#author("2021-05-29T10:50:30+09:00;2021-05-24T22:55:07+09:00","","") #author("2021-05-31T03:46:11+09:00;2021-05-24T22:55:07+09:00","","") 人名・船名の和訳(カタカナ化)して下さる方、募集します。 例えば「De Vlaamse Leeuw」、意味は「フランデレンの獅子」ですが、カタカナ表記なら、どういう風になるのか知りたいのです。 ここにないものでも書いていただければ反映させます。 載せた段階で、その部分は削除し、未翻訳部分と交代させていくので、書いて下さった和訳も消えていくことになります。ご了承ください。 *人名 [#v09c4df1] 白熊(ヤンマイエン)の姓名 Gyp Qoi ナワ(メキシコ)の姓 Tzehe ダコタの名 Istahba Wanbdi オランダ連隊名 Banisaren Korps *船名 [#v09c4df1] (南米)コロンビア船名 Ornico ペルシア船名 Esmail Yekom エスマイル・イェコム Abbas Bozorg アッバス・ボゾルグ Tahmasp Yekom タフマースブ・イェコム Abbas Duvam アッバス・デュヴム(Abbas Duvvumで検索) Ferhumand Zureddin Khosthaneshdani Dalir