manual_MILITARY
をテンプレートにして作成
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
|
ヘルプ
]
開始行:
※[[終戦(ENDING WARS)>manual_ENDING_WARS]]より
*軍事(MILITARY) [#v461689c]
**軍事インターフェース(Military Interface) [#zd2857eb]
-インフォメーションバーの軍事タブをクリックすると、軍事イ...
#ref(war_screen.jpg,center,around,100%)
#clear
-左側のパネルに配下のすべての将軍と提督がその特徴と任務と...
(陸軍)将軍や(海軍)提督が任命されていないユニットには無名...
十分な指揮点がある場合、その下にあるボタンを使用して新し...
「自動生成(Auto-Create)」と「自動任命(Auto-Assign)」のチ...
自国の将軍・提督の戦闘における価値の要約がその下にリスト...
右側のパネルには、陸軍ユニットと海軍ユニットのリストと作...
ユニットの名前、現在地、そして組織率と士気がその下に表示...
必要なだけの貯蔵物資がある場合、両リストの下にあるボタン...
総動員管制は一番下で行えます。
利用可能な予備役部隊数がその経済への影響度(国民的価値によ...
総動員をおこなうと、これらのユニットは即座に展開しますが...
-If you click the Military tab from the Information Bar, ...
-The left panel will show all of your Generals and Admira...
Units without assigned Generals or Admirals have them app...
If you have enough Leadership Points, you can recruit a n...
You can also automate this process by using the Auto-Crea...
A briefing of your country’s general combat values is lis...
To the right, you will see an Army Unit list and a Naval ...
The name of the unit, its location, and its Strength and ...
You can use the buttons below each list to Build new Regi...
Your Mobilisation controls are at the bottom.
Your available Reserve Regiments are listed at right, alo...
When you Mobilise, these units appear immediately, but th...
----
**ユニットインターフェース(Unit Interface) [#x58f2166]
#ref(unit_screen.jpg,left,around,100%)
-個々のユニットをクリックするとユニットインターフェースが...
最上部にユニット名が表示されます。
並んで左側に現在のリーダーの肖像が表示され、その名前がユ...
その下に、ユニットの現在地であるプロヴィンスまたは海域が...
Tooltipでリーダーの特徴と戦闘への影響が表示されます。
ユニット名の右にユニット解散ボタン(ドクロマーク)、再編成...
これらのボタンの下にユニットの総合的な強さと組織率(そのユ...
最編成ボタンで艦船や部隊を新しいユニットや分割ユニットに...
続いて、これらのアイテムの下に兵站(メンテナンス物資)の補...
Tooltipでそのユニットを構成する艦船や部隊個々の速度を示さ...
その下に、部隊や艦船のカテゴリー(陸軍の場合、歩兵、騎兵、...
さらにその下に個々の部隊や艦船のユニット名、タイプ、強さ...
Tooltipで経験値がさらに表示されます。
陸上ユニットインターフェースの一番下にあるボタンは、輸送...
海上ユニットインターフェースの一番下にあるボタンは、プレ...
そのユニットが戦闘中の場合、その名前やどちらが攻撃側かと...
ここをクリックすれば、戦闘インターフェースが開き、戦場の...
#clear
-When you click on an individual unit, you will see the U...
At the very top, it shows the Name.
Beside this, to the left, you will see an image of the cu...
Below that is the Province or Sea zone where the unit cur...
A Tooltip will show the Leader’s Characteristics and batt...
To the right of the Name, you will see a button to Disban...
Underneath these buttons is shown the Unit’s overall Stre...
Reorganising opens an interface where you can move ships ...
Next, underneath these items, is an indicator which tells...
A Tooltip will indicate what the various speeds of compon...
Underneath that, you will see the total number of troops ...
The individual Regiments or ships are listed underneath, ...
A Tooltip adds Experience to this information.
At the bottom of the Land Unit Interface is a button allo...
At the bottom of the Naval Unit Interface is a button all...
and another which indicates how many land units the Trans...
If the unit is in battle, there will be a bar across the ...
Clicking on this will take you to the Battle Interface so...
----
**ユニットの移動(Movement of Units) [#b559a927]
-ユニットを移動させる前にクリックしてユニットを選択する必...
複数のユニットを選択するには、「選択ボックス(select box)...
メインマップ上で一つ目のユニットをクリックした後、そのま...
マウスの左ボタンを離すと選択ボックスに囲まれたユニットが...
ユニットを移動させる場合、移動させたいプロヴィンス(または...
クリックするまでは、通常移動が可能な場所を示すための緑色...
赤色の矢印は敵領土への攻撃を示し、赤色の×印はそこへ移動で...
一旦、移動のためにクリックすると、目的地に到達するために...
ユニットが目的地に向かって移動するにつれて、矢印の中がそ...
たとえそれがプレイヤーが望む経路でなくとも、コンピュータ...
違う経路を選びたい場合、「複雑な移動("Complex Movement")...
選択ボックスで選んだ全てのユニットに移動命令を出した場合...
それでよいかどうか、よく確認をしてください。
全ての部隊は一番遅いユニットの速度にあわせて移動すること...
到達予測日時がTooltipによって表示されます。(到達予測日時...
ユニットが敵ユニットが存在するプロヴィンスに入ったとき、...
-You must select a unit by clicking on it before you can ...
You may also use a “select box” to select multiple units.
Click on the map next to one of the units and drag a box ...
When you release, they will all be selected.
To move any unit, you must right-click on the province wh...
Before you click, you will see an arrow appear green to i...
A red arrow indicates an attack into enemy territory, and...
Once you’ve clicked to order movement, an arrow indicates...
As the unit moves toward that destination, its progress i...
The computer will always choose the path that will take t...
See the section on Complex Movement to see how to fix thi...
If you command movement for all the units in a select box...
Make sure this is what you want.
Keep in mind that all Regiments move at the speed of thei...
A Tooltip will display a unit’s expected arrival date (wh...
If a unit enters a Province where an enemy unit is, it wi...
----
**複雑な移動(Complex Movements) [#yce8ec96]
-コンピューターによって選択されたデフォルトの移動経路(最...
そのためには"legs"(2つの部品で構成された経路)によるが必要...
まず最初の経路(最終目的地に十分近いプロヴィンスまたは海域...
適切な経路を見つけるまでには試行錯誤が必要かも知れません。
目的地近くまでの移動を設定したら、シフトキーを押したまま...
-If you do not want your units to follow the default move...
This will require movement in “legs” - two parts to your ...
Set the first path normally: select a Province or Seazone...
You may have to experiment to find the right path.
Then, once you’ve set movement close to where you want, d...
----
**海峡(Straits) [#mb47379c]
-海峡は、海での接近を陸上から妨害できる場所です。
敵管理下にある陸地に挟まれた海峡を通過することはできませ...
同様に、敵艦隊が海峡海域に存在する場合、陸上ユニットは海...
上記以外の全ての状況下において、海峡の対岸から対岸への移...
海峡を挟んでの侵攻は上陸戦のように扱われます。
-Straits are places where land constricts the sea approac...
If the land around a Strait is Controlled by an enemy, yo...
Likewise, if an enemy fleet exists in the Seazone where t...
Under all other circumstances, movement from one side of ...
Attacks across Straits are treated as if they are Amphibi...
----
**運河地帯(Canal Zones) [#oc81fd38]
-このゲームには3つの運河地帯が設定されています。運河はゲ...
運河設置前は運河地帯はただの陸地で、通常そのように振舞い...
しかし運河が設置されると、そのプロヴィンスは運河保有国と...
-There are three Canal Zones in the game which do not exi...
Before it is built, a Canal Zone is a land Province and o...
But when built, that Province turns into a Seazone which ...
----
**ユニットのタイプ(Types of Units) [#x6938492]
陸軍の基本単位は3000の兵で構成された連隊です。
海軍の基本単位は一隻の艦船です。
連隊は軍に、艦船は艦隊に組み込まれることがあります。
様々な、徴兵・建造可能な軍事ユニットがあります。
-陸上ユニット
--歩兵(Infantry)
歩兵は標準的な陸軍ユニット-徒歩部隊です。
最も汎用的で安価なユニットですが、騎兵のような強力な戦闘...
--近衛兵(Guard)
多くの戦闘経験を積んだ、あるいは特殊訓練を受けたであろう...
偵察能力と組織率の高さにより、一般の歩兵よりも上に位置づ...
多くの場合、近衛兵(Guard)は、戦争に必要になるまでは宮殿や...
近衛兵は常に、少数派文化や植民地からではなく、主要文化POP...
--騎兵(Cavalry)
騎兵は騎馬突撃部隊です。
歩兵より速く、効率的(バランスの取れた力)ですが、同様に歩...
大規模な軍隊は、進軍速度が速いだけでなく、敵へのダメージ...
騎兵は同様に敵の裏をかく(outflank)ことができ、敵の弱点を...
これにより、勝利に不可欠な戦闘における索敵効果が増します。
--軽騎兵(Hussar)
通常の騎兵よりもその機動に重きを置いた、軽量騎兵のタイプ...
--竜騎兵(Dragoon)
騎乗で移動する軽量騎兵のタイプですが、戦闘時には降馬し歩...
これにより歩兵の高速移動型となり、両方の戦闘スタイルの長...
--胸甲騎兵(Cuirassier)
装甲胸当を纏ったその防刃力により、わずかばかり効率的に敵...
--非正規兵(Irregular)
この時代の正規兵に求められる職業軍人意識や規律に裏打ちさ...
民兵かあるいは、非文明国から生まれます。
--工兵(Engineer)
通常戦闘においては脆弱ですが、要塞攻撃の特殊能力を持つ歩...
--砲兵(Artillery)
ナポレオン戦争において始めて使われ破壊的効果をあげた砲兵-...
戦闘においてかなりの攻撃力を追加しますが、馬で引くような...
--戦車(Tank)
装甲と大砲あるいは機関銃により大きな攻撃力と防御力を備え...
--飛行機(Plane)
飛行機は索敵に優れた特別な偵察能力を持つ軍事ユニットのタ...
一方、戦闘能力は特に制限されています。
The basic army unit is a Regiment of 3,000 men.
The basic naval unit is a single ship.
Regiments may be combined into armies, and ships may be c...
There are a variety of military units you can recruit or ...
-Land Units
--Infantry .
Infantry is your standard military unit - foot soldiers.
They’re the most versatile, and cheaper, yet they lack th...
--Guard .
These are your elite Infantry units - perhaps those with ...
They will have an edge over regular Infantry units becaus...
Often, these units were employed to “guard” the palace, o...
They are always recruited from your primary Culture, neve...
--Cavalry .
These are your horse-mounted shock troops.
They are faster, and more effective (in a balanced force)...
Any large army will need Cavalry, not only because they c...
They also can “outflank” the enemy, and scout the enemy’s...
This quality adds to your Reconnaissance value in combat,...
--Hussar .
A type of light Cavalry which relied upon maneuver even m...
--Dragoon .
A type of light Cavalry which moved on horseback, but whi...
This made them a highly mobile form of Infantry, though, ...
--Cuirassier .
A type of heavy Cavalry which wore armoured breastplates,...
--Irregular .
A type of Infantry that does not operate with the profess...
They might be militia, or be from an Uncivilised country.
--Engineer .
A type of Infantry with special abilities to attack Forts...
--Artillery .
Artillery - your light cannon and howitzers - became a ve...
They can add quite a bit to your attack values in combat,...
--Tank .
A special type of land unit with armour and cannon or mac...
--Plane .
Aeroplanes are a type of military unit with special Recon...
It has very limited combat abilities also.
----
-海上ユニット
--帆走輸送艦(Clipper Transport)
クリッパーは帆走船としての最終形態でした。
帆走による商業輸送と軍事輸送の世紀が終わり、それは失われ...
帆走輸送艦は海外に軍隊を運べますが、スピードに制限があり...
一方、他の大型貨物船よりも快速で、その速さを生かして古い...
--フリゲート(Frigate)
比較的高速で比較的高い戦闘能力を兼ね備えた、ほっそりとし...
帆船時代における現代の巡洋艦に相当します。
--蒸気輸送艦(Steam Transport)
帆走輸送艦よりも速く軍隊を海外に運ぶことができる、打たれ...
--戦列艦(Man of War)
ナポレオン戦争期に設計された初期の主力艦で、この種の船は...
--仮装巡洋艦(Commerce Raider)
帆走船の時代と蒸気船の時代の過渡期における軍艦です。
通常、このタイプの船は、帆と蒸気の両方を推進力として使う...
敵帆船や商業輸送船、軍事輸送艦に追いつけるだけの十分な速...
より現代的な蒸気船により型落ちとなるまでは、その目的を達...
--巡洋艦(Cruiser)
蒸気推進による、より現代的なフリゲートの形です。比較的よ...
この艦は通常、艦隊戦における補助艦として使わた他、しばし...
--鉄甲艦(Ironclad)
敵弾を防ぐため舷側にそって鋼鉄装甲を設置あるいは溶接した...
鉄甲艦は蒸気推進でした。
--砲艦(Monitor)
主に沿岸防護用の重装備、重装甲の軍艦です。
蒸気推進でしたが、そのエンジンが兵装と装甲による加重を補...
--弩級戦艦(Dreadnought)
重装甲と大口径砲を備えた、とてつもないゲーム終盤における...
この鉄の巨人は比較的長距離間の戦闘において、お互いに打撃...
--Clipper Transport .
These were the last of their kind.
After centuries of sail-powered commercial and military T...
They carry troops to overseas location, but remain limite...
On the other hand, they’ve been chosen for a military rol...
--Frigate .
A sleek, light sailing warship with relatively high speed...
This is the Age of Sail equivalent of the modern day Crui...
--Steam Transport .
A weak and vulnerable ship which can carry troops oversea...
--Man of War .
An early Capital Ship of Napoleonic War design, this kind...
--Commerce Raider .
A transitional warship between the Ages of Sail and Steam.
This type of ship often could use either sail or steam fo...
These ships were fast enough that they could catch enemy ...
Not especially heavily armed, they didn’t really need to ...
--Cruiser .
A more modern steam-driven form of the sailing Frigates, ...
These ships would generally be used as support units in f...
--Ironclad .
A more modern form of Capital Ship which had plates of ar...
These ships were steam powered.
--Monitor .
A heavily armed and armoured warship meant primarily for ...
These ships were steam powered, but were slow because the...
--Dreadnought .
A fearsome late-game Capital Ship with massive armour and...
These iron giants could slug it out against each other in...
----
**維持(Maintenance) [#af895e44]
-適切に軍を保持するために、軍事維持を提供するための物資を...
平時には維持の為の物資は半分だけで済みます。
-In order to properly maintain your military, you must pu...
Only half as much is required in Maintenance during Peace...
----
**技術改良(Improved Technology) [#maf4ce68]
-技術改良により時間とともに陸上ユニットの性能と戦闘能力を...
艦船に対する技術改良は、陸上ユニットへ対するものと違った...
研究により新たに建造が可能になる艦船のタイプを手に入れる...
戦闘能力を向上させる以外の、改良技術の一つの効果は、戦闘...
-You can improve the performance and combat values of lan...
Improving technology for ships works differently than for...
Your research can acquire new ship types, which you can t...
One effect of improved Technology, besides increasing com...
----
**新しいユニットと艦船の生産(Producing New Units & Ships)...
-新しいユニットの生産において、それぞれのユニットには生産...
必要な物資を持たない限り、生産を選んだユニットに対する製...
必要物資の一つでも不足する場合、製造は進みません。
一旦製造が開始されれば、製造を完了し、配備するまでに特定...
(近衛兵のような)特定のユニットはその国の主要文化POPだけで...
#ref(Producing_New_Units.jpg,center,around,100%)
#clear
-Each unit has certain Goods that it will consume in the ...
The units you select to build will not begin building unt...
If you lack any of the required Goods, construction will ...
Once they begin building, it will take a specified number...
Certain units (such as Guards Infantry Regiments) must be...
----
**指揮官、その技能と特徴(Leaders, Skills & Traits) [#b3f1...
-部隊や艦隊の指揮官アイコンをクリックすると、指揮官を任命...
指揮官はその技能と特徴を通じて、ユニットの性能を向上させ...
特徴は2つのカテゴリーに分けられます。
性格と背景、その両方が指揮官の戦闘におけるリーダーシップ...
指揮官は一つ以上の性格を持ちえます。
多種多様な性格があり、どれもが指揮官による指揮に若干の影...
ここで列挙するには多すぎるほどの異なる性格があますが、そ...
指揮点を使用し、将軍や提督を雇用します。
指揮点は将校POPの人口に基づいて得られます。
海外のプロヴィンス(=自国首都まで地続きでないプロヴィンス)...
無名指揮官でなければ、どんな最悪な指揮官でさえ、自動任命...
-You may assign a leader to an army or fleet by clicking ...
These Leaders may greatly improve that unit’s performance...
Traits come in two categories .
Personality or Background - either of which can affect th...
A leader can have more than one Trait.
There are a wide variety of Traits, each of which has som...
There are too many different Traits to list here, but a T...
You Recruit Generals and Admirals by spending Leadership ...
You gain Leadership Points according to your Population o...
Provinces from overseas (not able to trace a land connect...
Even your worst Leader who is not a generic Leader will b...
----
**予備役と総動員(Reserves & Mobilisation) [#ke139211]
-どの国家でもある程度のの予備役を保持しています。
しかしながら、予備役の部隊は展開した時点では充分な訓練を...
予備役は兵士POPではなく、それぞれの出身POPに基づくため、...
-Every country has a certain amount of Regiments in Reser...
When these Regiments appear, however, they are not proper...
They are based on the POP type they come from, not from S...
----
**補給限界(Support Limits) [#h413cb45]
-各プロヴィンスは損耗することなく存在できる部隊の数(全国...
部隊数が補給限界を超えない限り、部隊が損耗することはあり...
-Each Province has a Support Limit, which is the number o...
So long as the total number of units is less than the Sup...
※[[地上戦(LAND COMBAT)>manual_LAND_COMBAT]]へ続く
終了行:
※[[終戦(ENDING WARS)>manual_ENDING_WARS]]より
*軍事(MILITARY) [#v461689c]
**軍事インターフェース(Military Interface) [#zd2857eb]
-インフォメーションバーの軍事タブをクリックすると、軍事イ...
#ref(war_screen.jpg,center,around,100%)
#clear
-左側のパネルに配下のすべての将軍と提督がその特徴と任務と...
(陸軍)将軍や(海軍)提督が任命されていないユニットには無名...
十分な指揮点がある場合、その下にあるボタンを使用して新し...
「自動生成(Auto-Create)」と「自動任命(Auto-Assign)」のチ...
自国の将軍・提督の戦闘における価値の要約がその下にリスト...
右側のパネルには、陸軍ユニットと海軍ユニットのリストと作...
ユニットの名前、現在地、そして組織率と士気がその下に表示...
必要なだけの貯蔵物資がある場合、両リストの下にあるボタン...
総動員管制は一番下で行えます。
利用可能な予備役部隊数がその経済への影響度(国民的価値によ...
総動員をおこなうと、これらのユニットは即座に展開しますが...
-If you click the Military tab from the Information Bar, ...
-The left panel will show all of your Generals and Admira...
Units without assigned Generals or Admirals have them app...
If you have enough Leadership Points, you can recruit a n...
You can also automate this process by using the Auto-Crea...
A briefing of your country’s general combat values is lis...
To the right, you will see an Army Unit list and a Naval ...
The name of the unit, its location, and its Strength and ...
You can use the buttons below each list to Build new Regi...
Your Mobilisation controls are at the bottom.
Your available Reserve Regiments are listed at right, alo...
When you Mobilise, these units appear immediately, but th...
----
**ユニットインターフェース(Unit Interface) [#x58f2166]
#ref(unit_screen.jpg,left,around,100%)
-個々のユニットをクリックするとユニットインターフェースが...
最上部にユニット名が表示されます。
並んで左側に現在のリーダーの肖像が表示され、その名前がユ...
その下に、ユニットの現在地であるプロヴィンスまたは海域が...
Tooltipでリーダーの特徴と戦闘への影響が表示されます。
ユニット名の右にユニット解散ボタン(ドクロマーク)、再編成...
これらのボタンの下にユニットの総合的な強さと組織率(そのユ...
最編成ボタンで艦船や部隊を新しいユニットや分割ユニットに...
続いて、これらのアイテムの下に兵站(メンテナンス物資)の補...
Tooltipでそのユニットを構成する艦船や部隊個々の速度を示さ...
その下に、部隊や艦船のカテゴリー(陸軍の場合、歩兵、騎兵、...
さらにその下に個々の部隊や艦船のユニット名、タイプ、強さ...
Tooltipで経験値がさらに表示されます。
陸上ユニットインターフェースの一番下にあるボタンは、輸送...
海上ユニットインターフェースの一番下にあるボタンは、プレ...
そのユニットが戦闘中の場合、その名前やどちらが攻撃側かと...
ここをクリックすれば、戦闘インターフェースが開き、戦場の...
#clear
-When you click on an individual unit, you will see the U...
At the very top, it shows the Name.
Beside this, to the left, you will see an image of the cu...
Below that is the Province or Sea zone where the unit cur...
A Tooltip will show the Leader’s Characteristics and batt...
To the right of the Name, you will see a button to Disban...
Underneath these buttons is shown the Unit’s overall Stre...
Reorganising opens an interface where you can move ships ...
Next, underneath these items, is an indicator which tells...
A Tooltip will indicate what the various speeds of compon...
Underneath that, you will see the total number of troops ...
The individual Regiments or ships are listed underneath, ...
A Tooltip adds Experience to this information.
At the bottom of the Land Unit Interface is a button allo...
At the bottom of the Naval Unit Interface is a button all...
and another which indicates how many land units the Trans...
If the unit is in battle, there will be a bar across the ...
Clicking on this will take you to the Battle Interface so...
----
**ユニットの移動(Movement of Units) [#b559a927]
-ユニットを移動させる前にクリックしてユニットを選択する必...
複数のユニットを選択するには、「選択ボックス(select box)...
メインマップ上で一つ目のユニットをクリックした後、そのま...
マウスの左ボタンを離すと選択ボックスに囲まれたユニットが...
ユニットを移動させる場合、移動させたいプロヴィンス(または...
クリックするまでは、通常移動が可能な場所を示すための緑色...
赤色の矢印は敵領土への攻撃を示し、赤色の×印はそこへ移動で...
一旦、移動のためにクリックすると、目的地に到達するために...
ユニットが目的地に向かって移動するにつれて、矢印の中がそ...
たとえそれがプレイヤーが望む経路でなくとも、コンピュータ...
違う経路を選びたい場合、「複雑な移動("Complex Movement")...
選択ボックスで選んだ全てのユニットに移動命令を出した場合...
それでよいかどうか、よく確認をしてください。
全ての部隊は一番遅いユニットの速度にあわせて移動すること...
到達予測日時がTooltipによって表示されます。(到達予測日時...
ユニットが敵ユニットが存在するプロヴィンスに入ったとき、...
-You must select a unit by clicking on it before you can ...
You may also use a “select box” to select multiple units.
Click on the map next to one of the units and drag a box ...
When you release, they will all be selected.
To move any unit, you must right-click on the province wh...
Before you click, you will see an arrow appear green to i...
A red arrow indicates an attack into enemy territory, and...
Once you’ve clicked to order movement, an arrow indicates...
As the unit moves toward that destination, its progress i...
The computer will always choose the path that will take t...
See the section on Complex Movement to see how to fix thi...
If you command movement for all the units in a select box...
Make sure this is what you want.
Keep in mind that all Regiments move at the speed of thei...
A Tooltip will display a unit’s expected arrival date (wh...
If a unit enters a Province where an enemy unit is, it wi...
----
**複雑な移動(Complex Movements) [#yce8ec96]
-コンピューターによって選択されたデフォルトの移動経路(最...
そのためには"legs"(2つの部品で構成された経路)によるが必要...
まず最初の経路(最終目的地に十分近いプロヴィンスまたは海域...
適切な経路を見つけるまでには試行錯誤が必要かも知れません。
目的地近くまでの移動を設定したら、シフトキーを押したまま...
-If you do not want your units to follow the default move...
This will require movement in “legs” - two parts to your ...
Set the first path normally: select a Province or Seazone...
You may have to experiment to find the right path.
Then, once you’ve set movement close to where you want, d...
----
**海峡(Straits) [#mb47379c]
-海峡は、海での接近を陸上から妨害できる場所です。
敵管理下にある陸地に挟まれた海峡を通過することはできませ...
同様に、敵艦隊が海峡海域に存在する場合、陸上ユニットは海...
上記以外の全ての状況下において、海峡の対岸から対岸への移...
海峡を挟んでの侵攻は上陸戦のように扱われます。
-Straits are places where land constricts the sea approac...
If the land around a Strait is Controlled by an enemy, yo...
Likewise, if an enemy fleet exists in the Seazone where t...
Under all other circumstances, movement from one side of ...
Attacks across Straits are treated as if they are Amphibi...
----
**運河地帯(Canal Zones) [#oc81fd38]
-このゲームには3つの運河地帯が設定されています。運河はゲ...
運河設置前は運河地帯はただの陸地で、通常そのように振舞い...
しかし運河が設置されると、そのプロヴィンスは運河保有国と...
-There are three Canal Zones in the game which do not exi...
Before it is built, a Canal Zone is a land Province and o...
But when built, that Province turns into a Seazone which ...
----
**ユニットのタイプ(Types of Units) [#x6938492]
陸軍の基本単位は3000の兵で構成された連隊です。
海軍の基本単位は一隻の艦船です。
連隊は軍に、艦船は艦隊に組み込まれることがあります。
様々な、徴兵・建造可能な軍事ユニットがあります。
-陸上ユニット
--歩兵(Infantry)
歩兵は標準的な陸軍ユニット-徒歩部隊です。
最も汎用的で安価なユニットですが、騎兵のような強力な戦闘...
--近衛兵(Guard)
多くの戦闘経験を積んだ、あるいは特殊訓練を受けたであろう...
偵察能力と組織率の高さにより、一般の歩兵よりも上に位置づ...
多くの場合、近衛兵(Guard)は、戦争に必要になるまでは宮殿や...
近衛兵は常に、少数派文化や植民地からではなく、主要文化POP...
--騎兵(Cavalry)
騎兵は騎馬突撃部隊です。
歩兵より速く、効率的(バランスの取れた力)ですが、同様に歩...
大規模な軍隊は、進軍速度が速いだけでなく、敵へのダメージ...
騎兵は同様に敵の裏をかく(outflank)ことができ、敵の弱点を...
これにより、勝利に不可欠な戦闘における索敵効果が増します。
--軽騎兵(Hussar)
通常の騎兵よりもその機動に重きを置いた、軽量騎兵のタイプ...
--竜騎兵(Dragoon)
騎乗で移動する軽量騎兵のタイプですが、戦闘時には降馬し歩...
これにより歩兵の高速移動型となり、両方の戦闘スタイルの長...
--胸甲騎兵(Cuirassier)
装甲胸当を纏ったその防刃力により、わずかばかり効率的に敵...
--非正規兵(Irregular)
この時代の正規兵に求められる職業軍人意識や規律に裏打ちさ...
民兵かあるいは、非文明国から生まれます。
--工兵(Engineer)
通常戦闘においては脆弱ですが、要塞攻撃の特殊能力を持つ歩...
--砲兵(Artillery)
ナポレオン戦争において始めて使われ破壊的効果をあげた砲兵-...
戦闘においてかなりの攻撃力を追加しますが、馬で引くような...
--戦車(Tank)
装甲と大砲あるいは機関銃により大きな攻撃力と防御力を備え...
--飛行機(Plane)
飛行機は索敵に優れた特別な偵察能力を持つ軍事ユニットのタ...
一方、戦闘能力は特に制限されています。
The basic army unit is a Regiment of 3,000 men.
The basic naval unit is a single ship.
Regiments may be combined into armies, and ships may be c...
There are a variety of military units you can recruit or ...
-Land Units
--Infantry .
Infantry is your standard military unit - foot soldiers.
They’re the most versatile, and cheaper, yet they lack th...
--Guard .
These are your elite Infantry units - perhaps those with ...
They will have an edge over regular Infantry units becaus...
Often, these units were employed to “guard” the palace, o...
They are always recruited from your primary Culture, neve...
--Cavalry .
These are your horse-mounted shock troops.
They are faster, and more effective (in a balanced force)...
Any large army will need Cavalry, not only because they c...
They also can “outflank” the enemy, and scout the enemy’s...
This quality adds to your Reconnaissance value in combat,...
--Hussar .
A type of light Cavalry which relied upon maneuver even m...
--Dragoon .
A type of light Cavalry which moved on horseback, but whi...
This made them a highly mobile form of Infantry, though, ...
--Cuirassier .
A type of heavy Cavalry which wore armoured breastplates,...
--Irregular .
A type of Infantry that does not operate with the profess...
They might be militia, or be from an Uncivilised country.
--Engineer .
A type of Infantry with special abilities to attack Forts...
--Artillery .
Artillery - your light cannon and howitzers - became a ve...
They can add quite a bit to your attack values in combat,...
--Tank .
A special type of land unit with armour and cannon or mac...
--Plane .
Aeroplanes are a type of military unit with special Recon...
It has very limited combat abilities also.
----
-海上ユニット
--帆走輸送艦(Clipper Transport)
クリッパーは帆走船としての最終形態でした。
帆走による商業輸送と軍事輸送の世紀が終わり、それは失われ...
帆走輸送艦は海外に軍隊を運べますが、スピードに制限があり...
一方、他の大型貨物船よりも快速で、その速さを生かして古い...
--フリゲート(Frigate)
比較的高速で比較的高い戦闘能力を兼ね備えた、ほっそりとし...
帆船時代における現代の巡洋艦に相当します。
--蒸気輸送艦(Steam Transport)
帆走輸送艦よりも速く軍隊を海外に運ぶことができる、打たれ...
--戦列艦(Man of War)
ナポレオン戦争期に設計された初期の主力艦で、この種の船は...
--仮装巡洋艦(Commerce Raider)
帆走船の時代と蒸気船の時代の過渡期における軍艦です。
通常、このタイプの船は、帆と蒸気の両方を推進力として使う...
敵帆船や商業輸送船、軍事輸送艦に追いつけるだけの十分な速...
より現代的な蒸気船により型落ちとなるまでは、その目的を達...
--巡洋艦(Cruiser)
蒸気推進による、より現代的なフリゲートの形です。比較的よ...
この艦は通常、艦隊戦における補助艦として使わた他、しばし...
--鉄甲艦(Ironclad)
敵弾を防ぐため舷側にそって鋼鉄装甲を設置あるいは溶接した...
鉄甲艦は蒸気推進でした。
--砲艦(Monitor)
主に沿岸防護用の重装備、重装甲の軍艦です。
蒸気推進でしたが、そのエンジンが兵装と装甲による加重を補...
--弩級戦艦(Dreadnought)
重装甲と大口径砲を備えた、とてつもないゲーム終盤における...
この鉄の巨人は比較的長距離間の戦闘において、お互いに打撃...
--Clipper Transport .
These were the last of their kind.
After centuries of sail-powered commercial and military T...
They carry troops to overseas location, but remain limite...
On the other hand, they’ve been chosen for a military rol...
--Frigate .
A sleek, light sailing warship with relatively high speed...
This is the Age of Sail equivalent of the modern day Crui...
--Steam Transport .
A weak and vulnerable ship which can carry troops oversea...
--Man of War .
An early Capital Ship of Napoleonic War design, this kind...
--Commerce Raider .
A transitional warship between the Ages of Sail and Steam.
This type of ship often could use either sail or steam fo...
These ships were fast enough that they could catch enemy ...
Not especially heavily armed, they didn’t really need to ...
--Cruiser .
A more modern steam-driven form of the sailing Frigates, ...
These ships would generally be used as support units in f...
--Ironclad .
A more modern form of Capital Ship which had plates of ar...
These ships were steam powered.
--Monitor .
A heavily armed and armoured warship meant primarily for ...
These ships were steam powered, but were slow because the...
--Dreadnought .
A fearsome late-game Capital Ship with massive armour and...
These iron giants could slug it out against each other in...
----
**維持(Maintenance) [#af895e44]
-適切に軍を保持するために、軍事維持を提供するための物資を...
平時には維持の為の物資は半分だけで済みます。
-In order to properly maintain your military, you must pu...
Only half as much is required in Maintenance during Peace...
----
**技術改良(Improved Technology) [#maf4ce68]
-技術改良により時間とともに陸上ユニットの性能と戦闘能力を...
艦船に対する技術改良は、陸上ユニットへ対するものと違った...
研究により新たに建造が可能になる艦船のタイプを手に入れる...
戦闘能力を向上させる以外の、改良技術の一つの効果は、戦闘...
-You can improve the performance and combat values of lan...
Improving technology for ships works differently than for...
Your research can acquire new ship types, which you can t...
One effect of improved Technology, besides increasing com...
----
**新しいユニットと艦船の生産(Producing New Units & Ships)...
-新しいユニットの生産において、それぞれのユニットには生産...
必要な物資を持たない限り、生産を選んだユニットに対する製...
必要物資の一つでも不足する場合、製造は進みません。
一旦製造が開始されれば、製造を完了し、配備するまでに特定...
(近衛兵のような)特定のユニットはその国の主要文化POPだけで...
#ref(Producing_New_Units.jpg,center,around,100%)
#clear
-Each unit has certain Goods that it will consume in the ...
The units you select to build will not begin building unt...
If you lack any of the required Goods, construction will ...
Once they begin building, it will take a specified number...
Certain units (such as Guards Infantry Regiments) must be...
----
**指揮官、その技能と特徴(Leaders, Skills & Traits) [#b3f1...
-部隊や艦隊の指揮官アイコンをクリックすると、指揮官を任命...
指揮官はその技能と特徴を通じて、ユニットの性能を向上させ...
特徴は2つのカテゴリーに分けられます。
性格と背景、その両方が指揮官の戦闘におけるリーダーシップ...
指揮官は一つ以上の性格を持ちえます。
多種多様な性格があり、どれもが指揮官による指揮に若干の影...
ここで列挙するには多すぎるほどの異なる性格があますが、そ...
指揮点を使用し、将軍や提督を雇用します。
指揮点は将校POPの人口に基づいて得られます。
海外のプロヴィンス(=自国首都まで地続きでないプロヴィンス)...
無名指揮官でなければ、どんな最悪な指揮官でさえ、自動任命...
-You may assign a leader to an army or fleet by clicking ...
These Leaders may greatly improve that unit’s performance...
Traits come in two categories .
Personality or Background - either of which can affect th...
A leader can have more than one Trait.
There are a wide variety of Traits, each of which has som...
There are too many different Traits to list here, but a T...
You Recruit Generals and Admirals by spending Leadership ...
You gain Leadership Points according to your Population o...
Provinces from overseas (not able to trace a land connect...
Even your worst Leader who is not a generic Leader will b...
----
**予備役と総動員(Reserves & Mobilisation) [#ke139211]
-どの国家でもある程度のの予備役を保持しています。
しかしながら、予備役の部隊は展開した時点では充分な訓練を...
予備役は兵士POPではなく、それぞれの出身POPに基づくため、...
-Every country has a certain amount of Regiments in Reser...
When these Regiments appear, however, they are not proper...
They are based on the POP type they come from, not from S...
----
**補給限界(Support Limits) [#h413cb45]
-各プロヴィンスは損耗することなく存在できる部隊の数(全国...
部隊数が補給限界を超えない限り、部隊が損耗することはあり...
-Each Province has a Support Limit, which is the number o...
So long as the total number of units is less than the Sup...
※[[地上戦(LAND COMBAT)>manual_LAND_COMBAT]]へ続く
ページ名: