人名・船名の和訳(カタカナ化)して下さる方、募集します。

例えば「De Vlaamse Leeuw」、意味は「フランデレンの獅子」ですが、カタカナ表記なら、どういう風になるのか知りたいのです。

載せた段階で、その部分は削除し、未翻訳部分と交代させていくので、書いて下さった和訳も消えていくことになります。ご了承ください。

人名

ワロンの姓
Fendius
Figeys

白熊(ヤンマイエン)の姓名
Gyp
Qoi

マヤの姓
Ixquiac

ナワ(メキシコ)の姓
Tzehe

グアラニーの姓
Chuaie
Yrahi

アイマラの姓
Ayme
Yllanes

パタゴニアの姓
Huichaman
Melifilu
Remultray
Waikimill

メティスの名
Amroise-Dydime アンブロワーズ=ディディム

船名

ベルギー船名
Weus


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS