flotten;;Armada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_STATEBUILDING_CONSTRUCTION;Factory construction;Construction d'usine;Fabrikbau;;Construccion de fabrica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_PROVINCE_CONSTRUCTION;Province construction;Construction de province;Provinzbau;;Construccion de provincia;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_ARMY_CONSTRUCTION;Army construction;Construction d'armee;Armeebau;;Construccion de ejercito;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVY_CONSTRUCITON;Navy construction;Construction de marine;Flottenbau;;Construccion de Armada;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_OL_SIEGES;Sieges;Sieges;Belagerungen;;Asedios;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_OL_HOSTILE_SIEGES;Hostile sieges;Sieges hostiles;Feindliche Belagerungen;;Asedios enemigos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_COMBAT_TOOLTIP;ァY$ARMY_NAME$ァW is fighting ァY$OPPOSING_ARMY$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$ARMY_NAME$ァW combat ァY$OPPOSING_ARMY$ァW a ァY$LOCATION$ァW.;ァY$ARMY_NAME$ァW bekampft ァY$OPPOSING_ARMY$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;;ァY$ARMY_NAME$ァW esta luchando con ァY$OPPOSING_ARMY$ァW en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVAL_COMBAT_TOOLTIP;ァY$NAVY_NAME$ァW is fighting ァY$OPPOSING_NAVY$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$NAVY_NAME$ァW combat ァY$OPPOSING_NAVY$ァW a ァY$LOCATION$ァW.;ァY$NAVY_NAME$ァW bekampft ァY$OPPOSING_NAVY$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;;ァY$NAVY_NAME$ァW esta luchando con ァY$OPPOSING_NAVY$ァW en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_ARMIES_TOOLTIP;ァY$ARMY_NAME$ァW is currently in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$ARMY_NAME$ァW se trouve actuellement a ァY$LOCATION$ァW.;ァY$ARMY_NAME$ァW befindet sich derzeit in ァY$LOCATION$ァW.;;ァY$ARMY_NAME$ァW esta actualmente en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVIES_TOOLTIP;ァY$NAVY_NAME$ァW is currently in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$NAVY_NAME$ァW se trouve actuellement a ァY$LOCATION$ァW.;ァY$NAVY_NAME$ァW befindet sich derzeit in ァY$LOCATION$ァW.;;ァY$NAVY_NAME$ァW esta actualmente en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_STATEBUILDING_CONSTRUCTION_TOOLTIP;Currently building ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$CONSTRUCTION$ァW en cours de construction a ァY$LOCATION$ァW.;Aktuell Bau von ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;;Actualmente construyendo ァY$CONSTRUCTION$ァW en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_PROVINCE_CONSTRUCTION_TOOLTIP;Currently building ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$CONSTRUCTION$ァW en cours de construction a ァY$LOCATION$ァW.;Aktuell Bau von ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;;Actualmente construyendo ァY$CONSTRUCTION$ァW en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_ARMY_CONSTRUCTION_TOOLTIP;Currently building ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$CONSTRUCTION$ァW en cours de construction a ァY$LOCATION$ァW.;Aktuell Bau von ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;;Actualmente construyendo ァY$CONSTRUCTION$ァW en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_NAVY_CONSTRUCTION_TOOLTIP;Currently building ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;ァY$CONSTRUCTION$ァW en cours de construction a ァY$LOCATION$ァW.;Aktuell Bau von ァY$CONSTRUCTION$ァW in ァY$LOCATION$ァW.;;Actualmente construyendo ァY$CONSTRUCTION$ァW en ァY$LOCATION$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_SIEGES_TOOLTIP;We are occupying ァY$PROVINCE$ァW.;Nous assiegeons ァY$PROVINCE$ァW.;Wir belagern ァY$PROVINCE$ァW.;;Estamos ocupando ァY$PROVINCE$ァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_HOSTILE_SIEGES_TOOLTIP;Our province of ァY$PROVINCE$ァW is being occupied!;Notre province ァY$PROVINCE$ァW est assiegee !;Unsere Provinz ァY$PROVINCE$ァW wird belagert!;;!Nuestra provincia de ァY$PROVINCE$ァW esta siendo ocupada!;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_COMBAT;Toggles ァYCombatァW view.;Active la vue ァYCombatァW.;Umschalten auf ァYGefechtsァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYCombateァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_NAVALCOMBAT;Toggles ァYNaval CombatァW view.;Active la vue ァYCombat navalァW.;Umschalten auf ァYSeegefechtsァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYCombate navalァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_ARMIES;Toggles ァYArmyァW view.;Active la vue ァYArmeeァW.;Umschalten auf ァYArmeeァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYEjercitoァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_NAVIES;Toggles ァYNavyァW view.;Active la vue ァYNavyァW.;Umschalten auf ァYMarineァW -Ansicht.;;Des/activar vista de ァYArmadaァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_FACTORIES;Toggles ァYFactory ConstructionァW view.;Active la vue ァYConstruction d'usineァW.;Umschalten auf ァYFabrikbauァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYConstruccion de fabricaァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_BUILDINGS;Toggles ァYBuilding ConstructionァW view.;Active la vue ァYConstruction de batimentsァW.;Umschalten auf ァYGebaudebauァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYConstruccion de edificioァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_ARMY_CONSTRUCTION;Toggles ァYArmy ConstructionァW view.;Active la vue ァYConstruction militaireァW.;Umschalten auf ァYArmeebauァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYConstruccion de ejercitoァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
OL_VIEW_NAVY_CONSTRUCTION;Toggles ァYNavy ConstructionァW view.;Active la vue ァYConstruction navaleァW.;Umschalten auf ァYMarinebauァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYConstruccion de armadaァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_OL_VIEW_SIEGES;Toggles ァYSiegeァW view.;Active la vue ァYSiegeァW.;Umschalten auf ァYBelagerungsァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYAsedioァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
REMOVE_OL_VIEW_HOSTILE_SIEGES;Toggles ァYHostile SiegeァW view.;Active la vue ァYSiege hostileァW.;Umschalten auf ァYFeindbelagerungsァW-Ansicht.;;Des/activar vista de ァYAsedio enemigoァW.;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_conservative;Sheikhs Council;Conseil des Sheikhs;Scheichrat;;Consejo de jeques;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_conservative_2;Trucial Sheiks;Sheiks Trucial;Befriedete Scheichs;;Jeques truciales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ABU_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YEM_conservative;Sheikal Faction;Faction Sheikal;Scheichsfraktion;;Faccion de jeques;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YEM_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YEM_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YEM_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YEM_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YEM_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
YEM_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_conservative;Amir Faction;Faction Amir;Amir-Fraktion;;Faccion Amir;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_liberal;Pashah Faction;Faction Pashah;Pascha-Fraktion;;Faccion Baja;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_liberal_2;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AFG_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_conservative;Pasha Faction;Faction Pasha;Pascha-Fraktion;;Faccion baja;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_reactionary;League of Pirzen;Ligue de Pirzen;Liga von Prizren;;Liga de Pilzen;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_liberal;National Assembly;Assemblee nationale;Nationalversammlung;;Asamblea Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_conservative_2;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_liberal_2;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_reactionary_2;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALB_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_conservative;Bey Faction;Faction Bey;Bey-Fraktion;;Faccion bey;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_reactionary;Amir Faction;Faction Amir;Amir-Fraktion;;Faccion Amir;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_liberal;Conceil General;Conseil general;Conseil General;;Conceil General;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_liberal_2;Jeunesse Algerienne;Jeunesse algerienne;Jeunesse Algerienne;;Jeunesse Algerienne;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_liberal_3;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_reactionary_2;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ALD_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartie;Arbeiterpartie radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartie;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_communist;Communist Arbeiterpartie;Arbeiterpartie communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartie;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANH_fascist;NSDP;NSDP;NSDP;;NSDP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_conservative;Nguyen danh tu';Nguyen danh tu';Nguyen danh tu';;Nguyen danh tu';;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_liberal;Can Vuong;Can Vuong;Can Vuong;;Can Vuong;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_liberal_2;Duy Tan Hoi;Duy Tan Hoi;Duy Tan Hoi;;Duy Tan Hoi;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_anarcho_liberal;Viet Nam Quang Phuc Hoi;Viet Nam Quang Phuc Hoi;Viet Nam Quang Phuc Hoi;;Viet Nam Quang Phuc Hoi;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_liberal_3;The Liberal Party;Parti liberal;Die liberale Partei;;El Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_liberal_4;The Liberal Party;Parti liberal;Die liberale Partei;;El Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_reactionary;The Nationalist Party;Parti nationaliste;Die nationalistische Partei;;El Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_anarcho_liberal_2;The Radical Party;Parti radical;Die radikale Partei;;El Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_socialist;The Socialist Party;Parti socialiste;Die sozialistische Partei;;El Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_communist;The Communist Party;Parti communiste;Die kommunistische Partei;;El Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ANN_fascist;The Fascist Party;Parti fasciste;Die faschistische Partei;;El Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_liberal_2;Partido Unitario;Partido Unitario;Partido Unitario;;Partido Unitario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_conservative;Partido Federal;Partido Federal;Partido Federal;;Partido Federal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_conservative_2;Partido Nacional;Partido Nacional;Partido Nacional;;Partido Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_conservative_3;Autonomista Nacional;Autonomista Nacional;Autonomista Nacional;;Autonomista Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_conservative_4;Partido Autonomista;Partido Autonomista;Partido Autonomista;;Partido Autonomista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_liberal_3;Union Civica;Union Civica;Union Civica;;Union Civica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_socialist;Partido Socialista;Partido Socialista;Partido Socialista;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_conservative_5;Union Civica Nacional;Union Civica Nacional;Union Civica Nacional;;Union Civica Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_liberal_4;Union Civica Radical;Union Civica Radical;Union Civica Radical;;Union Civica Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_reactionary;Partido Reactionary;Partido reactionnaire;Partido Reactionary;;Partido Reaccionario;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARG_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_conservative;Bey Faction;Faction Bey;Bey-Fraktion;;Faccion bey;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_conservative_2;Armenakans;Armenakans;Armenakans;;Armenakans;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_liberal;Toughte Sherepa;Toughte Sherepa;Toughte Sherepa;;Toughte Sherepa;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_socialist;Hnchakians;Hnchakians;Hnchakians;;Hnchakians;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_socialist_2;Dashnaktsutiunk;Dashnaktsutiunk;Dashnaktsutiunk;;Dashnaktsutiunk;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_liberal_2;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_liberal_3;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ARM_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_liberal;Free Trade Party;Parti du libre echange;Free Trade Party;;Partido del Libre Comercio;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_conservative;Protectionist Party;Parti protectionniste;Protectionist Party;;Partido Proteccionista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_socialist;Australian Labour Party;Parti travailliste australien;Australian Labour Party;;Partido Laborista Australiano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_liberal_2;Liberal Party;Parti liberal;Liberal Party;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_conservative_2;Country Party;Parti national;Country Party;;Partido Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_communist;Communist Party Australia;Parti communiste australien;Communist Party Australia;;Partido Comunista Australiano;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_reactionary;Nationalist Party;Parti nationaliste;Nationalist Party;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radical Party;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AST_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Fascist Party;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
ATJ_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_conservative;Metternich's Faction;Faction de Metternich;Metternich-Fraktion;;Faccion de Metternich;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_conservative_2;Kolovrat's Faction;Faction de Kolovrat;Kolovrat-Fraktion;;Faccion de Kolovrat;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_reactionary;Neo-absolutists;Neo-absolutistes;Neo-Absolutisten;;Neoabsolutistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_socialist;Radicals;Radicaux;Radikale;;Radicales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_liberal;Federalists;Federalistes;Foderalisten;;Federalistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_conservative_3;Bach's Faction;Faction de Bach;Bach's Faction;;Faccion de Bach;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_conservative_4;The Iron Ring;Iron Ring;The Iron Ring;;El Anillo de Hierro;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_socialist_2;Socialists;Socialistes;Socialists;;Socialistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_reactionary_2;German Radicals;Radicaux allemands;German Radicals;;Radicales alemanes;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_conservative_5;Conservatives;Conservateurs;Conservatives;;Conservadores;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_liberal_2;Federalist Great Proprietors;Grands proprietaires federalistes;Federalist Great Proprietors;;Grandes Propietarios Federalistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_communist;Communists;Communistes;Communists;;Comunistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_socialist_3;Social Democratic Party;Parti social-democrate;Social Democratic Party;;Partido Socialdemocrata;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radical Party;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AUS_fascist;DNSAP;DNSAP;DNSAP;;DNSAP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AWA_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AWA_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AWA_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AWA_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AWA_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AWA_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
AWA_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAD_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAL_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAL_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAL_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAL_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAL_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAL_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAL_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAS_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAS_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAS_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAS_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAS_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAS_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAS_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_anarcho_liberal;Radical Abeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Abeiterpartei;;Radical Abeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BAY_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_liberal;Liberale Partij;Liberale Partij;Liberale Partij;;Liberale Partij;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_conservative;Katholieke Partij;Katholieke Partij;Katholieke Partij;;Katholieke Partij;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_socialist;Belgische Werklieden Partij;Belgische Werklieden Partij;Belgische Werklieden Partij;;Belgische Werklieden Partij;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_conservative_2;Christene Volkspartij;Christene Volkspartij;Christene Volkspartij;;Christene Volkspartij;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_conservative_3;Meeting Partij;Meeting Partij;Meeting Partij;;Meeting Partij;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_reactionary;Nationalist Partij;Partij nationaliste;Nationalist Partij;;Nationalist Partij;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_anarcho_liberal;Radical Partij;Partij radical;Radical Partij;;Radical Partij;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_communist;Communist Partij;Partij communiste;Communist Partij;;Communist Partji;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BEL_fascist;Fascist Partij;Partij fasciste;Fascist Partij;;Fascist Partji;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BER_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BER_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BER_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BER_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BER_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BER_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BER_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHO_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHO_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHO_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHO_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHO_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHO_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHO_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHU_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHU_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHU_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHU_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHU_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHU_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BHU_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BIK_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BIK_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BIK_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BIK_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BIK_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BIK_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BIK_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOH_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOH_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOH_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOH_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOH_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOH_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOH_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_conservative;Partido Conservador;Partido conservateur;Partido Conservador;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_liberal;Partido Liberal;Partido liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_liberal_2;Partido Populista;Partido populaire;Partido Populista;;Partido Populista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_reactionary;Partido Nationalist;Partido nationaliste;Partido Nationalist;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_socialist;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOL_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOS_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOS_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOS_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOS_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOS_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOS_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BOS_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRA_fascist;NSDP;NSDP;NSDP;;NSDP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRE_fascist;NSDP;NSDP;NSDP;;NSDP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRU_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRU_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRU_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRU_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRU_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRU_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRU_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_conservative;Partido Conservador;Partido Conservador;Partido Conservador;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_reactionary;Partido Caramuru;Partido Caramuru;Partido Caramuru;;Partido Caramuru;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_conservative_2;Partido Paulista;Partido Paulista;Partido Paulista;;Partido Paulista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_liberal_2;Partido Carioca;Partido Carioca;Partido Carioca;;Partido Carioca;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_socialist;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BRZ_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUK_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUK_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUK_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUK_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUK_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUK_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUK_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUL_liberal;Liberal;Liberal;Liberal;;Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUL_conservative;Conservative;Conservateur;Konservativ;;Conservadora;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUL_socialist;Socialist;Socialiste;Sozialistisch;;Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUL_reactionary;Nationalist;Nationaliste;Nationalistisch;;Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUL_anarcho_liberal;Radical;Radical;Radikal;;Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUL_communist;Communist;Communiste;Kommunistisch;;Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUL_fascist;Fascist;Fasciste;Faschistisch;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUN_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUN_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUN_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUN_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUN_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUN_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUN_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUR_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUR_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUR_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUR_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUR_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUR_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
BUR_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_liberal;Liberty;Liberte;Liberty;;Libertad;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_anarcho_liberal;Democratic;Democratique;Democratic;;Democratico;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_liberal_2;Free Soil;Sol libre;Free Soil;;Tierra Libre;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_anarcho_liberal_2;Populist;Populiste;Populist;;Populista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_reactionary;Ursine Imperialist;Imperialiste ursine;Ursine Imperialist;;Imperialista osuno;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_socialist;Radical;Radical;Radical;;Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_liberal_3;Progressive;Progressiste;Progressive;;Progresista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_communist;Communist;Communistes;Communist;;Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAL_fascist;Fascist;Fasciste;Fascist;;Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAM_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAM_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAM_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAM_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAM_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAM_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAM_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_liberal;Liberal Party;Parti liberal;Liberale Partei;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_conservative;Conservative Party;Parti conservateur;Conservative Party;;Partido conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_reactionary;Nationalist Party;Parti nationaliste;Nationalist Party;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radical Party;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_socialist;Socialist Party;Parti socialiste;Socialist Party;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_communist;Communist Party;Parti communiste;Communist Party;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAN_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Fascist Party;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_conservative;Renaixenca Catala;Renaixenca Catala;Renaixenca Catala;;Renaixenca Catala;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_liberal;Centre Catala;Centre Catala;Centre Catala;;Centre Catala;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_anarcho_liberal;Unio Catalanista;Unio Catalanista;Unio Catalanista;;Unio Catalanista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_conservative_2;Regionalista Catalana;Regionalista Catalana;Regionalista Catalana;;Regionalista de Catalunya;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_liberal_2;Solidaritat Catalana;Solidaritat Catalana;Solidaritat Catalana;;Solidaritat Catalana;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_socialist;Socialistes de Catalunya;Socialistes de Catalunya;Socialistes de Catalunya;;Socialistes de Catalunya;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_liberal_3;Partit Radical Republica;Partit Radical Republica;Partit Radical Republica;;Partit Radical Republica;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_reactionary;Nationalist de Catalana;Nationaliste de Catalana;Nationalist de Catalana;;Nationalist de Catalana;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_communist;Communist de Catalana;Communiste de Catalana;Communist de Catalana;;Comunista de Catalunya;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CAT_fascist;Fascist de Catalana;Fasciste de Catalana;Fascist de Catalana;;Fascista de Catalunya;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_liberal;Keetoowah Society;Societe Keetoowah;Keetoowah Society;;Sociedad de Keetoowah ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_conservative;Traditional Party;Parti traditionnel;Traditional Party;;Partido Tradicional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_conservative_2;National Party;Parti national;National Party;;Partido Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_socialist;Social Party;Parti social;Social Party;;Partido Social;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_reactionary;Nationalist Party;Parti nationaliste;Nationalist Party;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radical Party;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_communist;Communist Party;Parti communiste ;Communist Party;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHE_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Fascist Party;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_conservative;Imperial Faction;Faction imperiale;Kaiserliche Fraktion;;Faccion imperial;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_conservative_2;Zhiqiang;Zhiqiang;Zhiqiang;;Zhiqiang;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_liberal;Reformers;Reformateurs;Reformer;;Reformistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_reactionary;Conservatives;Conservateurs;Konservative;;Conservadores;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_anarcho_liberal;Republicans;Republicains;Republikaner;;Republicanos;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_conservative_3;Beiyang;Beiyang;Beiyang;;Beiyang;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_liberal_2;Kuomintang Sun;Kuomintang Sun;Kuomintang Sun;;Kuomintang Sun;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_liberal_3;Feng Yuxiang;Feng Yuxiang;Feng Yuxiang;;Feng Yuxiang;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_socialist;Socialists;Socialistes;Sozialisten;;Socialistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_communist;Communist Party of China;Parti communiste chinois;Kommunistische Partei Chinas;;Partido Comunista de China;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_fascist;Fascists;Fascistes;Faschisten;;Fascistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_conservative_4;Kuomintang Chiang;Kuomintang Chiang;Kuomintang Chiang;;Kuomintang Chiang;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHI_reactionary_2;Yuan Shi Kai;Yuan Shi Kai;Yuan Shi Kai;;Yuan Shi Kai;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_conservative;Conservadores;Conservadores;Conservadores;;Conservadores;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_liberal;Liberales;Liberales;Liberales;;Liberales;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_conservative_2;Partido Conservador;Partido Conservador;Partido Conservador;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_liberal_2;Partido Liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_conservative_3;Partido Nacional;Partido Nacional;Partido Nacional;;Partido Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_liberal_3;Alianza Liberal;Alianza Liberal;Alianza Liberal;;Alianza Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_liberal_4;Liberal Democratico;Liberal Democratico;Liberal Democratico;;Liberal Democratico;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_reactionary;Partido Nationalist;Partido nationaliste;Partido Nationalist;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_socialist;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CHL_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_anarcho_liberal;Federalistas;Federalistas;Federalistas;;Federalistas;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_conservative;Partido Conservador;Partido Conservador;Partido Conservador;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_liberal_2;Partido Nacional;Partido Nacional;Partido Nacional;;Partido Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_reactionary;Partido Nationalist;Partido nationaliste;Partido Nationalist;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_socialist;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CLM_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_liberal;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;Liberaldem. Partei;;Liberaldem. Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_conservative;Zentrumspartei;Zentrumspartei;Zentrumspartei;;Zentrumspartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_liberal_2;Nationalliberale ;Nationalliberale ;Nationalliberale ;;Nationalliberale ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_liberal_3;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;Freisinnige Partei;;Freisinnige Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_socialist;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;Deutscher Arbeiterverein;;Deutscher Arbeiterverein;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_socialist_2;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;Sozialdem. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_socialist_3;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;Sozial. Arbeiterpartei ;;Sozial. Arbeiterpartei ;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_reactionary;Nationale Partei;Nationale Partei;Nationale Partei;;Nationale Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_conservative_2;Konservative Partei;Konservative Partei;Konservative Partei;;Konservative Partei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_conservative_3;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;Christsoz. Arbeiterpartei;;Christsoz. Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_anarcho_liberal;Radical Arbeiterpartei;Arbeiterpartei radical;Radikale Arbeiterpartei;;Radical Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_communist;Communist Arbeiterpartei;Arbeiterpartei communiste;Kommunistische Arbeiterpartei;;Communist Arbeiterpartei;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COB_fascist;NSDP;NSDP;NSDP;;NSDP;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_liberal;Liberal Party;Parti liberal;Liberale Partei;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_conservative;Conservative Party;Parti conservateur;Konservative Partei;;Partido conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_socialist;Socialist Party;Parti socialiste;Sozialistische Partei;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_reactionary;Nationalist Party;Parti nationaliste;Nationalistische Partei;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_anarcho_liberal;Radical Party;Parti radical;Radikale Partei;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_communist;Communist Party;Parti communiste ;Kommunistische Partei;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COL_fascist;Fascist Party;Parti fasciste;Faschistische Partei;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_conservative;Partido Conservador;Partido Conservador;Partido Conservador;;Partido Conservador;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;Partido Liberal;;Partido Liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_conservative_2;Partido de Union Nacional;Partido de Union Nacional;Partido de Union Nacional;;Partido de Union Nacional;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_reactionary;Partido Nationalist;Partido nationaliste;Partido Nationalist;;Partido Nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_anarcho_liberal;Partido Radical;Partido Radical;Partido Radical;;Partido Radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_socialist;Partido Socialist;Partido socialiste;Partido Socialist;;Partido Socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_communist;Partido Communist;Partido communiste;Partido Communist;;Partido Comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
COS_fascist;Partido Fascist;Partido fasciste;Partido Fascist;;Partido Fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRE_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRE_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRE_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRE_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRE_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRE_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRE_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRI_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRI_liberal;The Liberal Faction;Faction liberale;Die liberale Fraktion;;La faccion liberal;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRI_reactionary;The Nationalist Faction;Faction nationaliste;Die nationalistische Fraktion;;La faccion nacionalista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRI_anarcho_liberal;The Radical Faction;Faction radicale;Die radikale Fraktion;;La faccion radical;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRI_socialist;The Socialist Faction;Faction socialiste;Die sozialistische Fraktion;;La faccion socialista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRI_communist;The Communist Faction;Faction communiste;Die kommunistische Fraktion;;La faccion comunista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRI_fascist;The Fascist Faction;Faction fasciste;Die faschistische Fraktion;;La faccion fascista;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;
CRO_conservative;Royal Faction;Faction royale;Konigsfraktion;;Faccion real;;;;;;;;;x;;;;;;;;;;;;;;


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS