#author("2021-05-29T10:50:30+09:00;2021-05-24T22:55:07+09:00","","")
#author("2021-05-31T03:46:11+09:00;2021-05-24T22:55:07+09:00","","")
人名・船名の和訳(カタカナ化)して下さる方、募集します。

例えば「De Vlaamse Leeuw」、意味は「フランデレンの獅子」ですが、カタカナ表記なら、どういう風になるのか知りたいのです。

ここにないものでも書いていただければ反映させます。

載せた段階で、その部分は削除し、未翻訳部分と交代させていくので、書いて下さった和訳も消えていくことになります。ご了承ください。





*人名 [#v09c4df1]





白熊(ヤンマイエン)の姓名
Gyp
Qoi


ナワ(メキシコ)の姓
Tzehe


ダコタの名
Istahba
Wanbdi




オランダ連隊名
Banisaren Korps






*船名 [#v09c4df1]


(南米)コロンビア船名
Ornico


ペルシア船名
Esmail Yekom エスマイル・イェコム
Abbas Bozorg アッバス・ボゾルグ
Tahmasp Yekom タフマースブ・イェコム
Abbas Duvam アッバス・デュヴム(Abbas Duvvumで検索)
Ferhumand
Zureddin
Khosthaneshdani
Dalir



トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS